YouVersion Logo
Search Icon

CANTARES 7

7
Él
1¡Qué hermosos son tus pies
en las sandalias, princesa!
Las curvas de tus caderas
son como adornos de oro fino
hechos por manos expertas.
2Tu ombligo es una copa redonda
donde no falta el buen vino;
tu vientre es una pila de trigo
rodeada de rosas.
3Tus pechos son dos gacelas,
dos gacelas mellizas.#7.3 Cnt 4.5.
4Tu cuello es una torre de marfil;
tus ojos son dos estanques
de la ciudad de Hesbón,#7.4 Hesbón: localidad de Transjordania, bien provista de aguas, habitada antiguamente por los amorreos (cf. Nm 21.26-30).
junto a la puerta de Bat-rabim;#7.4 Bat-rabim, en hebreo, significa hija de muchos.
tu nariz es como la torre del Líbano
que mira hacia la ciudad de Damasco.#7.4 La torre del Líbano: Podría tratarse de una torre real, aunque desconocida para nosotros, o bien de un nombre metafórico del monte Hermón, que se alza majestuoso en las cercanías de Damasco.
5Tu cabeza, sobre tu cuerpo,
es como el monte Carmelo;#7.5 El monte Carmelo: Véanse 1 R 18.19 n.; Am 1.2 nota j.
hilos de púrpura son tus cabellos:
¡un rey está preso entre sus rizos!
6Amor mío, mujer encantadora,#7.6 Mujer encantadora: según dos versiones antiguas. Heb. en las delicias.
¡qué bella, qué hermosa eres!
7Tu porte es el porte de una palmera;
tus pechos son como racimos.
8Yo pienso subir a la palmera
y adueñarme de sus racimos.
Tus pechos serán entonces
como racimos de uvas;
tu aliento, perfume de manzanas;
9tu paladar, como el buen vino
que resbala suavemente
por los labios y los dientes.#7.9 Tu paladar... los dientes: traducción probable. Heb. oscuro.
Ella
10Yo soy de mi amado:
los impulsos de su amor lo atraen a mí.
11¡Anda, amado mío, vayamos al campo!
Pasaremos la noche entre flores de alheña.
12Por la mañana iremos a las viñas,
a ver si ya tienen brotes,
si ya se abren sus botones,
y si han florecido los granados.
¡Allí te daré mi amor!
13Las mandrágoras#7.13 Mandrágoras: Véase Gn 30.14 n. esparcen su aroma.
A nuestra puerta hay fruta de todas clases:
fruta seca y fruta recién cortada,
que para ti, amado mío, aparté.

Currently Selected:

CANTARES 7: DHHE

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in