San Mateu 16
16
CAP. XVI.
1VINIERON encontrálu aquà los fariseos y saduceos; y pa tientálu, pidieron-i que yos fexés ver dalgun prodixu nel cielu.
2Mas elli arrespuendiĂłyos: Cuando va ’tapeciendo decĂs delles de veces: Va fer bon tiempu, pos está ’l cielu bermeyu.
3Y pe’ la mañanica: Hoi va fer tormenta, pos está ’l cielu sele, y relluma.
4ÂżConquĂ© sabĂ©is adivinar pe’ la facha del cielu, y non podĂ©is conocer le’ siñales clares d’ istos tiempos del avenimientu del MesĂes? Aquista raza Ăł castra mala y adĂşltera pide un prodixu: mas non se i dará isi que pide, sinon el prodixu del profeta Xonás. Y dexándolos, fose.
5EscaeciĂ©raseyos tomar pan á sos descĂpulos, que habĂn venĂo de la vera d’allá del llagu.
6Y dĂxoyos XesĂşs: Arrecaldái y guardáivos del formientu de los fariseos y saduceos.
7Mas illos pensatibles afalucaben pa con sĂ: Diz isto porque non truximos pan.
8Y conociéndolo Xesús, dixo: Homes de poca fe, ¿q’ andáis afalucando pa con vosotros, porque non tenéis pan?
9ÂżEntovĂa non tenĂ©is entendimientu, y escaeciĂłsevos ya lo de los cinco panes repartĂos ente cinco mil homes, y cuántos copinos de garitos apañucasteis?
10¿Y lo de lo’ siete panes pa cuatro millaráes, y cuántes maniegues acorrompinasteis de lo que sobró?
11¿Como non conocéis que non fo per morde del pan pe’ lo que vos dixe: Guardáivos del formientu de los fariseos y saduceos?
12Entós cayeron en que non yos dixera que se guardasen del formientu que s’ entromete nel pan, sinon de la dotrina de los fariseos y saduceos.
13Viniendo dempuĂ©s XesĂşs pa la rodiáa de Cesarea de Filipo, entrugĂł á sos descĂpulos: ÂżQuiĂ©n ruxen los homes per ahĂ que ye ’l Fiu del home?
14Arrespuendieron-i illos: Dalgunos dicen que Xuan Bautista, utros ElĂes, utros, en fin, XeremĂes, Ăł dalgun de los profetas.
15Dizyos XesĂşs: ÂżY vosotros quiĂ©n dicĂs que sĂł yo?
16Tomando la palabra Simon Pedru dixo: Tu yes el Cristu Ăł MesĂes, el fiu de Dios vivu.
17Y arrespuendiendo XesĂşs, dĂxoi: Dichosu tu, Simon fiu de Xoná: porque non te revelĂł iso la carne nin la sangre Ăł dalgun, home, sinon miĂł Pá, q’ está nos cielos.
18Y yo dĂgote que tu yes Pedru, y que so ista piedra farĂ© miĂł iglesia, y les puertes Ăł ’l poderĂu tĂłu del infiernu non podrán con illa.
19Y daréte á ti les llaves del reinu de los cielos. Y tóo lo q’ arreyares so la tierra, arreyáo será al empar en ’os cielos: y tóo lo que desarreyares so la tierra, desarreyáo será al empar en ’os cielos.
20EntĂłs mandĂł á sos descĂpulos q’ á naide dixesen que yera elli XesĂşs el Cristu Ăł MesĂes.
21Y nel intre empezĂł á dicer á sos descĂpulos que yera bono q’ elli fora á Xerusalen, y que padeciĂ©s allĂ muncho de parte de lo’ xueces, y de los escribas, y de los prĂncepes de lo’ sacerdotes, y que fues muertu, y que resuscitás al tercer dĂa.
22Y tomándolu pa una vera Pedru, entamó á ’ldiricái diciendo: ¡Ah Señor’ Lloñe de ti tal cosa: quiá, non ha ser contigo ansina.
23Pero XesĂşs encarándose ’n elli, dĂxoi: QuĂtateme de delantre satanás, que me ’scandalices: porque non tienes entendimientu nin gustu de les coses que son de Dios, sinon de les de los homes.
24EntĂłs dixo XesĂşs á sos descĂpulos: Si dalgun quier ensartáse co’ miĂł, niĂ©guese á se mesmu, y arrecostine con so cruz, y entame tras de min.
25Pues quien quixés salvar so vida obrando contra min, perderála: mas quien perdiés so vida per morde de min, afallarála.
26Porque ÂżquĂ© i sirve al home atropar tĂłu ’l mundu, si pierde so alma? Ă“ Âżcon quĂ© cambiu podrá ’l home rescatála una vez perdĂa?
27Ello ye q’ el Fiu del home ha venir guarnĂu de la gloria de so Pá con sos ánxeles al empar á xuzgar los homes; y entĂłs dará ’l pagu á cad’ un segun sos obres.
28Miániques vos digo, q’ están aquà dalgunos que non han morrer fasta que vean al Fiu del home aparecése nel arrullu del so reinu.
Currently Selected:
San Mateu 16: AST1861
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Asturian Gospel of Matthew Portion published 1861.