YouVersion Logo
Search Icon

Numeri 11

11
Stěžování lidu
1I stalo se, že si lid velmi stěžoval#srv. Pl 3,39; Nu 14,2v; [Stalo se to po třech dnech pochodu, stejně jako si stěžovali (Ex 16) před rokem, tři dny po vysvobození při projití Rudým mořem (Ex 15,22–27). Událost je v příkrém rozporu k důrazu prvních deseti kapitol na důslednou poslušnost Hospodina] Hospodinu.#h.: + do uší H.; v. 18; 1S 8,21!; Jk 5,4 Hospodin to slyšel a vzplanul jeho hněv. Vzplanul proti nim Hospodinův oheň a strávil konec tábora. 2Nato lid křičel k Mojžíšovi. Mojžíš se modlil k Hospodinu a oheň uhasl. 3I pojmenovali to místo Tabéra,#tj. spáleniště (srv. h. sloveso: ḇā‘Arâ – vzplanul); Dt 9,22 neboť proti nim vzplanul Hospodinův oheň. 4Lůza, která byla mezi nimi, plála#h.: toužili; srv. Př 21,26 touhou,#[ačkoliv to text výslovně neříká, dle kontextu je zřejmé, že toužili po lepší stravě; h. výraz pro “touhu” není nutně negativní (Př 10,24), ale srv. Dt 5,21] takže i synové Izraele znovu plakali a říkali: Kdo nás nakrmí masem?#n : Kdybychom tak měli maso k jídlu!; [jak je typické pro lidi, kteří si stěžují, je zde kus idealizace minulosti, jelikož jako otroci v Egyptě prav. neměli k jídlu běžně maso a takto pestrou stravu] 5Vzpomínáme na ryby, které jsme jedli zadarmo#[výraz dobře ilustruje nevděčnost vůči Hospodinu, preferování otroctví místo svobody]; 2S 24,24 v Egyptě, na okurky,#tj. Cucumis melo; HL melouny,#tj. Citrulus vulgaris; HL pórek,#tj. Allium porrum; h. obv.: tráva cibuli#tj. Allium cepa; HL a česnek.#tj. Allium sativum; HL 6A teď jsme vyschlí,#h.: je naše duše vyschlá nevidíme#h.: před našima očima není nic než jen tu manu. 7Mana byla jako koriandrové semeno, vypadala#h.: její oko (tj. vzhled, Lv 13,55) byl jako oko … jako bdelium. 8Lid chodíval#(neobvyklé sloveso srv. 2S 24,2) sem a tam, sbíral ji, mlel na ručních mlýncích nebo drtil v hmoždíři, vařil v hrnci a dělal z ní podpopelné chleby. Chutnalo#h.: Její chuť byla jako chuť … to jako olejový koláč. 9Když padala na tábor v noci rosa, padala na něj i mana. 10Když Mojžíš slyšel plakat lid podle jeho čeledí, každého u vchodu do jeho stanu, a Hospodin vzplanul velikým hněvem, Mojžíšovi se to nelíbilo.#h.: bylo to zlé v M. očích; 1S 8,6 11Mojžíš řekl Hospodinu: Proč jsi naložil se svým otrokem zle? Proč jsem nenalezl milost ve tvých očích, že jsi na mě vložil břemeno všeho tohoto lidu? 12Což jsem já počal všechen tento lid? Zdalipak jsem jej já porodil, abys mi řekl: Nes ho v náruči,#h.: klíně; srv. Rt 4,16; Iz 40,11 tak jako vychovatel nosí kojence, do země, o které jsem#h.: jsi přísahal jeho otcům? 13Odkud mám vzít maso, abych ho dal všemu tomuto lidu, když přede#podobné použití předložky ‘al (“na”) srv. Jr 12,11 mnou pláče a říká: Dej nám maso, abychom se najedli? 14Já sám nemohu unést všechen tento lid, neboť je na mě příliš těžký. 15Pokud se mnou takto jednáš, raději mě, prosím, zabij, jestliže jsem nalezl milost ve tvých očích, ať se nemusím dívat na své trápení.#h.: zlo; Dt 31,17; 2S 16,8; Est 9,2; Ž 35,26; Jon 4,6
16Hospodin řekl Mojžíšovi: Shromáždi mi sedmdesát mužů z izraelských starších, o kterých víš, že jsou staršími lidu a jeho správci. Vezmi je ke stanu setkávání, aby se tam s tebou postavili. 17Sestoupím a budu tam s tebou mluvit. Vezmu z Ducha, který je na tobě, a vložím ho na ně. Ponesou břemeno lidu s tebou a neponeseš ho ty sám. 18A lidu řekni: Posvěťte se na zítra a budete jíst maso, protože jste plakali k Hospodinu#v. 1p se slovy: Kdo nás nakrmí masem? Vždyť nám bylo v Egyptě dobře. Hospodin vám dá maso a najíte se. 19Nebudete jíst jen jeden den, ani dva dny, ani pět dní, ani deset dní, ani dvacet dní, 20ale celý měsíc,#h.: až do měsíce dnůvám poleze z chřípí a bude vám odporné,#HL; LXX: ; srv. Nu 21,5; Ž 78,29 protože jste pohrdli#14,31; Jr 6,19; n.: zavrhli; 1S 8,7 Hospodinem, který je uprostřed vás, a plakali jste před ním se slovy: Proč jenom jsme vyšli z Egypta? 21Mojžíš řekl: Šest set tisíc pěších je v lidu, uprostřed něhož jsem, a ty říkáš: Dám jim maso a budou ho jíst celý měsíc?#h.: měsíc dní 22Cožpak se pro ně bude zabíjet brav a skot, aby to pro ně stačilo? Nebo se pro ně mají pochytat všechny mořské ryby, aby to pro ně stačilo? 23Hospodin Mojžíšovi odpověděl: Cožpak je Hospodinova ruka krátká?#n : k tomu nemá H. dostatek moci; Iz 50,2; 59,1 Nuže, uvidíš, jestli se ti mé slovo#h.: postihne (tě); srv. 2Kr 7,2; Mt 19,26; L 1,34 uskuteční, či nikoli.
Udělení Ducha starším
24Mojžíš vyšel a promluvil k lidu Hospodinova slova. Pak shromáždil sedmdesát mužů ze starších lidu a postavil je okolo stanu. 25Hospodin sestoupil v oblaku, promluvil k němu a vzal z Ducha, který byl na něm, a dal ho na sedmdesát mužů ze starších. I stalo se, když na nich Duch spočinul, že prorokovali, ale znovu již ne. 26Dva muži zůstali v táboře -- jeden se jmenoval Eldád a druhý se jmenoval Médád. I na nich spočinul Duch -- byli totiž mezi zapsanými, ale nevyšli ke stanu -- a prorokovali v táboře. 27Přiběhl mládenec a oznámil to Mojžíšovi: Eldád a Médád prorokují v táboře. 28Ozval se Jozue, syn Núnův, který sloužil Mojžíšovi od svého mládí, a řekl: Můj pane, Mojžíši, zadrž je. 29Mojžíš mu řekl: Ty žárlíš kvůli mně? Kéž#Dt 28,67p by všechen Hospodinův lid byli proroci, když by Hospodin na ně dal svého Ducha!
30Mojžíš se odebral do tábora, on i izraelští starší.
Křepelky
31I strhl se vítr od Hospodina, přinesl křepelky od moře a svrhl je na tábor na den cesty na jednu stranu a na den cesty na druhou stranu kolem tábora a to na dva lokte vysoko nad povrch země. 32Lid povstal a celý ten den a celou noc i celý druhý den sbíral křepelky; i ten, kdo se spokojil s málem, nasbíral deset chómerů.#[tj. cca 360 hl]; Ez 45,11 A rozprostřeli je všude okolo tábora. 33Ještě měli maso mezi zuby, dříve nežli ho rozžvýkali, Hospodin vzplanul hněvem proti lidu; Hospodin ranil lid převelikou ranou. 34Pojmenovali to místo Kibróttaava,#[tj. Hroby žádostivosti] protože tam pohřbili lid, který byl žádostivý. 35Z Kibróttaavy vyrazil lid do Chaserótu a zůstali v Chaserótu.

Currently Selected:

Numeri 11: CSP

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in