Lucas 14
14
Ri Jesús cucunaj jun achi chupa jun k'ij re uxlanibal
1E xu'an wa' chupa jun k'ij re uxlanibal: Ri Jesús xsiq'uix ruma jun fariseo lic c'o uwach cha' que'wo'k chirocho. Y chila' e c'o jujun chique ri fariseos lic quic'ac'alem we ri Jesús cacunan pa ri k'ij re uxlanibal. 2Ma chiri' chwach Rire c'o jun achi lic yewa', wa'lijinak rucuerpo.
3Ec'uchiri', ri Jesús xutz'onoj chique ri fariseos y raj c'utunel re ri tzijpixab, jewa' xubi'ij:
—¿Ube nawi ri ca'an cunanic chupa ri k'ij re uxlanibal o na ube taj? —xcha'.
4Pero rique na jinta xquic'ulubej uwach.
Ec'u ri Jesús xuya ruk'ab puwi ri yewa', xucunaj y xubi'ij che utz que'ec. 5Tec'uchiri' xubi'ij chique:
—¿C'o neba junok che alak, we rucawayu' o ruboyex catzak pa siwan, na que'resala' tulok tob chupa jun k'ij re uxlanibal? ¿China na ca'anaw ta wa'? —xcha'.
6Ec'u rique na xquirik ta uc'ulic uwach che.
Pixabanic chique ri quesiq'uix pa juna nimak'ij
7Ec'u ri Jesús xrilo sa' ri caqui'an ri esiq'uim pa ri wa'im, conoje caquimajala' quib puwi tak ri tz'ulibal que ri lic c'o quiwach. E uwari'che, xubi'ij wa c'ambal na'oj chique ri echocom:
8«Echiri' casiq'uix la ruma junok pa juna nimak'ij re c'ulaniquil, na ube taj we que'tz'ula la chupa ri tz'ulibal que ri lic c'o quiwach; ma c'axtaj cac'un lo junok chocom más c'o uwach chiwach rilal. 9Yey cakib c'u ri' ri rajaw ri nimak'ij uc' la y cubi'ij che'la: “Ya'a can la wa tz'ulibal che wa jun chic” cacha'. Ruma c'u la', cape ri q'uix la y que'tz'ula lo la c'a chirij.
10»E uwari'che, ri chirajawaxic ca'an la echiri' casiq'uix la pa juna wa'im e wa': We xopon la, me'tz'ula la chupa ri tz'ulibal que ri lic c'o quiwach. Jela' echiri' cac'un lo ri siq'uiyom e la, jewa' cubi'ij che'la: “Wamigo, je'tz'ula la más chwach” cacha'. Jec'ula' catac'abax k'ij la chiquiwach ri e c'o chwach ri mexa uc' la. 11Ma china ri cu'an lic nim che rib, ri Dios cukasaj uwa uk'ij; no'j china ri cu'an ch'uti'n che rib, ri Dios cuyac uk'ij» xcha ri Jesús.
Ri na quebelaj ta che ri siq'uibal cu'an ri Kakaw
12Tec'uchiri', xubi'ij che ri fariseo, ri siq'uiyom re pa ri wa'im:
—Echiri' ca'an la juna wa'im, na xew ta quesiq'uij la ri amigos la, ri e atz-chak' la, ri e c'o chux che'la y ri beyomab e c'o lo chi nakaj la. Ma we ca'an la wa', rique caqui'an uc'axel che'la, caquisiq'uij la pa juna wa'im y jec'uri'la' asu cac'ul la ri tzelebal uwach che ri x'an la.
13»E uwari'che, ri chirajawaxic ca'an la echiri' ca'an la juna nimak'ij, e chebesiq'uij la ri niba'ib, ri t'um cakan quik'ab, ri e sic y ri e potz'. 14Jec'uri'la' nim k'ij alaxic la, ma rique na caquich'ij ta uya'ic uc'axel che'la; pero e cac'ul la ri rajil uc'axel echiri' quec'astaj lo ri lic e jusuc' chwach ri Dios —xcha ri Jesús.
15Echiri' xuta wa' jun chique ri etz'ul chwa ri mexa, jewa' xubi'ij che: «¡Nim uk'ij ralaxic china ri cawa' pa ri nimalaj nimabal cuya ri Dios pa rutakanic!» xcha'.
16Ec'u ri Jesús xubi'ij che:
«Julaj c'o jun achi xuch'obo cuya jun nimalaj nimabal y lic e q'ui ri xebusiq'uij. 17Ec'uchiri' xopon ru orayil ri nimabal, xutak bi jun raj chac cha' cubi'ij chique ri echocom chic: “Peta c'u alak ma yijbital chi ronoje” cacha'.
18»No'j chiquijujunal xquijek caquitz'onoj cuybal quimac ruma na quebec taj. Ri nabe xubi'ij: “Xinlok' co juch'akap wulew y lic chirajawaxic qui'nwila'. Chabi'ij co che rapatrón chucuyu numac ma na quin'ec taj” xcha'.
19»Ri jun chic xubi'ij: “Xinlok' co wo'ob yunta boyexab y ec'u wa' qui'ntija quik'ij pa chac. Chabi'ij co che rapatrón chucuyu numac ma na quin'ec taj” xcha'.
20»Yey jun chic xubi'ij: “Ri'in lic c'ac' xinc'uli'ic; y ruma la' na quin'ec taj” xcha'.
21»Echiri' xtzelej lo raj chac, xubi'ij ronoje wa' che rupatrón. Ec'u rupatrón lic xpe royowal y xubi'ij che ri raj chac: “Chok'otan ri', jat pa tak c'aybal y pa tak be re ri tinamit y chebac'ama lo ri e niba'ib, ri t'um cakan quik'ab, ri e potz' y ri e sic” xcha'.
22»Xe'ec c'u raj chac. Y echiri' xtzelej lok, xubi'ij che rupatrón: “Wajaw, ya xin'an ronoje ri xintak la che; na ruc' ta c'u ri', lic c'a c'o luwar chwa tak ri mexa” xcha'.
23»Xubi'ij tanchi c'u rachi che ri raj chac: “Chatelubi tza'm tinamit y jat pa tak nimabe y pa tak cuxcul be. Chamina uwach chique ri winak cha' quepetic y jela' canoj uwa tak ri mexa nuyijbam chic re wa nimabal. 24Yey pakatzij wi cambi'ij chawe: Na jinta junok chique ri xenusiq'uij nabe, cutij re ri nimabal nuyijbam” xcha'.»
Ri c'ax caric'owibej ri caterej chirij ri Jesús
25Echiri' ri Jesús c'o chi be, uq'uiyal winak eteran chirij. Ec'u Rire xtzu'n chirij y jewa' xubi'ij chique:
26«We c'o junok caraj caterej lo chwij, lic chirajawaxic che más c'ax quinuna' ri'in chiquiwa conoje, ma we e más c'ax quebuna' ruchu-ukaw, ri rixokil, ri ralc'o'al, ri ratz-uchak' y más ne c'ax cuna' rib rire chinuwa ri'in, ri' na takal ta che cu'an nutijo'n. 27E uwari'che, china ri na cuya ta ranima' cutij c'ax ruma ri caterej lo chwij,#14:27 Pa ri ch'a'tem griego cubi'ij “ri na ruc'a'am ta rucruz”. ri' na takal ta che cu'an nutijo'n.
28»Ma we c'o junok caraj cu'an nutijo'n, lic chuch'obo na rakan we cucuy ri c'axc'obic cape puwi' ruma ri caterej lo chwij.
»E jela' pacha' ri ca'anic echiri' cayac juna nimalaj ja. Ma ¿c'o neba junok che alak na cuch'ob ta rakan chi utz nabe na puwi ri cajawax che cha' cuyac ri ja y carajilaj na c'u ri' janipa ri cumaj bi cha' careta'maj we xakare' cuch'ij uyaquic ri ja? 29Ma we na cu'an ta wa', echiri' uticom chi c'u ruparakan ri ja, cuchakaba' u'aniquil ruma na jinta chi puak re cuq'uiso; yey conoje c'u ri' ri quebilow re, caquijek caquich'amij, 30caquibi'ij: “Wa'chi xujek uyaquic wa ja, yey na xuq'uis ta chic” quecha'.
31»Jec'ula' ¿sa' nawi cu'an juna rey xa e lajuj mil rusoldados chwa juna chic rey petinak pa ch'a'oj chirij ruc' veinte mil soldados? Ri cu'ano e nabe na cuch'ob na rakan chi utz we xakare' cuch'ij uchuk'ab ri jun chic rey e c'o más usoldados. 32Y we cuch'obo na cuch'ij taj, ri cu'ano e xalok' c'a naj c'o wi lo ri jun chic rey, quebutak c'u bi achijab cha' que'qui'ana ri utzil chomal ruc'.#14:32 Ri'oj na cakach'ij ta c'ana ruchuk'ab ri Dios, e uwari'che ka'ana utzil chomal ruc' Rire wo'ora, xalok' c'amaja' coje'ela chwach. 33Jec'uri'la', we c'o junok che alak caraj caterej lo chwij, lic chirajawaxic che cuya can ronoje ri c'o ruc';#14:33 Wa' e que'elawi ronoje ri c'o kuc' cakaya puk'ab ri Kanimajawal. ma we na cu'an ta wa', na takal ta che cu'an nutijo'n.
Ri c'ambal na'oj puwi ratz'am
(Mt. 5:13; Mr. 9:50)
34»E ratz'am lic cajawaxic; no'j we xsach rutzayul, ¿su'anic tanchi ca'an tza che? 35Ma na curik ta uchac che rulew y na utz ta ne ca'an abono ruc'. Ec'u ri ca'an che, e catix bi.#14:34-35 We ratz'am xsach rutzayul, na jinta chi uchac. Jec'ula', na jinta cutikoj we junok cubi'ij e utijo'n ri Jesús yey na cuya ta ranima' caric'owibej c'ax ruma Rire. China c'u ri c'o utanibal che utayic, ¡chuta c'u ri'!» xcha ri Jesús.
Currently Selected:
Lucas 14: acrT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.