Sealm 19
19
Sealm 18
Ðysne eahtateoðan sealm Dafid sang, Gode to þancunga his mislicra and manigfealdra gesceafta, ðe he gesceop mannum to ðeowianne, ne for ðy þæt þa men sceoldon him ðeowian. Be þæm he cwæð:
1Heofonas bodiað Godes wuldor,
and his handgeweorc bodiað þone rodor.
2Se dæg segð þam oðrum dæge Godes wundru,
and seo niht þære nihte cyð Godes wisdom.
3Nis nan folc on eorðan ne nan mennisc geþeode
þe ne gehyre mistlica Godes gesceafta.
4Ofer ealle eorðan færð heora stemn,
ofer ealle eorðan endas heora word.
Drihten timbrede his templ on þære sunnan;
5seo sunne arist swiðe ær on morgen up,
swa swa brydguma of his brydbure.
And heo yrnð swa egeslice on hyre weg,
swa swa gigant yrnð on his weg.
6Heo stihð oð þæs heofenes heanesse, and þanon astihð,
and swa yrnð ymbutan oð heo eft þyder cymð;
ne mæg hine nan man behydan wið hire hæto.
7Godes æ is swiðe unleahtorwyrðe,
for þæm heo hwyrfð manna mod and heora sawla to Gode;
Godes bebod is swiðe getrywe.
8Godes rihtwisnessa synt swiðe rihta,
for ðæm hy geblissiað manna heortan;
Godes bebod is swiðe leoht:
hit onliht þa eagan ægþer ge modes ge lichaman.
9Godes ege is swiðe halig:
he þurhwunað a worlda world.
Godes domas synt swiðe soðe:
hi synt gerihtwisode on him sylfum.
10Hy synt ma to lufianne þonne gold oððe deorwurðe gimmas,
and hi synt swetran ðonne hunig oððe beobread.
11For þæm ðin ðeow hi hylt -
on heora gehyldnesse is mænig edlean.
12Hwa ongyt his uncysta?
From þæm ðe me beholen synt, geclænsa me, Drihten;
13and from ælðeodegum feondum spara me,
þinne ðeow, Drihten.
Gif mine fynd ne ricsiað ofer me, þonne beo ic unwemme
and beo geclænsod from þæm mæstum scyldum;
ac gif hi me abysgiað, þonne ne mæg ic smeagan mine unscylda,
ne eac ðinne willan ne mæg smeagan to wyrcanne.
14Gif ðu me þonne fram him alyst,
ðonne sprece ic þæt þe licað,
and mines modes smeaung byð symle beforan ðinre ansyne.
Drihten, þu eart min fultum and min alysend.
Currently Selected:
Sealm 19: ASPsa
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The first 50 psalms are credited to King Alfred the Great and were written in c.890-899 AD, and the last 100 psalms were translated c.900-950 AD by an unknown poet.