Marc 1
1
Jean achakole mawò n’ayine bato o may. Jésus ayinibe o may n’aphèphibe na Satana. Jésus aphote bochakole mawò, n’abwange bayekoli. Wango abelize mikoni.
1Bophotiche ba mina minyòngò ma Jésus Christ, mwan’a bole a Nzambe.
2Ekòtibaki kobona na mobandi ma Nzambe, Esaïe bwe: ”Kieka, nga tinde angelo a nga o bocho ba kò, tonga n’ilongele manè ma kò.
3Woka ikingo a moto wango, angamwaki o bobè bwe: Bolongelèkè manè ma Mokonchi, bochembolaka miwèlèlè ma mwango.”
4Jean ayakaki tonga na mawò mango, ayinaki bato o may o enongo a bobè, n’achakolaki mawò m’iyiniba iyencha mitema tonga n’idwa pardon a machuma.
5Na bato ba ngolo a Judée echò na bè Jérusalem bachò bayakaki ma wango, na bayinibaki na wango o Jourdain, na bachakolaki machuma ma bango.
6Jean achwaki mokoto ma nchungi a chameau, na mobunga m’èkoto o ninga a wango, na bekidya ba wango ebèki matètè na bwe.
7Na wango achakolaki mawò, alobaki bwe: ”Koncha wango otèya o chima nga, aleki nga nguli; nga di odyala monyèki enongo ichòkèmè tonga n’iwutòla mondiki ma chaphata a wango ka.
8Nga yine beni o may, ko wango tayina beni n’Eyaye Echwa.”
9O machu mango etubaki kobona, Jésus achònòki o Nazareth o Galilée, na wango ayinibaki na Jean o Jourdain.
10O wango achabwaki o ngolo, wango ayènèki ikolo idiphwaki dyolo, n’Eyaye echundaki ma wango ko ebenga bona.
11Na ikingo ichònòki ikolo, dyango ilobaki bwe: ”Kò òdi Mwan’a bole a nga akonde, nga bidwa moni na kò.”
12Eyaye ekambaki wango o enongo a bobè dyolo.
13Na wango abikaki o bobè machu mako manè, na aphèphibaki ko na Satana, abèki o phanyak’a banyama b’ibèli, na bangelo bachalaki na wango.
14O chima Jean akanibaki o monyoli, Jésus ayakaki o Galilée, achakolaki mina minyòngò ma Nzambe, alobaki bwe:
15”Bobika buchila, na bokonchi ba Nzambe boya mboli boyencha mitema na bochingana mina minyòngò.”
16O wango akbòlòki ediba a Galilée, wango ayènèki Simon na mwanyango a bole a wango, Andrée, bango balambaki machèlè o ediba, tonga bango bakèki bayengi ba chwe.
17Jésus alobaki na bango bwe: ”Bolòndò nga, na nga tachekola beni bayengi ba bato.”
18Na bango balangwaki o machèlè, na balòndòki wango dyolo.
19Okomo Jésus achukanaki na ncha bocho, wango ayènèki Jacques, mwan’a bole a Zébédée, na Jean, mwanyango a bole a wango, bango babèki o bwato, babambaki machèlè ma bango.
20Na wango abwangaki bango dyolo, na bango batikaki chango a bango Zébédée na bachali o cha bwato na balòndòki wango.
21Na bango bakièki o Capernaüm; na bucha ba chònò wango akolaki o ndako ichambela dyolo, n’adikizaki bato.
22Na bato babèki n’ichimo tonga n’idikicha a wango, tonga wango adikizaki bango ko moto a chwa bona, ebodyala ko bato ba bokièngu ba mikanda ba bango bona ka.
23Ebèki moto mò dyolo a ndako a bango ichambela, akangibaki n’èyaye a mbindo, wango angamwaki,
24alobaki bwe: ”Kò, Jésus, mwè Nazareth, k’òdi n’iwò na banga, kombo nda? K’òyakaki tonga n’idyobiza banga? Nga yebe edyalele a kò òchònga, k’òdi Mwè Echwa a Nzambe.”
25Jésus ayanchaki wango, alobaki bwe: ”Dya myo! Tuba o cha moto wona.”
26Eyaye a mbindo ekbokizaki moto wango, engamwaki nikichi, n’ètubaki o cha wango.
27Na bato bachò bachimolaki, bayanganaki, balobaki bwe: ”Ye kobo bwe? Ye edi iyekola itemu na chwa na nguli. Wango ayanche nà biyaye ba mbindo nà byango biwoke wango.”
28Na dyolo chango a wango ephanchanaki, o Gelilée echò.
29Na bango na Jacques na Jean babutwaki o ndako ichambela dyolo, na bakièki o ndako a Simon na André.
30Na nyangoa mwachi a Simon abèki na bokono ba meya, na bango bachakolaki Jésus tonga na wango dyolo.
31Komoyango wango abandamaki kbamu na wango, aphilaki ebòkò a wango, n’atèmèzaki wango chu, na meya milangwaki o nchoto a wango, na wango akielizaki bango mochalo.
32O bucha bophanchanaki na ebèki na mbelokolo, bango babèkèki bato bachò o ma wango, bango babèki na bokono, na bakoncha bango babèki na biyaye ba Molemba.
33Na bè mboka bachò bakokanaki mboli n’èkuki.
34Na wango abelizaki bato bakama, bango babèki na makono moto elenge elenge; na wango atubizaki biyaye bibè bikama, ko wango abochimita biyaye bibè bwe, bilobe ka, tonga byango biyebaki wango.
35Tètè na mayalele okomo ebèki echaka na boyi, wango atèmèki chu n’akièki o enongo a bwabona na achambelaki ondo.
36Simon na bakoncha bango babèki na wango bangunchwaki na baluphaki wango.
37O bango bataki na wango, bango balobaki bwe: ”Bato bachò bayenge ko.”
38Wango alobaki na bango bwe: ”Boyukiè ebati akbwi ”Bato bachò bayenge kò,”
o mamboka makiaki, mango madi mboli, echoko nga chakole mawò ondo dyòkò yango, nga yakaki tonga n’iwò dyango.
39Na wango akièki achakolaki mawò o Galilée echò, o mandako m’ichambela ma bango, na wango atubizaki biyaye bibè.
40Na moto ikièti abandamaki kbamu na Jésus, anotemèki na mangoto, ayongaki wango, alobaki bwe: ”Mo k’òdinge, k’òyiche bochènize nga chèchè.”
41Na Jésus adikizaki wango elumba, achembolaki ebòkò, aphilaki wango, alobaki na wango bwe: ”Nga dinge, dyala chèchè.”
42Na dyolo ikièti ilangwaki ma wango, na wango achènèki chèchè.
43Chima Jésus abengaki wango, alobaki mawò ma nguli na wango,
44bwe: ”Okiekaka n’ikièngu ta k’òchakola moto nyò mò iwò di, ko kiè, odikiza nchoto a kò na modikichi a Nzambe, n’aphè matabichi tonga nchoto a kò ichènè chèchè, matabichi mango Moïse atindaki ko ndembo o michò ma bato bona.”
45Ko o wango atubaki, wango aphotaki bochakole iwò dyango machakola makama, kobona Jésus aboyicha dyò bophole o mboka kot’èpholele ka, ko ebèki kokomo Jésus adyalaki o binongo ba bwabona; na bato bayakaki o ma wango ondo, bachònòki o binongo bicho.
Currently Selected:
Marc 1: BUI1947
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Published in 1947, by Örebromissionen, now part of the Evangelical Free Church of Sweden (Evangeliska Frikyrkan).