متا ۱۳
۱۳
کیشأورزٚ نقل اَوٚردٚن
1 هو روج، عیسا خأنه جَا بیرون بوشؤ و دریأچه کنأر بینیشت. 2 دفأتن ایتأ پیله گورو اونی دؤر جمَ بوستٚد. اونم بینیشته لوتکأ دورون، و هوطؤیی کی همٚتأن سأحیلٚ کنأره بٚپأ ایسأ بود، اوشأنٚ آمؤختٚنَ سٚربیگیفت. 3 اون خٚیلی چیأنٚ نقلٚ مأنستَن، اوشأنٚ رِه وأگویا بوکوده، اَ نقلٚ مأنستَن:
«ایروج ایتأ کیشأورز بوشؤ خو زیمینٚ دورون دأنه بکأره. 4 هطؤ کی دأنه پأشأنِندوبو، دأنهیأن ایپچه رأ سٚر فووُسته و پرندهیأن بأمؤده، جٚه خوشکٚ زیمینٚ رو اوشأنٚ اوسأدٚد و بوخوردٚد. 5 بعضیتأ خأکٚ سٚر فووُستٚده کی اونی جیر سنگلأخ بو. دأنهیأن او خأکٚ رو کی کم بو، خٚیلی زود سبزَ بوستٚده. 6 ولی او وخت کی آفتأب بوجؤر بأمؤ، همه بوسؤختٚد و جٚه بین بوشؤد، چونکی جولفٚ ریشه نأشتیدی. 7 بعضیتأ دأنهیأن تٚمٚش کله میأن فووُستٚد، و گومأر کی زیأدَ بوسته، او ضعیفٚ زٚپّهیأنَ خٚفَه کودٚد. 8 ولی ایپچه جٚه او دأنهیأن خورومٚ زیمینٚ سٚر فووُستٚد و مأصول بٚدأده، صد یا شصت یا سی وأر ویشتر جٚه اونچی کی بکأشته بوبوسته مأصول بٚدأ. 9 هرکی گوش کأر کونه، بشتأوه!»
10 عیسا شأگردأن اونٚ ورجأ بأمؤده و وأوٚرسِئده: «چٚره او وخت کی مردومٚ اَمرأ گب زنی، نقلٚ جَا ایستفأده کونی؟»
11 عیسا جوأب بٚدأ و بٚفرمأسته: «چونکی آسمأنٚ پأدیشأیی اسرأرَ فأمستَنٚ قودرت شٚمٚره فأدأ بوبوسته، ولی البأقیأنٚ رِه نه. 12 چونکی اونی کی بتأنٚه اونچی کی دأرهیَ خُب ایستفأده بوکونه، بأزم اونَ ویشتر فأدأ بٚه. ولی اونی کی خو کأرَ خُب انجأم نٚده، اونَ اگه چی ایتأ پیسخألهیٚم بٚبه جٚه دٚس دِهه. 13 اَنٚ وأسی ایسه کی اَ نقلأنٚ جَا ایستفأده کونم، چونکی فأندٚرده، ولی نیدینٚد و گوش دٚهٚده، ولی نشتأوٚده و نفأمده. 14 اشعیای نبی نوبوّت، اَ کأرٚ اَمرأ انجأم بوبوسته کی فٚرمأیه:
«"شیمی گوشٚ اَمرأ ایشتأویدی، ولی هیچی نٚفأمیدی. شیمی چومٚ اَمرأ فأندریدی، ولی اونٚ نٚفأمیدی. 15 چونکی اَ آدمأنٚ دیل سختَ بوسته و اَشأنٚ گوش نشتأوٚه و خوشأنٚ چومَ دٚوٚستٚده، اوطؤ کی اَشأنٚ چوم نتأنِه فأندٚره و اَشأنٚ گوشأن نتأنِه بشتأوه و اَشأنٚ دیل نتأنِه بفأمه و نٚتأنٚده می ورجأ وأگردٚد کی اوشأنٚ شفأ بدم."#۱۳:۱۵اِشعیا ۶:۹ و ۱۰ (یونأنی بینیویشته).
16 «امّا خوشأ بحأل شومأن کی شیمی چومأن دینه و شیمی گوشأن ایشتأوه. 17 رأسرأسِی شٚمٚره گم کی خٚیلی جٚه انبیأ و عأدیلأن موشتأق بود اونچی کی شومأن دینیدی بیدینٚد، ولی نیدِد؛ و اونچی کی ایشتأویدی، بشتأوٚد، ولی نشتأوستٚد!
18 «و اَسه او کیشأورزٚ نقلَ گوش بوکونید: 19 او کیشأورزی زیمینٚ رأ کی دأنهیأن اونی سٚر فووُستٚد، اون ایسه کی پأدیشأیی کلامَ ایشتأوه، ولی اونَ نفأمه. پس شیطان فأرٚسِه و او دأنهیأنَ کی اونٚ دیلٚ دورون بکأشته بوبوسته بو، دوزدأنه. اَن هو دأنه ایسه کی رأ سٚر بکأشته بوبوسته بو.
20 «او خأک کی اونٚ جیر سنگلأخ بو، اوشأنَ نیشأن دِهه کی خودا پیغأمٚ ایشتأوده و دفأتن اونَ خوشحألی اَمرأ قوبیل کونٚده، 21 ولی چونکی ریشه نأرٚده، خٚیلی دوأم نأوٚرٚده. اَشأن اگه چی اوّل خُب پیش شٚده ولی هطؤ کی کلامٚ وأسی اَذِت و آزأر بیدینٚد، دفأتن خوشأنٚ ایمأنَ جٚه دٚس دٚهٚده. 22 او زیمین کی تٚمٚش گومأرٚ جَا پورَ بوسته بو، اینفرٚ حألَ نیشأن دِهه کی کلامٚ ایشتأوه ولی زٚندیگی نیگرأنیأن و مأل و مینأل، زرق و برق، خودا کلامَ اونی دورون خٚفَه کونه، و هیذره مأصول نأوٚره. 23 ولی خورومٚ زیمین، اینفرَ نیشأن دِهه کی خودا کلامَ ایشتأوه و فأمِه و ایجور مأصول اَوٚره کی صد، یا شصت یا سی وأر ویشتر جٚه اونچی ایسه کی بکأشته بوبوسته بو.»
گندم و وأشٚ نقل
24 عیسا ایتأ دِه نقل اَطؤیی اَشأنٚ رِه بوگفته:
«آسمأنٚ پأدیشأیی اینفرٚ دأستأنَ مأنه کی خو کیشأورزی زیمینٚ دورون خورومٚ دأنه بینیشأنِه بو. 25 ولی او وخت کی همه خوفته بود، اونی دوشمن بأمؤ گندمأنٚ دأنهیأنٚ دورون، وأش بکأشت و بوشؤ. 26 او وخت کی گندم پیلّه بوسته و خوشه بٚدأ، وأشٚم اونٚ اَمرأ بوجؤر بأمؤ.
27 «پس اونی آدمأن بأمؤده، و اونَ بوگفتٚده: "آقأ جأن، تی زیمینٚ دورون مگه خورومٚ دأنه نکأشتهبی؟ پس اَ وأش جٚه کؤیَه بأمؤ؟"
28 «اون جوأب بٚدأ: "اَن دوشمنٚ کأره". بوگفتٚده: "خأیی بیشیم وأشأنَ ویجین بوکونیم؟"
29 «جوأب بٚدأ: "نه! چونکی ایمکأن دأره ویجینٚ زمأت، گندمأنم ریشه جَا بٚکنید. 30 وئألید تأ گندم وأوینی زمأت، هر دوتأ پیلّه بد. بأزون گندم وأوینأنَ گم کی اوّل، وأشأنَ وأوینٚد و دسته بوکونٚد و بوسوجأنٚد و بعد، گندمأنَ جمَ کونٚد و می تیلنبأرٚ دورون بأوٚرٚد."»
خردٚلٚ دأنه نقل
31 عیسا ایتأ دِه نقل اَشأنٚ رِه بوگفته: «آسمأنٚ پأدیشأیی، خردٚلٚ ریزٚ دأنهیَ مأنه کی مزرعه دورون بکأشته بوبوسته. 32 خردٚلٚ دأنه گرچی دأنهیأنٚ میأن ایتأ پیسخالٚکه، امّا او وخت کی پیلّه بٚه، جٚه تومأمٚ بوتٚهیأن پیلهترَ بِه، ایتأ دأرٚ اَندر بِه، اوطؤ کی پرندهیأن اَیٚده و اونٚ شأخهیأنٚ میأن فک نٚهٚده.»
تورشٚ خمیر نقل
33 بأز ایتأ دِه نقل بأوٚرده:
«آسمأنٚ پأدیشأیی ایتأ خمیرمأیه مأنِه کی ایتأ زٚنأی اونَ اوسأنِه و سهتأ کیسه آردٚ اَمرأ بهم زٚنِه کی خمیر، همه ذره عمل بأیٚه.» 34 عیسا خو منظورٚ گفتنٚ رِه، همیشٚک اَجور نقلأن و دأستأنأن جَا ایستفأده کودی. اَطؤ بٚگم هیوخت بینقل و مثل اوشأنٚ رِه گب نٚزِئی 35 بأزون، اَ کلامٚ کی خودا، نبی جَا اَمِرِه بٚفرمأسته بو، انجأم بوبوسته: «می دٚهنَ وأکونم و نقلأنٚ اَمرأ گب زٚنم. او اسرأرَ وأگویا کونٚم کی جٚه دونیأ خلقٚ بوستنٚ زمأت تأ هَسأ، جیگأ بوخورده بمأنسته.»#۱۳:۳۵مزمور ۷۸:۲.
گندم و وأشٚ نقلَ توضیح دٚئن
36 بأزون عیسا مردومَ بٚنأ و بوشؤ بٚخأنه. بأزین اونٚ شأگردأن بأموؤده اونٚ ورجأ و بوگفتٚده: «خأهیش کونیم گندم و وأشٚ نقلَ اَمِرِه وأشکأف.»
37 عیسا جوأب بٚدأ: «اینسأنٚ پٚسر#۱۳:۳۷ «اینسأنٚ پٚسر» ایتأ لقب ایسه کی عیسا خؤرَه بٚکأر بٚردی. هونی ایسه کی خورومٚ دأنهیَ کأره. 38 مزرعهیٚم اَ دونیأیه و خورومٚ دأنهیأن، آسمأنٚ پأدیشأیی آدمأن ایسٚد، و وأشٚم هو شیطانٚ شأگردأنٚد. 39 او دوشمن کی گندمأنٚ میأن وأش بکأشته، خودٚ شیطانه. خرمن کُبی فصل، هو آخرٚ زمأت ایسه، و گندم وأوینأن، فٚرٚشتهیأنٚده.
40 «هوطؤ کی وأشأنَ جمَ کودٚد و آتشٚ دورون بوسوجأنِده، آخرٚ زمأتٚ دورونم هطؤیی بِه. 41 اینسأنٚ پٚسر خو فٚرٚشتهیأنَ اوسه کونِه کی هرچی گونأیَ بأعیثٚ بِه و هرتأ نأجورٚ اینسأنَ، اونی پأدیشأیی جَا سیوأ وأکونٚد 42 و اوشأنَ آتش کومه دورون تأوٚدٚد، او جیگأ کی اونٚ میأن گریه و گأز گأزَ سأبأنئن نٚهأ. 43 او وخت، خورومٚ آدمأن خوشأنٚ پئرٚ پأدیشأیی دورون، آفتأبٚ مأنستَن شبق زٚنٚد. هر کی گوش کأر کونه، بشتأوه!»
کیشأورزی زیمینٚ دورون جیگأ بٚدأ گنجٚ نقل
44 «خودا پأدیشأیی ایتأ گنجَ مأنه کی ایتأ مردأی اونَ ایتأ کیشأورزی زیمینٚ دورون بیأفته و دووأره اونَ خأکٚ جیر بیگیلَ کوده و اون ذوقٚ جَا، بوشؤ هر چی دأشتی بوفروخته کی بتأنٚه او زیمینَ بیهینه و او گنجَ صأب بٚبه.»
مولوأری تأجیرٚ نقل
45 «هطؤیٚم، آسمأنٚ پأدیشأیی ایتأ تأجیرَ مأنه کی گیرأنٚ مولوأریأنٚ رِه وأمؤختی. 46 آخرپٚسی او وخت کی ایتأ گیرأنٚ مولوأری بیأفته، بوشؤ هر چی دأشتی بوفرؤخته کی اونَ بیهینه.»
مأئیگیری مأشکٚ نقل
47 «وأزم آسمأنٚ پأدیشأیی ایتأ مأئیگیری مأشکٚ مأنه کی آبٚ دورون تأوٚدأ بوبوسته و همه جور مائی اونی میأن دکفتده. 48 او وخت کی مأشک پورَ بوسته، اونَ سأحیلٚ میأن فأکٚشِده، بأزین بینیشتٚد، و خورومٚ مأئیأنَ زیبیلٚ دورون جمَ کودٚد، ولی نأجورٚ مأئیأنَ فیشأدٚد. 49 دونیأ آخرأنٚم هطؤ بِه. فٚرٚشتهیأن اَیٚده، بدهکأرأنَ دوروست کأرأن جَا سیوأ وأکونٚده 50 و اوشأنَ آتٚش کومه دورون تأوٚدٚده، او جیگأ کی اونی دورون گریه و گأز گأزَ سأبٚستٚن نٚهأ. 51 آیا اَشأنٚ همٚتأیَ فأمیدی؟»
شأگردأن جوأب بٚدأده: «دوروسته!»
52 بأزین ایضأفه بوکوده: «هرتأ دینٚ عألیمأن کی اَسه خودا پأدیشأیی شأگرد بوبوستٚد، ایتأ صأب خأنٚهیَ مأنٚده کی خو خزأنه جَا، خو تأزه و کُئنه گنجأنَ بیرون اَوٚره.»
عیسا هم ولأیتیأنٚ بیایمأنی
53 عیسا بأزین کی اَ دأستأنأنَ بوگفته، او سأمأنَ بٚنأ و بوشؤ 54 و وأگردسته ناصره شهرٚ دورون، هو جیگأ کی زٚندیگی کودی. او وخت کی کنیسه دورون مردومَ آموج دٚئندوبو، اَشأن قأقَ بوستٚد و بوگفتٚده: «موجیزه کودنٚ وأسی اَ حیکمت و قودرتَ جٚه کؤیَه بٚدٚس بأوٚرده؟» 55 بأزین رخشنٚ اَمرأ بوگفتٚده: «مگه اَن هو نجأرٚ پٚسر نییٚه؟ اَمأن کی اونٚ مأر، مریمَ شنأسیم و هطؤیٚم اونی برأرأن، یعقوب و یوسف و شمعون و یوهودأیَ. 56 اونی خأخورأنٚم همٚتأ هَیه زٚندیگی کونٚده. پس اَ چیأنَ جٚه کؤیَه بأمؤخته؟» 57 هنٚ وأسی، خٚیلی پریشأنَ بوستٚد و نخأستٚد اونَ ایمأن بأوٚرٚد. بأزین عیسا اَشأنٚ بوگفته: «نبییَ همه جیگأ ایحترأم کونٚده، جغرز خو وطن و خو خأنوأرٚ دورون.» 58 هنٚ وأسی، اوشأنٚ بیایمأنی وأسی، ده اویَه زیأد موجیزه نوکود.
Currently Selected:
متا ۱۳: GCB
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Gilaki Contemporary Bible is a Product of Transform Iran © 2024. All rights reserved. www.kelisayejame.org