COLOSENSES 2
2
1Quiero que sepan lo mucho que estoy luchando por ustedes y también por los que están en Laodicea, inclusive por los que no me conocen personalmente, también lucho por ellos. 2Con el propósito de que todos ustedes sean animados en sus corazones, unidos a través del amor sacrificial de Dios en Cristo y disfruten de toda la riqueza que se refleja en la sabiduría, dispuesta para el conocimiento pleno del misterio salvífico de Dios que es Cristo, 3en quien están escondidos todos los tesoros de la sabiduría y del conocimiento.
4Todo esto les enseño para que nadie los engañe con discursos falsos que suenan convincentes.
5Aunque estoy ausente físicamente, estoy presente con ustedes en el espíritu, alegrándome al ver que ustedes mantienen sus vidas en orden y la solidez de la fe por identidad que tienen en Cristo Jesús.
La libertad en Cristo
6Así como recibieron a Cristo Jesús el Señor, sigan sus pasos, viviendo de acuerdo a su carácter, constantemente 7fundamentados y reedificados en Él, consolidados en la fe por identidad en Cristo, como fueron enseñados, abundando en acción de gracias.
8¡Tengan cuidado! Que nadie los engañe o destruya su fe o su conocimiento de Cristo por medio de falsas y vacías filosofías, que son limitadas por la manera de pensar de los hombres, y basadas en tradiciones humanas, que siguen las filosofías de este mundo y no van de acuerdo con la filosofía de Cristo.
9Porque en Jesucristo habita toda la plenitud de la divinidad en forma corporal, es decir, Cristo es Dios; 10ustedes están completos en Él y no necesitan nada más, pues Cristo es la cabeza de todo poder y autoridad.
11En Cristo ustedes fueron circuncidados, no con una circuncisión física, realizada por manos humanas, sino con una circuncisión espiritual que consistió en renunciar a una vida de pecados. 12En el bautismo, ustedes fueron sepultados con Él y también fueron resucitados con Él mediante la fe en el poder de Dios que lo levantó de entre los muertos.
13Ustedes estaban muertos por sus delitos y no formaban parte del pacto que Dios había hecho con su pueblo#ἀκροβυστίᾳ (akrobustía), sustantivo femenino, primera declinación, primera sección, caso dativo singular, traduce: en la incircuncisión. Viene del nominativo ἀκροβυστία (akrobustía) que tiene varios significados: incircuncisión o no circuncidado. El término se refiere “al gentil”, a la persona que no está circuncidada, personas que no forman parte de la promesa que Dios hizo al pueblo judío. La circuncisión era un rito de iniciación a la religión judía y un sello indispensable para ser parte del pueblo mediante la sangre., a pesar de eso, Dios tuvo misericordia y les dio una vida de calidad junto con Cristo, perdonándolos de todos sus pecados, 14anulando la deuda que teníamos por no haber cumplido con los requisitos de la ley. Dios nos libró de las consecuencias y de las maldiciones de nuestras faltas, clavando nuestras culpas en la cruz de Cristo, 15quitando fuerza a los a los gobernantes y autoridades que generaban maldad, y exhibió en público en la cruz, el triunfo de Cristo sobre el pecado.
16Por tanto, que nadie los critique ni juzgue en cuanto a la comida, la bebida, la práctica de las fiestas y sobre todo por la observancia del sábado, ni participen en las fiestas de la luna nueva, ustedes ya no están obligados a cumplir con estos ritos religiosos. 17Todas estas ceremonias religiosas del pasado ahora son simplemente sombras de las cosas maravillosas que están viniendo constantemente a través de la presencia salvífica de Cristo.
18Que ningún religioso les quite la alegría de ser humildes y presentar culto a Dios de manera espiritual, que no se metan a interferir en este gozo, ya que están llenos de orgullo por su mente carnal, 19estos religiosos realmente no están unidos a Cristo, quien es la cabeza que une todos los miembros y las articulaciones y fomenta el crecimiento que Dios desea para todo el cuerpo.
20Si con la muerte de Cristo ustedes fueron liberados de las opresiones de este mundo, ¿por qué ahora se intimidan con preceptos establecidos por personas que viven en este mundo? 21Por ejemplo, cuando les dan órdenes tales como: no agarren o no toquen esto, no coman aquello, 22todas estas reglas basadas en la materialización de la fe son relativas y en poco tiempo dejan de tener sentido, porque no pasan de mandatos y enseñanzas de hombres. 23Tales prácticas religiosas presentan doctrinas que aparentan sabiduría, porque parecen fomentar la humildad, el sacrificio y el dominio severo del cuerpo de forma momentánea, pero de nada sirven frente a los apetitos de la naturaleza pecaminosa.
Currently Selected:
COLOSENSES 2: TCB
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Ευαγγελιο: Traducción Contemporánea de la Biblia.
Copyright ©. 2022 por Yattenciy Bonilla. Todos los derechos reservados.