SAN LUCAS 9
9
Chunga ishcai yachacuccunata huillagrichun, Jesús cachashcamanta
(Mt 10.5-15; Mr 6.7-13)
1Jesusca paipac chunga ishcai yachacuccunata tandachishpami, tucui laya supaicunata llucchiclla, ungushcacunatapish alliyachicllacunata ruhuarca. 2Chaimantaca Taita Dios mandacucmanta huillagrichunpish, shinallatac ungushcacunata alliyachichunpish cacharcami. 3Paicunataca:
—Cancuna rishpaca, tauna caspitapish, cucayu muchilatapish, cullquitapish ama aparinguichicchu. Yanandic churanatapish ama apashpa, churashcallahuan ringuichic. 4Mai huasiman chayashpaca, chai llactamanta ringacaman chai huasillapi causacunguichiclla. 5Maijan pueblopi cancunata mana chasquishun nicpica, chaimantaca ringuichiclla. Paicuna llaquita apana cashcata ricuchingapacca, chaquipi c'atirishca allpatapish chaspishpa shitashpa ringuichic— nirca.
6Chashna nicpi yachacuccunaca tucui llactacunata rishpami, alli huillaita huillashpa, ungushcacunata alliyachishpa puricurcacuna.
Jesusta pi cashcata Herodes mana yachashcamanta
(Mt 14.1-12; Mr 6.14-29)
7Galilea llactata mandac Herodesca, Jesús tucui imata ruhuacushcatami yachac chayarca. Chashna yachac chayashpapish, pi cashcata mana yacharcachu. Maijancunaca: “Bautizac Juanmi huañushcacunapuramanta causarimushca canga” nircacuna. 8Shinallatac maijancunaca: “Diosmanta ñaupa huillac Eliasmi ricurishca canga”, cutin maijancunaca: “Diosmanta ñaupa huillaccunamanta maijantacpishcharimi causarimushca canga” nircacuna. 9Herodesca: “¿Pitac cai tucui allicunatami ruhuan nishpaca parlanacuncuna? Ñucallatacmi Juantaca cungata p'itichircani” nirca. Chaimantami Herodesca Jesusta paipac quiquin ñahuihuantac ricuna yuyailla carca.
Pichca huaranga yalli gentecunaman Jesús carashcamanta
(Mt 14.13-21; Mr 6.30-44; Jn 6.1-14)
10Jesús cachashca huillaccuna cutimushpaca, tucui imalla ruhuashcatami paimanca parlarcacuna. Chai q'uipami Jesusca paicunallahuan Betsaida pueblo cuchullaman rirca. 11Paicuna chaiman rishcata tucui gentecuna yachashpami, Jesusta c'atishpa rircacuna. Shina c'atishpa chayacpimi, cushilla chasquishpa Jesusca Taita Dios mandacucmanta huillarca, shinallatac ungushcacunatapish alliyachircami.
12Ña tutayagricpimi, chunga ishcai yachacuccuna paipacman cuchuyashpaca:
—Cai shitashca pambapica, imapish mana tiyanchu. Cai tucui gentecuna chai chimba asha huasicuna tiyacpipish, cuchulla llactacunapipish micunatapish, samarinatapish mashcagrichunca, paicunataca cachaiyari— nircacuna.
13Shina nicpi Jesusca:
—Cancunallatac caraichic— nirca.
Chashna nicpi paicunaca:
—Mana achcata charinchicca. Pichca tanda, ishcai pescadollatami charinchic. Micunata randimugrishpallami, cai tucui gentecunamanca carana canga— nircacuna.
14Chaipi caccunaca c'aricunallami pichca huaranga shina carca. Chashna cacpimi Jesusca paipac yachacuccunataca:
—Paicunataca pichca chunga, pichca chunga raquishpa tiyachichic— nirca.
15Chashna nicpi yachacuccunaca pai nishca shinami tiyachircacuna. 16Chai q'uipami Jesusca chai pichca tandatapish, ishcai pescadotapish japishpa, jahua pachata huichailla ricushpa, Taita Diosman pagui nishpa mañarca. Chai pichca tandata, shinallatac ishcai pescadota chaupishpa chaupishpami, gentecunaman carachun paipac yachacuccunaman curca. 17Shina caracpimi, gentecunaca tucui mashna mana nicta micurcacuna. Paicuna puchuchishcataca, chunga ishcai taza jundatami tandarcacuna.
Pedroca Jesusta “Quishpichic Cristomi cangui” nishcamanta
(Mt 16.13-19; Mr 8.27-29)
18Chai q'uipami Jesusca paipac yachacuccunallahuan cashpa, Taita Diosman mañacurca. Chashna mañashca q'uipami, Jesusca yachacuccunataca:
—Gentecunaca, ¿pi cashcatatac ñucataca yuyancuna?— nishpa tapurca.
19Chashna tapucpi paicunaca:
—Maijancunaca: “Bautizac Juanmi canga” nincunami. Maijancunaca: “Diosmanta ñaupa huillac Eliasmi canga” nincunami. Shinallatac maijancunaca: “Diosmanta ñaupa huillaccunamanta maijancharimi causarimushca canga” nincunami— nircacuna.
20Chashna nicpi Jesusca:
—Cutin cancunaca, ¿pi cashcatatac ñucataca yuyanguichic?— nirca.
Chashna nicpi Pedroca:
—Canca Taita Dios cachashca, Quishpichic Cristomi cangui— nirca.
“Ñucataca huañuchingacunami” nishpa, Jesús huillashcamanta
(Mt 16.20-28; Mr 8.30—9.1)
21Pedro chashna nicpi, Jesusca cashna nishpami mandarca:
—Ñuca pi cashcataca pacta piman huillanguichicman. 22Runa Tucungapac shamushca*f** ñucaca llaquicunata apanami cani. Curacunata mandac curacunapish, cunac yuyaccunapish, mandashcacunata yachachiccunapish ñucata mana ricunachishpa huañuchingacunami. Chashna huañuchicpipish, quimsa punzhapica causarishallami— nirca.
23Chashna nishca q'uipami, tucui chaipi caccunataca:
—Maijanpish ñucata c'atisha nishpaca, quiquin causaita mana llaquinachu canguichic. Cruzpi chacatashca huañuna shina llaquita apana cashpapish, ñucataca punzhanta c'atichiclla. 24Maijanpish quiquin causaita llaquicca chingaringami. Maijanpish ñucata c'aticushcamanta quiquin causaita mana llaquicca quishpiringami. 25Maijanpish cai pachapi tucui imata charicyashpapish, causaita chingachishpa llaquita apashpaca, ¿ima allitac cangayari? 26Maijanpish ñucamantapish, shinallatac ñuca huillashcacunamantapish pingacpica, Runa Tucungapac shamushca ñucapish Taita Diospac sumaimana achiclla cashcahuan, jucha illac angelcunahuan achicyachishpa cutimushpaca, chai pingacmantaca pingashami. 27Maijan caipi caccunaca, Taita Dios ima shina mandacucta ricungacaman manarac huañunguichicchu. Chaica chashnatacmi canga— nirca.
Jesusca shuctac laya tucushpa ricurishcamanta
(Mt 17.1-8; Mr 9.2-8)
28Chashna nishcamanta pusac punzha shinapimi, Jesusca Pedrohuan, Juanhuan, Jacobohuan Taita Diosman mañangapac urcuman rirca. 29Jesús ña Taita Diosman mañacushpaca, ñahuipish shuctac laya tucushpa, churanapish yuranlla jagan nicucmi ricurirca. 30Chaipica ishcai runacuna Jesushuan parlanacucucmi ricurircacuna. Chai runacunaca shucca Moisés, shucca Eliasmi carca. 31Paicunaca sumaimana achiclla chaupipi, Jesús ima shina Jerusalenpi huañuna cashcatami parlanacurcacuna. 32Pedroca paihuan caccunandic suiñunaihuan huañucushpapish mana suiñushpami, Jesús chashna sumaimana achiclla tucuctapish, shinallatac paihuan parlanacucuc ishcai runacunatapish ricucurcacuna. 33Ña chai ishcai runacuna Jesuspacmanta caruyacpica, Pedroca:
—Yachachic, ñucanchicca allimi caiman shamushcanchic. Cunanca quimsa chucllacunatami ruhuashun ninchic, shuctaca canman, shuctaca Moisesman, shuctaca Eliasman— nirca. Ashtahuanpish Pedroca pai ima nicushcata mana yacharcachu.
34Chashna nicucllapitacmi, p'uyu shamushpa paicunandic llanducpica mancharircacuna. 35Chai p'uyu ucumanta shuc rimashca uyarishpaca:
—Caimi ñuca c'uyashca Churi. Paillami ñucataca cushichin. Pai ima nishcata uyanguichic— nirca.
36Chashna uyarishca q'uipaca, ña Jesús pailla cactami ricurcacuna. Ashtahuanpish paicuna ricushcataca chai punzhacunapica piman mana huillarcacunachu.
Supai japishca huambrata Jesús alliyachishcamanta
(Mt 17.14-20; Mr 9.14-29)
37Cayandic punzha chai quimsa yachacuccunandic Jesús urcumanta shamucpica, achca gentecunami tupangapac shamurcacuna. 38Chai shamuccunapuramanta shuc runa caparishpaca:
—Yachachic, cai ñucapac shuclla huahuata llaquiyari. 39Cai huahuataca supai japishpami, yuyaita chingachishpa caparichicunlla. Shinallatac shimimanpish puscuta shitachishpa, llaquinayaita chucchuchishpami manatac saquin. 40Cambac yachacuccunamanca: ‘Supaita llucchishpa cachashpa cuichic’ nishpa, ñami mañarcani. Shina mañacpipish, paicunaca mana pudircacunachu— nirca.
41Chashna nicpi Jesusca:
—¡Aij, mana cric millai gentecunalla! ¿Ima punzhacamantac cancunamanca yachachishpa causacushalla? ¿Maicamanchari cancunahuanca llaquita apacushalla? Cambac huahuata caiman pushamui— nirca.
42Jesuspacman chai huambra ña cuchuyamucpica, cutinllatacmi supaica chucchuchishpa, pambaman urmachirca. Chashna cacpipish Jesusca chai supaitaca sinchita rimashpami, llucchishpa cacharca. Chashna alliyashca huambratami taitaman curca. 43Chashna jatun mancharinata Taita Dios ruhuashcata ricushpaca, tucui mashnami mancharishpa mana amirircacuna.
“Ñucataca huañuchingacunami” nishpa,
Jesús cutin huillashcamanta
(Mt 17.22-23; Mr 9.30-32)
Chashna pai imalla ruhuashcacunata ricushpa, gentecuna cushicuihuan mana amiricucpimi, Jesusca paipac yachacuccunataca:
44—Caita alli uyaichic, pacta cungaringuichicman. Runa Tucungapac shamushca*f** ñucataca runacunaman japichingacunami— nirca.
45Chashna nicpipish yachacuccunaca Jesús imamanta chashna nishcataca, Taita Dios mana yachana yuyaita cucpimi, paicunaca mana entendircacuna. Chashna mana entendishpapish, manchashpami mana tapurcacuna.
“¿Maijanshi ashtahuan alli canchic?” ninacushcamanta
(Mt 18.1-5; Mr 9.33-37)
46Chai q'uipami yachacuccunapuralla: “¿Maijanshi ashtahuan alli canchic?” nishpa rimanacurcacuna. 47Paicunapac shungupi chashna yuyacushcata Jesús yachashpami, shuc huahuata japishpa, paipac ñaupapi churarca. 48Chashna churashpaca:
—Maijanpish cai huahuata shina ñuca shutipi chasquicca, ñucatami chasquin. Shinallatac maijanpish ñucata chasquicca, ñucata cachac Taitatapish chasquinmi. Chaimanta cancunapuramanta maijanpish yangalla nishcami, tucuimanta yalli allica nishca canga— nirca.
“Ñucanchicta mana p'iñacca, ñucanchichuan alli
cashcatami ricuchin” nishcamanta
(Mr 9.38-40)
49Chashna nishca q'uipami, Jesuspac yachacuc Juanca:
—Yachachic, shuc runatami cambac shutipi supaicunata llucchishpa cachacucta ricurcanchic. Mana ñucanchicpura cashcamantami, paitaca: ‘Ama chashna ruhuaichu’ nishpa jarcarcanchic— nirca.
50Chashna nicpimi Jesusca:
—Chashna ruhuactaca ama jarcanguichicchu. Maijanpish mana ñucanchicta p'iñacca, ñucanchichuan alli cashcatami ricuchin— nirca.
Jacobotapish, Juantapish Jesús rimashcamanta
51Jesusca ña jahua pachaman rina punzha chayamucucpimi, mana manchashpa Jerusalén puebloman rina yuyailla carca. 52Chashna rina cashpami, Jesusca huillaccunata ñaupachishpa cacharca. Chai huillaccunaca Samaria*f** llactapi tiyac asha huasicunapimi, Jesús maipi pozana huasita mashcangapac rircacuna. 53Ashtahuanpish Samaria llactapi causaccunaca “Jesusca Jerusalenmanmi ricun” nicta uyashpami, paicunaca mana chasquishun nircacuna. 54Chashna mana chasquishun nicpimi, Jesuspac yachacuccunapuramanta Juanpish, Jacobopish:
—Apunchic Jesús, caipi causaccunata tucuchichunca, ¿Elías mañashca shinallatac jahua pachamanta ninata cachachun nishpa mañashunchu?— nircacuna.
55Chashna nicta uyashpa Jesús tigraricushpaca:
—Cancunaca ima yuyaihuan rimaricushcatapish mana yachanguichicchu. 56Runa Tucungapac shamushca*f** ñucaca, pitapish mana chingachingapacchu shamurcani, ashtahuanpish quishpichingapacmi shamurcani— nishpa, sinchita rimarca.
Chashna nishpaca, shuc llactaman rircacunallami.
Jesusta c'atisha niccunamanta
(Mt 8.19-22)
57Paicuna ñanta ricucpica, shuc runami Jesustaca:
—Apunchic Jesús, can maita ricpipish c'atisha ninimi— nirca.
58Chashna nicpi Jesusca:
—Atuccunapish suiñuna jutcucunataca charinmi. Shinallatac zhutacunapish maipi suiñuna c'uzhacunataca charinmi. Ashtahuanpish Runa Tucungapac shamushca*f** ñucaca, maipi umata samachinallatapish mana charinichu— nirca.
59Chashna nishca q'uipami, Jesusca shuc runataca:
—Jacu ñucahuan— nirca.
Shina nicpi chai runaca:
—Apunchic Jesús, shuyai. Ñuca taitatarac enterramugrisha— nirca.
60Chashna nicpi Jesusca:
—Saqui, huañushca shina causaccunaca huañushcacunata enterrachun. Canca shamui, Taita Dios mandacucmanta alli huillaita huillagringui— nirca.
61Shinallatacmi cutin shuc runapish:
—Apunchic Jesús, canta c'atisha ninimi. Ashtahuanpish ñuca huasi ucu familiacunatarac ‘caya minchacaman’ nigrisha— nirca.
62Chashna nicpi Jesusca:
—Maijanpish yapucushpaca, mana huashata chapashpa yapunchu. Chashnacunaca, Taita Dios mandacucpi causangapacca mana allichu— nirca.
Currently Selected:
SAN LUCAS 9: QXR96
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Quichua Cañar Nuevo Testamento © United Bible Societies in Ecuador, 1996.