Ап. керӧммез 16
16
1Павел локтіс Дервия да Листра каррезӧдз. Листраын вӧлі Тимофей нима велӧтчись. Мамыс сылӧн вӧлі иудей отирись, Кристослӧ веритісь морт. Айыс сылӧн вӧлі грек. 2Тимофейыс йылісь бурсӧ висьтасисӧ Иконияись да Листраись воннэз. 3Павел лӧсьӧтчис сійӧ босьтны сьӧрас. Но иудейес быдӧнныс тӧдісӧ: сылӧн айыс грек. Сійӧн сы гӧгӧр олісь иудейез понда Павелыс Тимофейсӧ вундыштыштіс. 4Каррезӧт мунӧм коста нія велӧтісӧ веритіссесӧ овны сідз, кыдз висьталісӧ апостоллэс да Ерусалимын вичкуӧн веськӧтліссес. 5Вичкуэс вынсялісӧ веритӧмас. Веритіссес быд лун содісӧ.
Павеллӧ мыччалӧм
6Павел Тимофейкӧт муніс Фригия да Галатия муэзӧт. Асияас юӧртны кывсӧ Вежа Лолыс падмӧтіс. 7Нія локтісӧ Мисияӧдз. Сэтчинсянь мӧдісӧ мунны Вифинияӧ, но Вежа Лолыс нійӧ бӧра падмӧтіс. 8Мисияӧт мунӧм бӧрын нія локтісӧ Троадаӧ. 9Сэтӧн Павелыс ойнас адззыліс мыччалӧм: сы одзӧ сувтіс Македонияись морт. Сія корис Павелсӧ, висьталіс: «Саридзӧт вудж Македония муӧ да отсав миянлӧ». 10Мыччалӧмыс бӧрсянь мийӧ#16:10 «мийӧ» ─ Эта кадсянь небӧгсӧ гижись, апостол Лука, пондіс ачыс ветлӧтны апостол Павелкӧт. падмӧтчытӧг лӧсьӧтчим мунны Македония муӧ. Мийӧ вежӧртім: Дӧсвидзисьыс миянӧс корӧ сэтчин висьтасьны Бур Юӧрсӧ.
Филип карись Лидия
11Троадасис вӧрзьӧм бӧрын мийӧ веськыта локтім Самофракия муӧ, мӧд лунас ─ Неаполь карӧ, 12сэтчинсянь ─ Филип карӧ. Македония муас локтікӧ, Филипыс вӧлі медодзза кар. Сэтӧн олісӧ Римись локтӧм отир. Сія карын мийӧ олім кынымкӧ лун. 13Шоччисян лунӧ петім кар саяс ю дорӧ. Мийӧ видзим юрын: сэтчин пӧ кейманіныс. Сэтӧн пуксим да сёрнитім ӧксьӧм инькаэзкӧт. 14Ны коласын ӧтік инька вӧлі Фиатира карись. Сія вузасис дона гӧрд дӧраӧн. Инькасӧ шуисӧ Лидия. Сія оліс Енсис полӧмӧн. Лидияыс кывзіс миянлісь висьтасьӧмсӧ, и Дӧсвидзисьыс отсӧтӧн Павеллӧн кыввес йиджисӧ сы сьӧлӧмӧ. 15Лидияыс гортіссескӧт пыртчис. Сія висьталіс: «Шуат кӧ тійӧ менӧ Дӧсвидзисьлӧ веритісьӧн, сэк пырӧ да олӧ ме ордын». Сія ӧддьӧн корис миянӧс, и мийӧ керим сы сьӧрті.
Павелсӧ Силакӧт кутӧм
16Ӧтпыр мийӧ мунім кейманінӧ. Туй вылас миянлӧ пантасис кысъялісь инька. Сы пытшкын вӧлӧм одзлань висьтавлісь сэрпӧсь лов. Инькаыс баитӧмнас вайӧм уна содтӧт кӧзяиннэслӧ. 17Сія муніс Павел да миян сьӧрын. Инькаыс горӧтӧмӧн юӧртіс: «Этна морттэс Медвылісь Енлӧн кысъяліссез! Нія юӧртӧны миянлӧ мезман туй!» 18Сідз сія горӧтліс уна лун сьӧрна. Сысянь Павелыс лӧгасис. Сія бергӧтчис да висьталіс сэрпӧсь лолыслӧ: «Кристос Исус нимӧн тшӧкта тэныт петны мортсис!» Сэтӧн жӧ сэрпӧсь лолыс инькасис петіс. 19Кӧзяиннэс казялісӧ: нылӧн ӧшис сьӧм содтісьыс. Сэк нія кутісӧ Павелсӧ Силаыскӧт да вайӧтісӧ ӧтӧрын ӧксянінӧ, карын юраліссез дынӧ. 20Сувтӧтісӧ нійӧ юраліссез одзӧ да висьталісӧ: «Этна иудейес гудыртӧны миянлісь карсӧ. 21Велӧтӧны овны мӧдмоза. Миянлӧ, Римлӧн отирлӧ, сійӧ оз туй босьтны, сідз оз ков керны». 22Отирыс лэбтісисӧ Павел да Сила вылӧ. Юраліссес тшӧктісӧ летны ны вылісь паськӧмнысӧ да вартлыны беддезӧн. 23Ёна вартлӧм бӧрын нійӧ пуксьӧтісӧ. Чижовкаас уджалісьлӧ висьталісӧ: «Эн лэдз нійӧ син вылісь». 24Сэтшӧмсӧ кылӧм бӧрын видзӧтлісьыс пыртіс нійӧ пытшкись жырӧ. Коккезнысӧ дорис пуэз коласӧ.
Чижовкаын
25Ойшӧр гӧгӧрас Павел да Сила кеймисӧ, ошкисӧ-сьылӧтісӧ Енсӧ. Пукаліссес кывзісӧ нійӧ. 26Видзчисьтӧг муыс ёна пондіс зэгавны. Чижовкаыс вӧрзис, сэтісь быдӧс ыбӧссэс оссисӧ, быдӧнныслӧн домӧттэзныс усисӧ. 27Чижовка сьӧрын видзӧтлісьыс саймис. Сія казяліс осьта ыбӧссэсӧ да юрас пыртіс: «Пукаліссес, натьтӧ, пышшисӧ». Сэк сія кыскис шыпуртсӧ да мӧдіс асьсӧ вийны. 28Павелыс горӧтіс: «Эн кер умӧльсӧ аслыт, мийӧ эд быдӧнным татӧн!» 29Видзӧтлісьыс корис би да котӧрӧн пырис Павел да Сила дынӧ, повзьӧмувьяс зэгсьӧмӧн уськӧтчис ны одзӧ. 30Сэсся нійӧ сэтісь петкӧтіс да юаліс: «Бур отир! Мый меным керны, медбы мезмыны?» 31Нія сылӧ висьталісӧ: «Верит Дӧсвидзись Кристос Исуслӧ. Сэк мезман ачыт и тэнат гортіссет быдӧнныс». 32Сэсся нія сылӧ да сы гортын оліссезлӧ висьтасисӧ Дӧсвидзисьлісь Кывсӧ. 33Видзӧтлісьыс ойнас петкӧтіс Павелсӧ Силаыскӧт, миссьӧтіс дойдӧминнэзнысӧ. Сыбӧрын гортіссескӧт быдӧнныскӧт пыртчис. 34Павелсӧ да Силасӧ вайӧтіс гортас да пуксьӧтіс пызан сайӧ. Сія гортіссескӧт гажӧтчис, Еныслӧ пондісӧ веритны да.
35Асывнас карсис юраліссес уджаліссезнысӧ ыстісӧ висьтавны: «Лэдз нійӧ морттэсӧ». 36Чижовкасис видзӧтлісьыс висьталіс эта йылісь Павеллӧ: «Юраліссес тшӧктісӧ лэдзны тіянӧс. Сідзкӧ, петӧ, мунӧ лӧнь сьӧлӧмӧн». 37Павелыс висьталіс нылӧ: «Миянӧс, Римлісь отирӧс, бӧрйисьтӧг отир одзын вартлісӧ, пуксьӧтісӧ. Ӧні гусьӧн лэдзӧны. Огӧ мунӧ. Ась локтӧны да асьныс миянӧс петкӧтӧны». 38Уджаліссес этнӧ кыввесӧ висьталісӧ карас юраліссеслӧ. Мӧддэс кылӧмыссянь повзисӧ: «Мый? Пуксьӧтӧммес Римлӧн отир?» 39Сэк юраліссес асьныс локтісӧ да корисӧ проститны. Павелсӧ Силаыскӧт петкӧтісӧ да корисӧ мунны карсис. 40Чижовкасис петӧм бӧрын нія локтісӧ Лидияыс ордӧ. Сэтӧн пантасисӧ веритіссескӧт, вынсьӧтісӧ нійӧ да мунісӧ.
Павел да Сила Фессалоникаын
Currently Selected:
Ап. керӧммез 16: БЮ19
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in