YouVersion Logo
Search Icon

Ri Lucax 8

8
Ri chuchuyib ri xquito' ri Jesus
1Aretak bantajinak chi wa', ri Jesus quebusolij conojel ri tinimit xukuje' ri alaj tak tinimit. Cutzijoj xukuje' cuk'alajisaj ri utzalaj tzij re ri rajawibal ri Dios, e rachilam c'u ri cablajuj.
2Xukuje' e rachilam jujun chuchuyib ri e utzirisam chque ri itzel tak uxlabal, chque ri qui yab. E are' ri Mariy Magdalen, ri esam wukub itzel tak uxlabal che,
3ri Xua'n rixokil ri Cuz, ri cätakan paquiwi' ri jastak rech ri Herod, ri Susan, cuc' niq'uiaj ixokib chic ri cäquicoj ri jastak quech che u patanixic ri Jesus xukuje' ri u tijoxelab.
Ri c'ambal no'j chrij ri ticonijel
4Xquimulij quib sibalaj q'ui winak. Xebel ulok pa tak ri tinimit, xebopan ruc' ri Jesus. Ri Jesus xebutzijobej pa jun c'ambal no'j:
5“Jun ticonijel xel bic che u tiquic rija'. Aretak xjopinic, xkaj jubik' ri ija' pa ri be, xtac'alexic. Xepe c'u ri chicop aj uwo caj, xquitij bic.
6Jubik' chic xkaj pa tak abaj. Xel ulok, xbayuk'ar c'ut, rumal rech chi man c'o ta u räxil ri ulew.
7Jubik' chic ija' xkaj chquixo'l ri q'uix. Xel ulok junam cuc' ri q'uix, xjik'isax c'u cumal.
8Jubik' chic xkaj pa ri utzalaj ulew. Xq'uiyic, chquijujunal c'ut xquiya' jujun tak sient qui wächinic.”
Aretak xbitaj wa' rumal, co xch'awic, xubij: “apachin ri c'o u xiquin che u tatabexic, chutatabej.”
Ri Jesus xebutzijobej ri winak pa c'ambal tak no'j
9Ri e u tijoxelab xquic'ot u chi' ri Jesus jas quel cubij we c'ambal no'j ri'.
10Ri Jesus xubij chque: “Yo'm chiwe ix ri u ch'obic ri jastak re ri rajawibal ri Dios ri man e betamatal ta can nabe. Cäbix c'u we jastak ri' chque ri niq'uiaj winak chic pa c'ambal tak no'j, rech pune' ta ne queca'yic, man queilon taj, pune' ta ne quetanic, man quech'obon taj.”
Ri Jesus xubij jas quel cubij ri c'ambal no'j chrij ri ticonijel
11“Are c'u wa' ri quel cubij ri c'ambal no'j: Ri ija' are cuq'uexwächij ri tijonic ri cuya' ri Dios.
12Ri ija' ri xkaj pa ri be, are cuq'uexwächij ri winak ri cäquita' ri tzij, cäpe c'u ri itzel che resaxic ri tzij pa canima', rech man quecojon taj, man quecolotaj ta c'ut.
13Ri ija' ri xkaj pa tak ri abaj, are cuq'uexwächij ri winak ri cäquita' ri tzij, cäquic'am ruc' quicotemal. Man c'o ta c'u qui c'amal benak pa ulew, xa' quieb oxib k'ij quecojonic. Aretak cäpe c'ambejebal, quetzelej chquij.
14Ri ija' ri xkaj pa tak ri q'uix, are wa' ri winak ri cäquita' ri tzij. Are c'u queboc na il chque ri jastak aj uwächulew, benak qui c'u'x ruc' ri k'inomal xukuje' ri quicotemal aj uwächulew, quejik'isax c'u cumal. Man c'u quewächin taj.
15Ri ija' ri xkaj pa ri utzalaj ulew, are cuq'uexwächij ri winak ri cäquita' ri tzij, cäquicoj ruc' ronojel canima'. Ri e are' cäquik'i ronojel u wäch c'ax, quewächin ruc' coch'onic.”
Ri c'ambal no'j chrij ri chäj
16“Man c'o ta jun ri cutzij jun chäj, cuch'uk ta c'u ruc' jun subal o cuya' ta chuxe' ri ch'at. Xane' cuya' puwi' jun tzuc'ulibal, rech quilitaj ri u sakil cumal ri winak ri queboc pa ri ja.
17Conojel ri jastak ri e c'utalic, quek'alajisax na. Conojel ri jastak ri e awatalic, quebel na chi sak rech quetamaxic.
18Chiwila' ba' jas ri quiban che u tatabexic ri nu tzij. Apachin ri c'o jas c'o ruc', cäya' chi na niq'uiaj che. Apachin c'u ri man c'o ta c'o ruc', xukuje' ne ri cuchomaj chi c'o jas c'o ruc', quesax na che.”
Ri u nan xukuje' ri e rachalal ri Jesus
19Xopan ri u nan ri Jesus xukuje' ri e rachalal jawije' ri c'o wi. Man quecuin ta c'ut quekeb ruc', rumal rech chi e q'ui ri winak e c'olic.
20Xbix c'u che ri Jesus: “Ri a nan e rachil ri e awachalal e tac'atoj apan cho ja, cäcaj caquil a wäch.”
21Ri are' xubij chque: “Ri nu nan xukuje' ri e wachalal e are ri' ri cäquita' ri u tzij ri Dios, caquiban c'ut ri cubij.”
Ri Jesus xtakan puwi' ri quiakik' xukuje' ri cho
22Pa jun chque ri k'ij, ri Jesus xoc pa jun jucub e rachilam ri u tijoxelab, xubij chque: “Chujk'ax ch'akäp che ri cho.”
Xebel c'u bic.
23Aretak e benak puwi' ri cho, ri Jesus xc'amtaj che waram. Xpe jun nimalaj quiakik' puwi' ri cho, xnoj ri jucub che ja', xak quieb cubij chi paquiwi'.
24Xekeb ruc' ri Jesus, xquic'asuj, xquibij: “¡Kajtij, Kajtij, cäsach ka wäch!”
Aretak xc'astajic, xuyaj ri quiakik', xuyaj ri u k'et ri ja'. Xetänic, ri c'ax xelilobic c'ut.
25Xubij chque ri u tijoxelab: “¿Jawije' c'o wi ri i cojonic? Xquixe'j quib, xquimayo, xquibila' chquixo'l: ¿Jachin lo wa', chi cutak ri quiakik', ri ja', cäquinimaj c'u ri u tzij?”
Jun achi e c'o itzel tak uxlabal che
26Aretak xek'ax ch'käp che ri cho, xebopan pa ri culew ri aj Jeras, ri c'o apan chuwäch ri Galiley.
27Aretak ri Jesus xel pa ri jucub, xel ulok pa ri tinimit jun achi che u c'ulaxic, ri e c'o itzel tak uxlabal che. Q'ui junab chic e c'o ri itzel tak uxlabal che, man cucoj ta ratz'iak, mawi cäjeki' cho rachoch, xane' chquixo'l ri mukubal cäc'oji' wi.
28Ri achi, aretak xril apan ri Jesus, xurak u chi', xutzak rib cho ri ulew chuwäch, xubij ruc' nimalaj chuk'ab: “¿Jas awe chwe, Jesus, u C'ojol ri Dios aj chicaj? Catinbochi'j chi maban c'ax chwe.”
29Xubij wa' rumal rech chi ri Jesus xutak ri itzel uxlabal chi chel bic che ri achi. Q'ui mul c'ut c'o ri u cuinem ri itzel uxlabal puwi' ri achi. Pune' cäxim cuc' tikom tak ch'ich', ruc' chapbal akanaj, ri achi quebut'okopij wa', quel bic, cäc'am bic rumal ri itzel uxlabal pa tak chaki'j uwo sak.
30Ri Jesus xuta' che, xubij: “¿Jas ri a bi'?”
Ri are' xubij: “Sibalaj Uj Q'ui ri nu bi'.”
Xubij wa' rumal rech chi e q'ui ri itzel tak uxlabal e c'o che.
31Ri itzel tak uxlabal xquibochi'j ri Jesus chi mebutak bic pa ri k'ekumalaj c'olbal.
32C'o c'u jumulaj ak chila', cätajin queyuk'ux pa ri juyub, e q'ui c'ut. Ri itzel tak uxlabal xquibochi'j ri Jesus rech cuya' c'olbal chque chi queboc chquipam tak ri ak. Xuya' c'u chque.
33Xebel c'u bic ri itzel tak uxlabal che ri achi, xeboc chquipam tak ri ak. Ri jumulaj ak xquiq'uiak bic quib tza'm tak ri tanatak, xetzak bic pa ri cho, xejik'ic.
34Ri ajyuk'ab, aretak xquil ri xc'ulmatajic, xebanimajic, xequiya' u tzijoxic pa ri tinimit xukuje' pa tak ri juyub.
35Xebel ulok ri winak che rilic ri xc'ulmaxic. Xebopan ruc' ri Jesus. Xequirika' ri achi ri xebel wi ri itzel tak uxlabal, u cojom chi ratz'iak, utz chi u chomanic, t'uyul chuwäch ri Jesus. Aretak xquilo, xquixe'j quib.
36Ri winak ri xquil ri xbantajic, xquiya' u tzijol chque ri niq'uiaj chic, jas xuban ri achi ri xec'oji' ri itzel tak uxlabal che, xto'tajic.
37Are c'u ri q'ui winak ri e jekel chrij ri culew ri aj Jeras, xquibochi'j ri Jesus rech quel bic chquixo'l, rumal rech chi sibalaj xquixe'j quib. Xoc c'u ri Jesus pa jun jucub, xtzelejic.
38Ri achi ri xebel wi ri itzel tak uxlabal, xubochi'j ri Jesus chi cuya' che chi cäbe ruc'. Ri Jesus c'ut xujach bic, xubij:
39“Chattzelej cho awachoch, chatzijoj ronojel ri xuban ri Dios chawe.”
Ri are' xel bic, xresaj u tzijoxic pa ronojel ri tinimit, ronojel ri xuban ri Jesus che.
Ri u mia'l ri Jair, xukuje' ri ixok ri xunak ocok ri ratz'iak ri Jesus
40Aretak xtzelej bic ri Jesus, xc'ulax ruc' quicotemal cumal q'ui winak, conojel c'ut queyem.
41Te c'u ri' xpe jun achi Jair u bi', are qui nimal ri winak pa ri ja ri cäquitijoj wi quib ri aj judeyib che ri pixab. Ri are' xxuqui' chuwäch ri Jesus, xubochi'j chi chopan pa ri rachoch.
42Xa' c'u jun u mia'l c'olic, cäraj cablajuj u junab, xa' jubik' man quel ranima'. Benak c'u ri Jesus, cäpitz' cumal ri q'uialaj winak.
43 # 8.43 Man pa conojel taj ri tz'ibatalic cärik taj wi ri pajtzij: “U sachom ronojel ri u rajil cuc' cunanelab,” Xpe c'u jun ixok, c'o chi cablajuj junab xak quel u quiq'uel. Man c'o ta jun cuininak ta che u cunaxic.
44Ri are' xkeb chrij ri Jesus, xunak ocok ri u chi' ri u k'u'. Chanim xtäni' ri u quiq'uel ri quelic.
45 # 8.45 Xa jujun Tz'ibatalic je caquibij wa' “ri Lu' xukuje' ri e rachil”. Xubij c'u ri Jesus: “¿Jachin ri' ri xinnakowic?”
Conojel c'ut xquibij chi man quinakomtaj. Xubij ri Lu' xukuje' ri e rachil: “Kajtij, ri q'uialaj winak ri quepitz'on la, quepakchi'n la pa ronojel c'olbal.”
46Ri Jesus xubij: “C'o jun ri xinunako. Xinna' c'ut chi xel chuk'ab chwe.”
47C'äte ri' ri ixok, aretak xrilo chi xetamatajic, xpetic cäbirbitic, xutzak rib cho ri ulew chuwäch ri Jesus. Xuk'alajisaj chquiwäch conojel ri winak jasche xunak ocok ri Jesus, xubij chi rumal ri' chanim xcunatajic.
48Ri Jesus xubij che: “Nu mia'l, xatto'taj rumal ri a cojonic. Jät ruc' jamaril.”
49C'ä cätajin cätzijonic, xpe jun aj uwo rachoch ri Jair, ri cätakan pa ri ja ri caquitijo wi' quib ri aj judeyib. Ri jun aj uwo rachoch ri Jair xubij che: “Ri mia'l la xcämic. Maya' chi la latz' che ri Ajtij.”
50Aretak xuta' wa' ri Jesus, xch'awic, xubij che ri Jair: “Maxe'j awib. Xuwi chatcojonok. Ri a mia'l cäto'taj c'u na.”
51Aretak xoc pa ja, man xraj ta ri Jesus chi c'o jun chic coc bic ruc', xane' xuwi ri Lu', ri Santiag, ri Xuan xukuje' ri u tat u nan ri ali.
52Conojel ri e c'o chila' cäquiq'uis quib che ok'ej. Ri Jesus xubij: “Mixok' chic. Ri ali man cäminak taj, xa' cäwaric.”
53Ri winak xquitze'j u wäch. Queta'm c'ut chi cäminak chic.
54Ri Jesus xuc'am ri u k'ab ri ali, co xubij: “Ali, chatwalijok.”
55C'äte ri' xtzelej ulok ri ranima'. Chanim xwalijic. Ri Jesus xtakan c'u che u ya'ic u wa ri ali.
56Ri u tat u nan ri ali xquimayo. Ri Jesus c'ut xebutako chi c'o mäquibij wi jas ri xc'ulmaxic.

Currently Selected:

Ri Lucax 8: QUICH1

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in