YouVersion Logo
Search Icon

Romanos 16

16
Saludos personales
1Les recomiendo a nuestra hermana#16.1 Hermana: en el sentido de cristiana. Febe, diaconisa#16.1 Diaconisa: o servidora; el término llegó a designar un cargo específico en la iglesia, aunque en tiempos de Pablo probablemente se usaba en un sentido más general. en la iglesia de Cencreas.#16.1-2 Posiblemente, Pablo envió la carta desde Corinto por conducto de Febe, cristiana de la iglesia de Cencreas, puerto cercano a Corinto. 2Recíbanla bien en el nombre del Señor, como se debe hacer entre los hermanos en la fe, y ayúdenla en todo lo que necesite, porque ha ayudado a muchos, y también a mí mismo.
3Saluden a Prisca y Aquila, mis compañeros de trabajo en el servicio de Cristo Jesús.#16.3 Prisca (o Priscila, Hch 18.2 nota) y Aquila habían ido de Roma a Corinto, donde Pablo los conoció; posteriormente lo acompañaron a Éfeso (Hch 18.18-19,26; 1 Co 16.19). Ahora aparecen nuevamente en Roma. 4A ellos, que pusieron en peligro su propia vida por salvar la mía, no solo yo les doy las gracias, sino también todos los hermanos de las iglesias no judías. 5Saluden igualmente a la iglesia que se reúne en casa de Prisca y Aquila.#16.5 Durante los dos o tres primeros siglos, los cristianos se reunían en casas particulares (cf. Flm 2); parece ser que Aquila y Priscila tenían en Roma una casa que prestaban para tal fin, como antes lo habían hecho en Éfeso. Saluden a mi querido amigo Epéneto,#16.5-15 Con la excepción de Prisca y Aquila, no hay, en el NT, otra mención de las demás personas nombradas en los vv. 5-15. que en la provincia de Asia fue el primer creyente en Cristo. 6Saluden a María, que tanto ha trabajado por ustedes. 7Saluden a mis paisanos#16.7 Paisanos: Lit. parientes, usado aquí y en 16.11,21 en el sentido de hermanos de raza (cf. Ro 9.3). Andrónico y Junias,#16.7 Andrónico y Junias (o posiblemente Junia; si el segundo nombre es de mujer, puede tratarse de un matrimonio, o bien de hermano y hermana): llamados apóstoles en el sentido amplio de la palabra, que se aplicaba a varios personajes de la primera generación de cristianos. que fueron mis compañeros de cárcel;#16.7 Compañeros de cárcel: Pablo ya había sido encarcelado en más de una ocasión (Hch 16.23; 2 Co 11.23). se han distinguido entre los apóstoles, y se hicieron creyentes en Cristo antes que yo.
8Saluden a Ampliato, mi querido amigo en el Señor. 9Saluden a Urbano, nuestro compañero de trabajo en Cristo, y a mi querido Estaquis. 10Saluden a Apeles, que ha dado tantas pruebas de su fe en Cristo; y también a los de la familia de Aristóbulo. 11Saluden a mi paisano Herodión, y a los de la familia de Narciso que creen en el Señor. 12Saluden a Trifena y a Trifosa, que trabajan en la obra del Señor; y también a nuestra querida hermana Pérside, que tanto ha trabajado en la obra del Señor. 13Saluden a Rufo, distinguido creyente en el Señor, y a su madre, que ha sido también como una madre para mí. 14Saluden a Asíncrito, a Flegonte, a Hermes, a Patrobas, a Hermas y a los hermanos que están con ellos. 15Saluden también a Filólogo y a Julia, a Nereo y a su hermana, a Olimpas y a todos los hermanos en la fe que están con ellos.
16Salúdense los unos a los otros con un beso santo.#16.16 El beso en la mejilla era un saludo ceremonial de uso muy antiguo (cf. 1 S 10.1; Hch 20.37). El beso santo o beso de paz era habitual entre los cristianos (1 Co 16.20; 1 P 5.14). Todas las iglesias de Cristo les mandan saludos.
17Hermanos, les ruego que se fijen en los que causan divisiones y ponen tropiezos, en contra de la enseñanza que ustedes recibieron. Apártense de ellos,#16.17 2 Ts 3.6,14-15; Tit 3.10. 18porque no sirven a Cristo nuestro Señor, sino a sus propios apetitos,#Flp 3.19. y con sus palabras suaves y agradables engañan el corazón de la gente sencilla. 19Todos saben que ustedes han sido obedientes.#16.19 Cf. Ro 1.8. Me alegro de su actitud, y quiero que muestren sabiduría para hacer lo bueno, pero no para hacer lo malo;#16.19 Cf. 1 Co 14.20. 20así el Dios de paz aplastará pronto a Satanás bajo los pies de ustedes.#16.20 Cf. 1 Co 15.25-28. Que nuestro Señor Jesús les dé su gracia.#16.20 Algunos mss. omiten la última frase del v. 20, pero conservan el v. 24 (véase 16.23 nota).
21Les manda saludos#16.21 En los vv. 21-23 se incluyen saludos enviados por personas que se encontraban con Pablo en Corinto. Timoteo,#16.21 Timoteo: compañero de Pablo (véase Hch 16.1 nota). mi compañero de trabajo; y también Lucio, Jasón y Sosípatro,#16.21 Sosípatro: posiblemente el Sópatro de Hch 20.4. mis paisanos.#16.21 Mis paisanos: Véase 16.7 nota.
22Yo, Tercio, que estoy escribiendo esta carta, también les mando saludos en el Señor.#16.22 Tercio, a quien Pablo ha dictado la carta, intercala su propio saludo. Pablo dictaba sus cartas, pero únicamente en este caso tenemos el nombre de quien le sirvió de secretario.
23Los saluda Gayo.#16.23 Gayo: probablemente el de 1 Co 1.14 (cf. Hch 19.29); o prestaba su casa para las reuniones de la iglesia, o daba alojamiento a los cristianos que estaban de viaje. Estoy alojado en su casa, que él pone a disposición de toda la iglesia. También los saluda Erasto,#16.23 Posiblemente era el mismo Erasto que se menciona en la inscripción de una piedra hallada en las ruinas de Corinto, en la cual se dice que era el encargado de las obras públicas de la ciudad. Cf. Hch 19.22; 2 Ti 4.20. tesorero de la ciudad, y el hermano Cuarto.#16.23 Algunos mss. que omiten la última frase del v. 20, añaden aquí el v. 24: Que nuestro Señor Jesucristo les dé su gracia a todos ustedes. Amén. Algunos otros colocan el v. 24 después del v. 27.
Alabanza final a Dios#16.25-27 En esta alabanza final a Dios, se alude brevemente a los temas principales de la carta. Cf. Ro 11.33-36, y también Ef 3.20-21; Jud 24-25. Algunos mss. incluyen estos vv. tanto aquí como después de Ro 14.23; otros los tienen solamente después de 14.23, y hay algunos que los omiten del todo. En un ms. aparecen después de 15.33.
25Alabemos a Dios, que puede hacerlos a ustedes firmes conforme al evangelio que yo anuncio y la enseñanza acerca de Jesucristo. Esto está de acuerdo con lo que Dios ha revelado de su designio secreto, el cual estuvo oculto desde antes que el mundo existiera,#16.25 Su designio secreto: 1 Co 2.7; Ef 1.9; 3.4-9; Col 1.26-27; Ap 10.7. Véase Designio secreto en el Índice temático. 26pero ahora se ha dado a conocer por los escritos de los profetas,#16.26 Se ha dado a conocer... profetas: Véase Hch 3.18 n. de acuerdo con el mandato del Dios eterno. Este secreto del plan de Dios se ha dado a conocer a todas las naciones, para que crean y obedezcan.#16.26 Para que crean y obedezcan: Lit. para obediencia de fe (véase Ro 1.5 n.).
27¡A Dios, el único y sabio,#16.27 1 Ti 1.17; Jud 25. sea la gloria para siempre por medio de Jesucristo! Amén.

Currently Selected:

Romanos 16: DHH94I

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in