YouVersion Logo
Search Icon

Mc 14

14
Qonejoĝoñiye ñe'me Jesús da'me jetaque qoyecoñe'
(Mt 26.1-5; Lc 22.1-2; Jn 11.45-53)
1Maliaĝajoda dojolqa gaa'me noloqo'ote da'me yovita da'me qo'nonaĝachigui ga'me niqui'yaĝac jo'ne touenaĝac queda'me Pascua, nale qonetouena ca'li maqachaĝa leuotaye jo'me piyem le'ec joca'li, nale qoyalic jaga'me pan jo'ne qaya'te lale'gue jo'ne en yajediye. Qama'le jogaa'me lejaliaĝanaqa ga'me tamenaĝaiqui lo'olpi, nataq'aen ga'me judiopi napaĝaguenoqo'tpi yelotedaque ga'me lajoĝoc da'me qaedi yaqanate't ta'le yecoñe't ñe'me Jesús, uotaĝa chiyoĝotedayi gamachaqaega loqovinaĝanaĝa'j, qaedi qoyalat. 2Qama'le enapega't jogaa'me:
—'Noota qom ja naqaega ga'me nolo' jo'ne Pascua, qaedi ga'me jiyaĝadipi ja qo'mi 'te yeloiquiaĝa'n da'me jalilegue.
'Uo jañe'me yauo jo'ne yecodelegue ga'me yoĝoqui jo'ne davioĝon ñe'me Jesús
(Mt 26.6-13; Jn 12.1-8)
3Jesús male ue'ta di'me Betania, ga'me 'lachaqa' ñe'me Simón jo'ne qoyenaqatenec daloĝo litec. Mane'e ca'li ñichidiñe dajotedalegue ga'me niqui'yaĝala', 'uo jañe'me yauo jo'ne lapaĝauo lajoqot'a ga'me lae't jo'ne qa' 'me alabastro, najaqachigui ga'me yoĝoqui jo'ne davioĝon 'me lenaĝat nardo, jo'ne 'uo da'me lajo'viyaĝac. Yeuachi'nguet jaga'me lae't qama'le nejeuoĝoñi ga'me yoĝoqui da'me yecodelegue ga'me laqaic ñe'me Jesús da'me 'nonaĝachigui. 4Qama'le uo'oe gaa'me jo'ne yauachidigui da'me dojo' male dalemata'y joca'li nataq'aen nenatetapega't:
—¿Toqoch'e ch'e ye'uetac jadojo' yauo jenjo' yoĝoqui jo'ne lajo'vi? 5Yaqanatet ta'le yemen jo'ne nalo'taguet trescientos denariopi, qaedi qoyanema gaa'me laicaual gaa'me choĝodache.
Nataq'aen ja 'noote' gaa'me 'laqataqa jo'ne qoye'uaĝaneque jaga'me yauo.
6Qalaĝaja Jesús enaac:
—¡Auomachii'ya! ¿Toqoch'e aueloiquiaĝañetac? Yataqachiñe 'noota da'me 'lonatac jo'ne jayem 'yetec. 7Qa'a gaa'me choĝodache nach'e eta't ami uetauelo, nataq'aen auaqanachichi ta'le 'noota ga'me a'vichiyeque qom naq'aeta da'me adelnataĝaqui. Qalaĝaja da'me jayem ja nach'e eta't ami jouetauelo. 8Qama'le jana'me male ya'uo ga'me jo'ne maqachaĝa yaqanatet: joote yiyoĝolegue jena'me yo'oc ga'me lata' qom maliaĝa cha'li jona'li jayem qoyijeñi. 9Eja da'me ami ja'aĝatema queda'me gamachaqaega ga'me ua'a da'me qo'yaĝatetac dojo' onaĝaic 'naqataĝanaĝac jena'me aleua, qama'le nach'e ena'am qo'yaĝatetac ga'me jo'ne jayem 'yetec janjo' yauo, qama'le naq'aeta da'me qonetouetapega.
Judas p'alegue ñe'me Jesús
(Mt 26.14-16; Lc 22.3-6)
10Judas Iscariote, jo'ne chiyaqauelo jogaa'me doce 'me Jesús lapaĝaguenataqa, ec qaedi yec'atalo jogaa'me lejaliaĝanaqa ga'me tamenaĝaiqui lo'olpi, qaedi yanegue joñe'me Jesús. 11Mane'e ca'li domachita qama'le yataqachiñe 'uo da'me lamai'j, nataq'aen qoyaqataĝanot ñe'me Judas queda'me qoyanem qomle jaga'me laicaua. Chane'eja paja'a yelotaque ga'me ua'a da'me 'uo da'me ledaqa' qaedi yepitaqatenac da'me yaneuo joñe'me Jesús.
Da'me liqui'yaĝac ñe'me Qadejaliaĝanec ca'li pi'yaq
(Mt 26.17-29; Lc 22.7-23; Jn 13.21-30; 1 Co 11.23-26)
12Jo'me nolo' 'uaechiñe da'me qouenata da'me qo'nonaĝachigui da'me qoyalic jaga'me pan jo'ne qaya'te lale'gue, nale qoyalat ga'me 'naĝanaĝate c'oĝot jo'ne qoyalic ga'me nolo' jo'ne Pascua, qama'le jogaa'me lapaĝaguenataqa ñe'me Jesús yena't joñe'me:
—¿Jach'e ga'me jetaque jec'otaĝa qaedi jiyamaĝataqata't ga'me qadiqui'yaĝac?
13Chane'eja ye'uauaĝate' gaa'me dojolqa 'me lapaĝaguenataqa, nataq'aen t'aqataĝanema jogaa'me:
—Jamoyi, auec'achiya di'me Jerusalén: nach'ega ua'a da'me auadi'yaguet ga'me jiyaĝaua jo'ne yachitac jaga'me naco'na; nach'ega oquiyegue qomle. 14Ga'me ua'a da'me yenoĝoneuo qama'le auenachi ga'me loĝot ga'me emec: “Ñe'me Paĝaguenataĝanaĝaic am yenat queda'me ¿jach'e jogamaĝa auen ua'a da'me deque'e choqogaa'me lapaĝaguenataqa jena'me jenjo' at'achaqa', da'me qouenata ga'me nolo' jo'ne Pascua?” 15Qama'le ami yaloĝonalo ga'me emec jo'ne jalcochigui 'me qayaje'mec, jo'ne joote qoyiyamaĝateta't nataq'aen joote yem qaedi ua'a da'me jeque'yaq. Qo'mi aviyamaĝachit'aeta jo' ga'me maliaĝa qaedi uoteta yem qom male jeque'yaq.
16Jogaa'me lapaĝaguenataqa eque' ca'li yec'adeta ga'me noic. Qama'le yauata yema ga'me jo'ne joote Jesús 'yaĝatema, nataq'aen queda'me male yiyamaĝatetedac ga'me liqui'yaĝa'j jo'ne qouenata ga'me nolo' jo'ne Pascua.
17Ca'li joote pi'yaq qama'le yovi't ñe'me Jesús choqogaa'me doce lapaĝaguenataqa. 18Mane'e ca'li dajotedalegue ga'me niqui'yaĝala' da'me deque'tape, Jesús enaac:
—Eja da'me ami ja'aĝatema queda'me 'uo ga'me jo'ne ami chiyaqauelo 'me ena'am dequetac nayi ñeuanaĝaua, jayem p'alegue qomle qama'le jayem yanegue.
19Jogaa'me jalcote da'me totelo'te, nataq'aen ja nayaloĝode'n da'me onolqa'tape enaac:
—¡Yataqachiñe ja naqayem!
20Qalaĝaja Jesús 'yategueta jogaa'me:
—Mach'e ami jo'ne doce, ami chiyaqauelo joga'me, ga'me jo'ne yepapiaĝat ga'me pan na'me qadiqui'yaĝaiqui. 21Jayem jo'ne yataqachiñe Jiyaĝaua Lec'oĝot jeguelegue da'me jo'ne joote qoyediñe jo'ne jayem 'yaĝate'taguet; qalaĝaja, ¡degueja qomle ga'me lachoĝodec ñe'me jo'ne jayem p'alegue! ¡Naitoqo' ja niyiñe joca'li joñe'me!
22Mane'e ca'li cha'li deque'tape, qama'le Jesús yacona ga'me pan nataq'aen yanem da'me lamaic joñe'me Dios, yecolaĝatapiye qama'le yanouelo jogaa'me lapaĝaguenataqa, enaac:
—Auacoñiya jenjo', jo'ne mach'e laloĝoiqui qoyen jena'me yapat.
23Yem qama'le yacona jaga'me yomaĝaiqui, yitaĝa yanem da'me lamaic joñe'me Dios nataq'aen yanema jogaa'me, qama'le ena'uaque niyo'm joca'li. 24Nataq'aen eetojo':
—Janjo' mach'e laloĝoiqui qoyen jana'me yetauo', nach'ana jo'ne 'nanec queda'me Dios ami ye'tema qaedi male aniyamaĝadeñiyeguet joñe'me; mach'e yetauo' jo'ne naliñi qomle, nala'alo joga'me jiyaĝadipi jo'ne jalcote, qaedi yiyamaĝatem. 25Eja da'me ami ja'aĝatema queda'me ja yitaĝa ñiyomigui na'me uva li'i, chayovida'a qom ga'me nolo' qom yataqachiñe jona'ña di'me lejaliaqa' joñe'me Dios, jo'ne ena'am ta'le niqui'yaĝac let'adaic: qom nach'ega nolo' qama'le ñiyomigui ga'me uva li'i dalaĝaic.
26Mane'e ca'li yem da'me t'onaĝa'tape qama'le ñidijeguem, yec'adeta ga'me qajoĝonaĝa jo'ne Olivo Lichidijat.
Jesús yaqataĝañi da'me nemanaĝac ñe'me Pedro
(Mt 26.30-35; Lc 22.31-34; Jn 13.36-38)
27Jesús t'aqataĝanema gaa'me lapaĝaguenataqa:
—Ena'uaque ami cha'li jayem oquiya'e qomle queda'me at'oiyi. Naq'aeta da'me 'yaĝatetac da'me Dios 'laqatac queda'me enaac:
“Jalat ñe'me 'naĝanaĝate neuatoqo't,
qama'le gaa'me 'naĝanaĝatel nelagaĝa qomle.”
28Qalaĝaja qom 'ñiyelaĝajeguem qama'le je'uau'ta di'me Galilea qaedi yitaĝa ami jemata'a't.
29Pedro enaac:
—Mate mane'e ena'uaque dajodegue qomle, jayem qamqa'me ja am 'te jeca'e.
30Qalaĝaja Jesús 'yateguet:
—Eja da'me am ja'aĝatem queda'me nach'ena jenjo' pi'yaq, qom yauaqa'a da'me 'viyelaĝalegue da'me noyen ga'me olegaĝa, qama'le joote tres jayem anematapec da'me aueetapega ja jayem 'te auateton.
31Qalaĝaja Pedro yepalatapega:
—Mate mane'e am jele'ta'y qomle qalaĝaja ja am 'te ñemanec.
Nataq'aen nach'e ena'ama gaa'me laqaya' naq'aeta ga'me 'laqata'j.
Jesús netamen ca'li ue'ta di'me Getsemaní
(Mt 26.36-46; Lc 22.39-46)
32Yem da'me dojo' qama'le yec'adeta jaga'me noqop'adit jo'ne lenaĝat Getsemaní. Jesús dojapegue'to gaa'me lapaĝaguenataqa, enaac:
—Cha'li oñita'ña jenjo' da'me jec qaedi ñetamen.
33Qama'le lequiaĝa'u ñe'me Pedro, ñe'me Santiago, nataq'aen ñe'me Juan queda'me yitaĝa eque', qama'le paja'a Jesús nomeguet da'me totelegue, nataq'aen 'uo da'me lachitataic jena'me lauel. 34Enaac:
—Yataqachiñe jayem totelegue: nomeguet da'me leleuaĝa jena'me yeuel. Ovi'ta jena'me jenjo', nataq'aen ena'te anaĝayañe da'me adevitaĝaqui.
35Qama'le Jesús paja'a yitaĝa ec, yec'ata ga'me qaya'ta, da'me naĝañi chayovida'a yedaĝa'taguet jena'me aleua jaga'me nepe, nataq'aen nachoĝodenot joñe'me Dios queda'me chiliajaĝa ja novita ga'me 'uo qomle. 36Da'me netamenaĝac enaac: “Abba, am Taĝadena', yema gaa'me uo'oe qaya'te auen qalaq q'aen: ¡jayem auachiyoĝotaue da'me dojo' yachoĝodec! Qalaĝaja, 'noota qom ja naqaega ga'me mach'e jepaquetapega, dite da'me mach'e adoequenataĝanaĝac.”
37Yem qama'le 'viyelaĝa ga'me ueteda'a gaa'me tres lecochaĝa'u, qama'le yejomalo'te da'me t'oche'tape. Yenat ñe'me Pedro:
—Simón, ¿Toqoch'e a'uochetac? ¿Qo'li ja auaqanatet ta'le cha'li cada'ac aneloyitaye? 38A'nañaĝachi qaedi aneloyitaye nataq'aen anetameñi, qaedi ja ami 'te noma't da'me anapiyenaguequi. Naa'me adai'lidi' 'uo da'me 'lañaĝa'j qamqa'me choĝolaĝaic da'me anejiyaĝauayaĝaqui.
39Yitaĝa ec, nataq'aen yitaĝa netamen, 'viyelaĝatelo'te daa'me 'laqataqa jo'ne joote nenaĝatedegue. 40Ca'li yitaĝa 'viyelaĝalo gaa'me tres lecochaĝa'u, qama'le yitaĝa yejomalo'te da'me t'oche'tape. Ja yaqanate't ta'le nelodegue qa'a yajouaĝat ga'me 'lochaqa' jo'ne ja nejataĝaic, qama'le ja yayate'n ga'me nenaĝatedegue. 41Yitaĝa ec joñe'me Jesús; male tres da'me 'viyelaĝalo, qama'le enaac:
—¡Maliaĝa a'uochetac, nataq'aen anomachiyegui! Male yem: da'me yovita ga'me laloqo' queda'me jayem jo'ne yataqachiñe Jiyaĝaua Lec'oĝot jayem qoyanouelo joga'me loeco lo'olpi. 42¡Oñiijeguem! ¡Qolaq: joote nadi'tequena ñe'me jo'ne jayem p'alegue 'me jayem yanegue!
Qoyecoñe' joñe'me Jesús
(Mt 26.47-56; Lc 22.47-53; Jn 18.2-11)
43Maliaĝa dojetac ñe'me Jesús ca'li paja'a novi' ñe'me Judas, jo'ne lapaĝaguenatac joñe'me. Nataq'aen queda'me naequetedapegue' ñe'me Judas ga'me jiyaĝadipi jo'ne lamaĝa's jogaa'me lejaliaĝanaqa joga'me tamenaĝaiqui lo'olpi, joga'me judiopi napaĝaguenoqo'tpi nataq'aen joga'me 'yaĝaicachidipi jo'ne p'ajodaye; qama'le lajoqotayelo jogaa'me leloiquiaĝanaqa'te jo'ne daĝanaqa'te nataq'aen nepo'ñe. 44Judas, jo'ne yemen ñe'me Jesús da'me p'alegue, joote ya'uo ga'me 'lanec jo'ne yaqataĝanouelo ca'li enaac: “Ga'me jo'ne ñec'ouoq qomle, mach'e naqaega: auecoñediye, nataq'aen qom yataqachiñe qoyecoñe', qama'le auaviqui.” 45Chane'eja yec'ata ñe'me Jesús qama'le yep'iyen, enaac:
—¡Jaliaĝanec!
Nataq'aen nec'ouoq. 46Chane'eja ga'me jiyaĝadipi yacode'uo joñe'me Jesús, qama'le yecoñe't.
47Qalaĝaja 'uo ñe'me jo'ne ue'ta ga'me naueguegue ga'me ledaĝanaĝat qama'le yequejoĝoye jaga'me lequetela ñe'me lalemaĝajet ñe'me lejaliaĝane'j ga'me tamenaĝaiqui lo'olpi. 48Qama'le Jesús yenatoue joga'me jiyaĝadipi:
—¿Toqoch'e auanachiye' naa'me adedaĝanaqachidi' nataq'aen naa'me anepo'ñedi' da'me jayem auecoñediye, ena'am ta'le jayem cachaĝaic? 49Uo'oe gaa'me noloqo'ote da'me jouetaue ga'me tamenaĝaiqui da'me japaĝaguenataĝatapegoue, qama'te ja jayem 'te auecoñediye. Qalaĝaja dojo' tachigui qaedi yepaque'teguelo daa'me jalchi'ena nedii's.
50Ena'uaque jogaa'me lapaĝaguenataqa queda'e ñe'me Jesús, qama'le dajodegue. 51Qalaĝaja 'uo ñe'me nejoqolec jo'ne quetapegue' ca'li ñe'me jo'ne peta'uo, napotota'ña ga'me ualoq. Nach'e ena'am qoyaconeuo'o ca'li joñe'me, 52qalaĝaja yajaĝayi ca'li ga'me napotota'ña jo'ne ualoq qama'le jale'tague da'me dajoyi.
Jesús qoyauega ga'me yema'a't joga'me judiopi jo'ne p'ajodaye
(Mt 26.57-68; Lc 22.54-55,63-71; Jn 18.12-14,19-24)
53Chane'eja Jesús qoyaue'uo ñe'me lejaliaĝane'j ga'me tamenaĝaiqui lo'olpi, qama'le yema'a't ena'uaque jogaa'me tamenaĝaiqui lo'olpi lejaliaĝanaqa, joga'me 'yaĝaicachidipi nataq'aen joga'me judiopi napaĝaguenoqo'tpi. 54Pedro ch'e yec'atalegue ca'li qaya'aguet chayovida'a yeda'uo ga'me p'auo jo'ne napegoue ñe'me lejaliaĝane'j joga'me tamenaĝaiqui lo'olpi, qama'le nach'e ua'a da'me ñichiñe uetauelo jogaa'me vitaĝayaqa ga'me tamenaĝaiqui, netotedapiye ga'me dole'.
55Jogaa'me lejaliaĝanaqa ga'me tamenaĝaiqui lo'olpi nataq'aen ena'uaque jogaa'me jo'ne dajoya'a't nale jo'ne p'ajodaye yelotedaque gamachaqaega uajoilegue joñe'me Jesús qaedi chiyaqayi da'me qoyalat; qalaĝaja ja yauata joga'me. 56Qama'le uo'oe gaa'me qayoĝode' jo'ne nenaĝatedegue jo'ne ja ejoda da'me qoyepoleguelegue joñe'me, qalaĝaja ja qo'yamaqate'n jogaa'me 'laqataqa. 57Uo'oe gaa'me ñidijeguem qama'le 'uo ga'me yepoledelegue jo'ne ja eja enapega't:
58—Qo'mi yataqachiñe jomachaĝa quelqaya da'me enaac: “Japalaĝat qomle jenjo' tamenaĝaiqui jo'ne 'lonata'j gaa'me jiyaĝa'u, qalaĝaja tres gaa'me noloqo'ote yitaĝa 'ñedijeguem ga'me laqaya jo'ne ja jiyaĝaua 'lonatac.”
59Qalaĝaja ja qodigue ga'me te'me naq'aeta dojo' jo'ne qoyepoleguelegue.
60Chane'eja ñe'me lejaliaĝane'j joga'me tamenaĝaiqui lo'olpi male ñijeguem, uañe laeñi jogaa'me, qama'le yenat ñe'me Jesús:
—¿Qo'li ja a'uategueta daa'me daajo' qonenaĝatedegue jo'ne am qoyepoleguelegue?
61Qalaĝaja Jesús qaya'te nenaĝategue, ja 'yat ca'li. Qama'le joñe'me lejaliaĝane'j joga'me tamenaĝaiqui lo'olpi yitaĝa 'viyelaĝalegue da'me yenat:
—¿Naqa'am joona da'me am Dios Liquiyac? ¿Qo'li am Lec'oĝot ñe'me Dios jo'ne ni'yoĝodenatac?
62Jesús 'yategueta jogaa'me:
—Jaja'a, mach'e jayem. Nataq'aen jayem auañiya qomle da'me jayem jo'ne yataqachiñe Jiyaĝaua Lec'oĝot queda'me joneta'ña jena'me yayaten ñe'me jo'ne napacalegue ena'uac, nataq'aen qom ñovi' japetalo'te gaa'me piyem loje'.
63Chane'eja ñe'me tamenaĝaiqui lo'olpi lejaliaĝane'j yecolaĝata'aguelo jogaa'me louo jo'ne yatedañe, qa'a yataqachiñe dalemata, qama'le enaac:
—¿Teua'atoqo' jouenaqataque gaa'me choqotaĝanaĝayaqa laqaya'? 64Ami yataqachiñe auomachiyalo gaa'me 'laqataqa jo'ne ye'uetedac joñe'me Dios. ¿Jach'e jogamaĝa aueñe'tec?
Ena'uaque nalo'ta'ajalo da'me qo'namaqachiñgui queda'me 'uo da'me laviyaĝajet nataq'aen 'noota ta'le qoyalat. 65Uo'oe gaa'me paja'a natoĝodelegue ca'li, nataq'aen qoyapadiñgui na'me latajoĝoc da'me qoye'uaĝan, enapega'ajalo:
—¿Jach'e jogamaĝa am ye'uaĝan?
Nataq'aen jogaa'me vitaĝayaqa ga'me tamenaĝaiqui ye'uaĝa'n joñe'me.
Pedro nematapec da'me eetapega ja yateton joñe'me Jesús
(Mt 26.69-75; Lc 22.56-62; Jn 18.15-18,25-29)
66Pedro ue'ta ga'me p'añe jo'ne colenaqa', ua'a da'me yovidauo jañe'me lamaĝaje ñe'me lejaliaĝane'j ga'me tamenaĝaiqui lo'olpi. 67Mane'e da'me yauana ñe'me Pedro da'me ne'tajop ga'me dole' netotac, qama'le nechachi'ñejop da'me yelochigui nataq'aen t'aqataĝanem:
—Nach'e ena'am am Jesús lauegaqatac, ñe'me Nazaret le'ec.
68Pedro nemaneguet jaga'me, enaac:
—Ja jateton, nataq'aen ja jayaten ga'me jo'ne a'uaĝatetac.
Qama'le yenoĝone'ga ga'me nadiiuo. Chane'eja ua'a da'me noyen ga'me olegaĝa. 69Jañe'me yitaĝa yauana ñe'me Pedro qama'le t'aqataĝanema jogaa'me jiyaĝa'u laqaya', enaac:
—Jenjo' nach'e ena'am chiyaqauelo jogaa'me.
70Qalaĝaja Pedro yitaĝa nematapec. Ja cop'a ca'li yitaĝa jogaa'me jo'ne ueteda'a ga'me yitaĝa dojedapegue' ñe'me Pedro:
—Jenaqatapega nach'e ena'am auachiyaqauelo jogaa'me, qa'a nach'e ena'am am Galilea le'ec.
71Chane'eja ñe'me Pedro 'naĝatot joñe'me Dios queda'me eetapega ja yateton, enaac:
—Ñe'me Dios nach'eñe ñaviyaqatoqo't qom jayem pecaic: ¡yataqachiñe ja jateton ñe'me jiyaĝaua jo'ne jayem a'uaĝachetapem!
72Qama'le paja'a yitaĝa noyen ga'me olegaĝa, qama'le Pedro netouena ga'me Jesús joote 'yaĝatem: “Qom yauaqa'a da'me 'viyelaĝalegue da'me noyen ga'me olegaĝa qama'le joote tres jayem anematapec.” Qama'le Pedro noyen ca'li.

Currently Selected:

Mc 14: TSN

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in