哥林多后书 5
5
1我们原知道,我们这地上的帐棚若拆毁了,必得上帝所造,不是人手所造,在天上永存的房屋。 2我们在这帐棚里叹息,深想得那从天上来的房屋,好像穿上衣服; 3倘若穿上,被遇见的时候就不至于赤身了。 4我们在这帐棚里叹息劳苦,并非愿意脱下这个,乃是愿意穿上那个,好叫这必死的被生命吞灭了。 5为此,培植我们的就是上帝,他又赐给我们圣灵作凭据#原文是质。
6所以,我们时常坦然无惧,并且晓得我们住在身内,便与主相离。 7因我们行事为人是凭着信心,不是凭着眼见。 8我们坦然无惧,是更愿意离开身体与主同住。 9所以,无论是住在身内,离开身外,我们立了志向,要得主的喜悦。 10因为我们众人必要在基督台前显露出来,叫各人按着本身所行的,或善或恶受报。
劝人与上帝和好的职分
11我们既知道主是可畏的,所以劝人。但我们在上帝面前是显明的,盼望在你们的良心里也是显明的。 12我们不是向你们再举荐自己,乃是叫你们因我们有可夸之处,好对那凭外貌不凭内心夸口的人,有言可答。 13我们若果颠狂,是为上帝;若果谨守,是为你们。 14原来基督的爱激励我们;因我们想,一人既替众人死,众人就都死了; 15并且他替众人死,是叫那些活着的人不再为自己活,乃为替他们死而复活的主活。
16所以,我们从今以后,不凭着外貌#原文是肉体;本节同认人了。虽然凭着外貌认过基督,如今却不再这样认他了。 17若有人在基督里,他就是新造的人,旧事已过,都变成新的了。 18一切都是出于上帝;他借着基督使我们与他和好,又将劝人与他和好的职分赐给我们。 19这就是上帝在基督里,叫世人与自己和好,不将他们的过犯归到他们身上,并且将这和好的道理托付了我们。 20所以,我们作基督的使者,就好像上帝借我们劝你们一般。我们替基督求你们与上帝和好。 21上帝使那无罪#无罪:原文是不知罪的,替我们成为罪,好叫我们在他里面成为上帝的义。
Currently Selected:
哥林多后书 5: CUNPSS-上帝
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
新标点和合本经文 © 1996联合圣经公会。版权代理:香港圣经公会,蒙允许使用。 Scripture Text of Chinese Union Version with New Punctuation © 1996 United Bible Societies. Copyright Agent: Hong Kong Bible Society. Used by permission.
Learn More About 新标点和合本, 上帝版