YouVersion Logo
Search Icon

اِنجیلِ یوحنا 3

3
عیسی و نیقودیموس هَمدیگَرِ دینَن
1ایتا مَردَای عُلَمایِ فِرقِه فَریسی جی با که اونه اِسم نیقودیموس با، اون ایتا یهودیانِ گتِ گَتِه شانِ جی با. 2اون ایتا شُو عیسی یِه وَرجه بوما و اونه باَگوته: «اُسّا، دانیم تو مُعَلِّمی هیسی که خُدایِ طَرفِ جی بومَیی، چون هیچکَس نَتَّنِه این نِشانه ها و مُعجِزاتی که تو هَکُردی رِه هَکونه، مَگِه اینکه خُدا اونه هَمرَه دَبو.» 3عیسی اونه جَواب باَگوته: «راس راسی تِره گونَم، تا یِنَفَر اَز نُو دُنیا نیِه، نَتَّنِه خُدایِ پادشاهی رِه بِینِه.» 4نیقودیموس اونه باَگوته: «کَسی که پیرِ چِطور تانِه باز دُنیا بیه؟ مَگِه تانِه یِدَفِه دیگه خودشه مآره شیکَمِ دِلِه وَگِرده و دُنیا بیِه؟» 5عیسی جَواب هَدَه: «راس راسی تِرِه گونَم تا یِنَفَر اُو و روحِ جی دُنیا نیِه نَتَّنِه خُدایِ پادشاهی یه دِلِه بوشو. 6اونچه بَشَرِ جی دُنیا بیه بَشَرییِه؛ وَلی اونچه روحِ جی دُنیا بیه روحانیِه. 7تَعَجِب نَکُن که تِره باگوتَم بایسّی اَز نُو دُنیا بیئِین! 8وا هر کوجِه که بِخواد زَنه؛ اونه صدا رِه اِشنَوِنی، وَلی نِدانی کوجِه یِه جی هَنه و کوجِه شونِه. هر کی که خُدایِ روحِ جی دُنیا بیه اینطورِه.» 9نیقودیموس اونه باَگوته: «چِطور اینجور چیزا مُمکِنِه؟» 10عیسی جَواب هَدَه: «تو اِسراییلِ قومِ مُعَلِّمی و هَلَه این چیزان رِه نِفَهمِنی؟ 11راس راسی تِرِه گونَم اَما اونچه جی که دانیم گَب زَنیم و اونچه که بَدییَیم رِه شَهادَت دَنیم، وَلی شُما اَمیِ شَهادَتِ قَبول نُکانید. 12وَختی زَمینِی چیزانِ بارِه شیمی هَمرَه گَب بَزَم باوَر نَکُردین، اگه آسِمانی چیزانِ بارِه شِمِره باگوُم چِطور باوَر کانید؟ 13هیچکی آسِمانِ جآر نَشَه، مَگِه اونیکه آسِمانِ جی جیر بوما، یَعنی انسانِ ریکا که آسِمانِ دِلِه دَرِه. 14هَمونجور که موسی اون مَفرقی مارِه صَحرایِ دِلِه چویه سَر میخکوب هَکُردِه و بُلَند هَکُردِه، انسانِ ریکا هَم بایسّی هَمونجوری بُلَند هَبو، 15تا هر کی اونه ایمان بیارِه اَبَدی زندگی بِدارِه.
16«چون خُدا دُنیا رِه اَندیی مُحَبَت هَکُردِه که خودشه یِدانه ریکا رِه هَدَه تا هر کی اونه ایمان بیارِه هَلاک نَبو، بلکه اَبَدی زندِگی بِدارِه. 17چون خُدا خودشه ریکارِه دُنیایِ دِلِه روانه نَکوردِه تا مَردُمِ دُنیا رِه مَحکوم هَکونه، بلکه روانه هَکوردِه تا دُنیا اونه طَریقِ جی نِجات هَگیره. 18هر کی اونِ ایمان بِدارِه مَحکوم نَبونه، وَلی هر کی اونه ایمان نِدارِه، هَمین اَلآن هَم مَحکوم هیسِه، چون خُدایِ یِدانه ریکایِ اِسمِ ایمان نیاردِه. 19وَ مَحکومیَت اینه که نور دُنیایِ دِلِه بوما، وَلی مَردُم ظُلَمات رِه نورِ جی بیشتر دوس داشتِن، چون اوشانه اعمال بَد با. 20چون هر کی بَدی رِه بِجا هارنه نورِ جی نِفرَت داره و نورِ وَرجه نییَنِه، نَکُنِه اونه کاران بَرمَلا هَبو و رُسوا هَبو. 21وَلی اونیکه حَقیقَتِ بِجا هارنه نورِ وَرجه هَنه تا مَعلوم هَبو که اونه کاران خُدایِ کُمَکِ هَمرَه اَنجام هَبا.»
یَحییِ شَهادَت عیسی یه بارِه
22بَعدِ اون عیسی و اونه شاگِردان یَهودیِه مَنطَقِه دِهاتِ دُور و اطراف بَشَن. اون چَن وَخت اوشانه هَمرَه اوجِه دَبا و مَردُمِ غسلِ تَعمید دَنِه با. 23یَحیی هَم عِیْنونِ دِهِ دِلِه سالیمِ شَهرنَزیکی تَعمید دَنِه با، چون اوجِه اُو زیاد با و مَردُم هَنه بان تَعمید گیرنه بان. 24اون موقه هَلَه یَحیی رِه زِندانِ دِلِه تُنِوادِه بان. 25یِدَفِه، یَحییِ شاگِردان و ایتا یَهودی یه میَن بَحث دَکِته که چِطور بونه نَجِسی یه جی پاک هَبون. 26اوشان یَحییِ وَرجه بومَن اونه باگوتَن: «اُسّا، اونیکه تی هَمرَه اُردُنِ روخِانه یه اوتَکِه دَبا، وَ تو اونه شَهادَت هَدَیی، اَسَه خودش تَعمید دَنِه و تمام مَردُم اونه وَرجه شونِن.» 27یَحیی اونه جَواب باَگوته: «آدَمی نَتَّنِه چیزی بِدَس بیارِه، مَگِه اینکه خُدایِ طَرفِ جی اونه هَدَه هَبا بو. 28شُما خودتان شاهِدین که مَن باگوتَم مَسیحِ موعود نیِیَم، بلکه اونه جی پیشتر روانه هَبام. 29عَروس زامایِ شی هیسِه، ولی زامایِ رَفیق که ایتا گوشِه ایسَنِه و اونه گوش دَنه، زامایِ صِدایِ جی خِیلی خُشحالی کانه. می خُشحالی هَم اینجور کامِل هَبا. 30اون بایسّی گَتِ هَبو، وَلی مَن بایسّی کوچِک هَبوُم.
31«اونکه آسِمانِ جی هَنهِ، هَمِه یه جی سَرتَرِه، وَلی اونیکه زَمینِ جییه، زَمینیِه و چیزایِ زَمینِی یه جی گَب زَنه. اونکه آسِمانِ جی هَنه هَمه یه جی سَرتَرِه. 32اون اونچه بَدییِه و بِشنَوِسِّه رِه شَهادَت دَنِه، وَلی هیچکس اونه شَهادَتِ قَبول نُکانه. 33اونیکه اونه شَهادَتِ قَبول هَکُنِه، تأیید کانه که خُدا حَقیقَتِ. 34چون اونیکه خُدا اونه روانِه هَکوردِه، خُدایِ کَلامِ گونِه، چون خُدا خودشه روحِ بی حَد و اَندازِه دَنه. 35پیَر، ریکا رِه مُحَبَت کانه و هَمِه چیرِه اونه دَس بِسپارِسِّه. 36اونیکه ریکا رِه ایمان داره، اَبَدی زندگی داره؛ وَلی اونیکه ریکایِ جی اِطاعَت نَکونِه، زندگی رِه نِینِه، بلکه خُدایِ خَشم اونه سَر ماندِگارِه.»

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in