1 CORINTIOS 15
15
La resurrección de Cristo y la resurrección de los muertos
1Hermanos, ahora quiero que recuerden el Evangelio que transforma toda la existencia humana que les anuncié, el mismo que recibieron y en el cual se mantienen firmes; 2mediante el cual ustedes son salvos, si siguen creyendo en la palabra que les prediqué. De otro modo, habrán creído en vano.
3Porque ante todo les transmití a ustedes lo que yo mismo recibí: que Cristo murió por nuestros pecados según las Escrituras, 4que fue sepultado y que fue resucitado al tercer día, según las Escrituras. 5Que fue visto por Pedro y luego por los doce. 6Después fue visto por más de quinientos hermanos a la vez, la mayoría de los cuales viven todavía, aunque algunos han muerto. 7Más tarde fue visto por Santiago y luego por todos los apóstoles. 8Por último, fue visto también por mí; conmigo fue diferente, pues fui como un bebé nacido fuera de tiempo. 9Porque soy el más pequeño de los apóstoles y ni siquiera merezco ser llamado apóstol ya que perseguí a la iglesia de Dios. 10Pero por la gracia de Dios soy lo que soy, y la gracia para conmigo fue efectiva, e inclusive he trabajado más duro que los demás apóstoles; aunque en realidad no he sido yo el que ha trabajado, sino la gracia de Dios que está en mí. 11Entonces no importa si el que predica soy yo o son ellos, lo que importa es que todos predicamos el mismo mensaje, en el cual ustedes han creído.
12Pero si predicamos que Cristo fue resucitado#ἐγήγερται (egégertai), verbo en voz pasiva, modo indicativo, tiempo perfecto, tercera persona del singular, traduce: ha sido resucitado. Viene del verbo ἐγείρω (egéiro), que significa levantar, resucitar físicamente, ponerse de pie, despertar. En los evangelios este término se usa cuando se habla de la resurrección de Cristo. Palabra aplicada con el propósito de fundamentar una resurrección real y física. de entre los muertos, ¿cómo dicen algunos de ustedes que no hay resurrección#ἀνάστασις (anástasis), sustantivo femenino, tercera declinación, en caso nominativo singular, traduce: resurrección, resurgimiento, vocablo que no necesariamente se refiere a una resurrección física, sino a una transformación de vida, un cambio total en el ser humano. Por eso, en este texto, se describe la resurrección de muertos y se resalta el sustantivo ἀνάστασις (anástasis), por lo cual, el acontecimiento de la resurrección se entiende como un evento escatológico, los cuerpos espirituales serán totalmente transformados, no en sentido físico sino espiritual o glorificados. Algunas veces Pablo sí usa el término ἀνάστασις (anástasis), con relación a la resurrección de Jesucristo, cuando lo hace es para señalar que la resurrección de Cristo inspira a una transformación de vida en sus seguidores. de muertos? 13Si no hay resurrección, entonces Cristo tampoco fue resucitado. 14Y, si Cristo no fue resucitado, nuestra predicación no sirve para nada, como tampoco la fe de ustedes; 15y peor aún, resultaríamos falsos testigos de Dios por haber testificado que Dios resucitó a Cristo, lo cual no habría sucedido si en verdad los muertos no resucitan. 16Porque si los muertos no son resucitados, tampoco Cristo fue resucitado; 17y si Cristo no fue resucitado, su fe no vale nada y todavía están en sus pecados porque no fueron perdonados. 18Entonces, los que murieron creyendo en Cristo también están perdidos. 19Si nuestra esperanza en Cristo es solamente para esta vida, entonces somos los seres humanos más dignos de lástima.
20Pero en realidad Cristo ha sido resucitado de entre los muertos, y fue el primero de todos los que murieron. 21Porque por culpa de un hombre la muerte llegó a la humanidad, también por medio de un hombre llega la resurrección. 22Pues, así como por Adán todos mueren, así también por Cristo todos tendrán vida plena. 23Pero todos deben ser resucitados en cierto orden: primero Cristo y luego, cuando Cristo venga o se manifieste con su presencia#παρουσίᾳ (parousía), sustantivo femenino, primera declinación, primera sección, en caso dativo singular, traduce: en la presencia, en la manifestación, en la venida. El nominativo παρουσία (parousía), tiene varios significados; uno de ellos hace referencia a una presencia permanente que se va renovando constantemente. Una presencia activa y eficaz de alguien. Pero este término también ha sido usado para referirse a una segunda venida de Cristo. En algunas traducciones παρουσία (parousía) se usa para decir que Cristo siempre está presente. La idea exegética de la palabra indica que Cristo mantiene su presencia constantemente para alimentar y sostener a la Iglesia, pero cuando el término hace referencia a una venida, el propósito del uso de la palabra es sobredimensionar su presencia, de una forma más llamativa e inclusive espectacular, para despertar interés y esperanza a su Iglesia. Podemos decir que la parusía enfatiza la venida, es una forma creativa y eficaz de mostrar la presencia de Jesucristo. La escatología paulina presenta a un Cristo creativo y dinámico para que las comunidades cristianas no se acomoden a vivir una fe alejada del ejemplo de Jesús. Las cartas de Pablo estaban mayormente dirigidas a comunidades no judías, con una fuerte influencia greco-romana, comunidades que gustaban lo novedoso y creativo, aspectos que se reflejaban en las muchas fiestas que celebraban y en los mitos paganos que tenían con el propósito de crear expectativas en sus religiones. Es por ello que Pablo, conociendo el trasfondo social y cultural de estas comunidades, presenta a Cristo como uno vivo que constantemente se está manifestando. Así los discípulos deben vivir una fe por identidad, una fe que transforma su manera de pensar y guía su conducta en la ética de Cristo y su amor. El apóstol Pablo también cree que la parusía es escatológica, es decir, la consumación de la venida de Cristo en el fin de los tiempos. Así, la parusía que se ha traducido como venida o presencia, quiere explicar a un Cristo que está presente, y que sigue renovando su presencia cada día con más fuerza, hasta una consumación perfecta de su venida., los que pertenecen a Él.
24Entonces vendrá el fin, cuando Cristo entregue el reino a Dios y Padre, luego de destruir todo dominio, autoridad y poder. 25Porque es necesario que Cristo reine hasta poner a todos sus enemigos debajo de sus pies. 26El último enemigo en ser destruido es la muerte, 27porque dice la Escritura: “Todo está sometido bajo sus pies”#Cita a Sal. 8:6b., y cuando dice que todo está sometido al poder de Cristo, es claro que esto no incluye a Dios, porque Dios fue quien puso todo bajo su poder. 28Pero cuando hayan sido sometidas todas las cosas en Cristo, entonces el Hijo mismo se someterá a aquel que le sometió todas las cosas, con el propósito de que Dios sea todo en todos.
29De otra manera, ¿qué harían los que se bautizan por los muertos? Si los muertos no son resucitados, ¿para qué se bautizan por ellos? 30¿Y para qué poner en peligro nuestra vida en todo momento? 31Hermanos, ¿ustedes creen que yo arriesgaría mi vida cada día si no estuviera seguro de la resurrección? Creo que la resurrección es tan cierta, como el orgullo que siento por ustedes que son creyentes en nuestro Señor Jesucristo. 32Cuando luché contra las fieras en Éfeso, ¿qué hubiera ganado yo si lo hubiera hecho solo por razones humanas? Si los muertos no son resucitados, entonces “comamos y bebamos, que mañana moriremos”#Cita de Is. 22:13b; Hace referencia Is. 56:12.. 33¡No se dejen engañar! Bien dice el dicho, que “las malas compañías corrompen las buenas costumbres”. 34¡Por favor recapaciten! Entren en razón y dejen de pecar, no ignoren la realidad de la resurrección, pues yo sé que algunos de ustedes no conocen a Dios y digo esto para que les dé vergüenza.
El cuerpo y la resurrección
35Tal vez alguien pregunte: ¿Cómo resucitarán los muertos? ¿Con qué clase de cuerpo vendrán?
36¡Qué preguntas más tontas! Lo que tú siembras no cobra vida a menos que la semilla muera, 37y lo que siembras es una simple semilla que todavía no tiene la forma que ha de tener después, es decir que no tiene el mismo cuerpo, así se trate de trigo u otro grano. 38Pero Dios le da el cuerpo como Él quiere, le da a cada semilla la forma que Él decide y cada una recibe el cuerpo que le corresponde. 39Observen que hay una variedad de cuerpos, no todos son iguales; los seres humanos tenemos un tipo de carne, los animales terrestres otro tipo de carne, las aves otro tipo de carne y los peces otro. 40Hay también cuerpos celestes y cuerpos terrestres, pero el esplendor de los cuerpos celestes es uno y el de los cuerpos terrestres es otro; 41uno es el esplendor del sol, otro el de la luna y otro el de las estrellas; cada estrella tiene su propio brillo. 42Así también es la resurrección de los muertos; lo que se siembra en mortalidad resucita en inmortalidad; 43lo que se siembra en deshonra es resucitado en gloria, lo que se siembra en debilidad es resucitado en poder; 44lo que se siembra en cuerpo natural es resucitado en cuerpo espiritual; si hay un cuerpo natural, también hay un cuerpo espiritual.
45Así está escrito: “El primer hombre, Adán, se convirtió en un ser viviente”#Cita a Gn. 2:7..
En cambio, el último Adán, Cristo, se convirtió en Espíritu que da vida.
46No vino primero lo espiritual, sino lo natural y después lo espiritual. 47El primer hombre fue hecho del polvo de la tierra; en cambio, el segundo hombre viene del cielo. 48Así como es el ser terrestre, así son los demás seres terrestres; así como es el ser celestial, así serán los demás seres celestiales. 49Y así como llevamos la imagen del hombre terrenal, llevaremos también la imagen del celestial.
50Les digo esto queridos hermanos: que la carne y la sangre no pueden heredar el reino de Dios; pues la mortalidad no hereda la inmortalidad. 51Pero les compartiré algo maravilloso, un misterio que ni yo entiendo totalmente: no todos moriremos, pero todos seremos transformados 52en un instante, en un abrir y cerrar de ojos, al toque final de la trompeta. Pues sonará la trompeta y los muertos serán resucitados con cuerpos incorruptibles, y nosotros seremos transformados. 53Porque es necesario que lo corruptible sea vestido de incorrupción y que lo mortal sea vestido de inmortalidad. 54Cuando lo corruptible se vista de incorrupción y lo mortal se vista de inmortalidad, entonces se cumplirá lo que está escrito: “La muerte ha sido devorada por la victoria”#Cita a Is. 25:8a..
55¿Dónde está, oh muerte, tu victoria?
¿Dónde está, oh muerte, tu aguijón?#Hace referencia a Os. 13:14.
56El aguijón de la muerte es el pecado y el poder del pecado es la ley. 57¡Pero gracias a Dios que nos da la victoria por medio de nuestro Señor Jesucristo!
58Por lo tanto, mis amados hermanos, estén firmes y constantes, progresando siempre en la obra del Señor, sabiendo que su trabajo en el Señor no es en vano.
Currently Selected:
1 CORINTIOS 15: TCB
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Ευαγγελιο: Traducción Contemporánea de la Biblia.
Copyright ©. 2022 por Yattenciy Bonilla. Todos los derechos reservados.