Matthieu 27
27
Batote bakambe Jésus o mabòkò ma golo phuma, Ponce Pilate. Bowe ba Judas. Pilate ayange Jésus biyangi. Bayikinye Jésus ngul’a milo o mutu ma wango na bakiè na wango tonga n’iboma wango. Babome Jésus awèchinye. Bowe ba Jésus Christ. Jésus akundibe.
1Okomo bucha boyaki na mompèngu, bayekuchi bananè bachò na baphomba bawuangaki kuku iboma Jésus.
2Bango bakangaki wango, bakambaki wango, na batikaki wango o ch’a mabòkò ma golo phuma, Ponce Pilate.
3O Judas, mokundoli a Jésus, ayènèki, bwe, bango bachambaki Jésus botòtò ba bowe, motema ma wango molèngaki, na wango abutizaki baphata mako machato na bayekuchi bananè na baphomba,
4alobaki bwe: ”Nga bikiela machuma, tonga nga bikundola moto a malongo m’èchwa.” Ko, bango balobaki bwe: ”Edi dyò iwò a banga? Iwò a kò.”
5Na wango acholelaki baphata o ndako a Nzambe atubaki o ndako, n’akièki botinge ikiele wi koncha.
6Bayekuchi bananè bakwaki baphata, balobaki bwe: ”Banga bodi otindiba bokane bango o chanduku a mbongo a Nzambe ka, tonga edi motuya ma malongo.
7Chima bango batabanaki, bango bachombaki echoko a moyemi a mambeya, tonga n’ikunda babutu.
8Tonga na di echoko ye edi etangibe kokoko ncho lebo: Echoko a malango.
9Kobona bachilizaki iwò a mobandi ma Nzambe, Jérémie, molobaki bwe; ”Bakwaki baphata mako machato, motuya ma wango bato ba Israël bakbwi babèki bichòchò,
10na bango bachombaki na bango echoko a moyemi a mambeya, ko Nzambe atindaki nga bona.”
11Na Jésus atèmèki chu o bocho ba golo phuma, kombo a wango: Pilate, na wango ayangaki Jésus bwe: ”K’òdi mokonchi ma bato Juif?” Jésus ayambolaki bwe: ”Nènë, muna ku mwango k’òlobe muna.”
12Ko, o bayekuchi bananè na baphomba baphundaki wango, wango aboyambola ka.
13Pilate alobaki na wango bwe: ”K’òwoka mawò makama, mango bango baphunde kò ka?”
14Ko, Jésus aboyambola wango iwò nyò dyò ka, kobona golo phuma alèkaki boyemele wango.
15O yenga monè a Nzambe golophuma abèki n’èkumba iphè na bato moto mò, o ndako a monyoli, wango bango badingaki.
16Machu ma babèki na moto o ndako a monyoli na chango ekama, kombo a wango Barrabas.
17O bachò babëki bikokana, Pilate ayangaki bango bwe: ”Beni bodinge nga tubize beni moto mophe? Barrabas iyò Jésus, atangibe Christ?”
18Wango ayebaki bango bakambaki Jésus tonga n’èyubi.
19O wango adyaki bwa o kiti a botote, mwachi a wango atindaki mina o ma wango bwe: ”Tokolake o phalaba a moto monyongo wona, tonga leba nga yambaki kiëlèlè o moloti tonga na wango.”
20Ko bayekuchi banané na baphomba batomizaki bibuliki bato bwe bokotiza Barrabas, bobome Jésus.
21Ko golophuma ayambolaki, n’alobaki bwe: ”Badi babale, beni bodinge nga tubize beni mophe?” Bango bayambolaki bwe: ”Barrabas.”
22Pilate alobaki na bango bwe: ”Nga takiela na Jésus nde? wango etangibe Christ?” Bachò bayambolaki, bwe: ”Bobome wango awèchinye!”
23Ko wango alobaki bwe: ”Mbekende? Wango abikiela eyeka ebe, kombo nda?” Bango balèkaki bongamwe: ”Bobome wango awèchinye!”
24Okomo Pilate ayènèki wango aboyicha bokiele eyeka nyò yò ka, ko, yokela elèkaki bokuli, wango akwaki mè, achòchaki mabòkò ma wango o bocho ba bato, alobaki bwe: ”Nga di iwò na malongo ma moto monyòngò wona twa, edi iwò a beni.”
25Bato bayambolaki bwe: ”Malongo ma wango, tika malongo ma wango madyale na banga na bana banga.”
26Bucha bu wango atubizaki bango Barrabas, ko, wango akambaki bango Jésus tonga n’ibètè wango na tonga n’iboma wango awèchinye.
27Na baphele ba bita ba golophuma bakièki na Jésus o ndako ené a golophuma, na bakonginyaki ebuliki a bato echò, echoko ebèki Jésus.
28Na bango bawongolaki bilamba ba wango, na bachwezaki wango elamb’a etelaki a baphele ba bita.
29Na bango badingaki ngul’a milo na bayikinyaki wango o mutu ma Jésus, na baphilizaki mongoko ebòkò a wango èlomi, na banotemèki na mangoto o bocho ba wango, babèchèki wango balobaki bwe: ”Mokonchi ma bato ba Juif: Uya!”
30Na bango batutulaki wango matè na bakwaki mongoko, babètèki o mutu ma wango.
31Chima o bango bachilizaki bodyanchole wango, bango bawongolaki wango elamb’a baphele ba bita, bachwezaki wango bilamba ba wango, bakièki na wango echoko ikotèle wango awèchinye.
32O bato batubaki o dindo, bango bataki na moto a Cyrène, kombo a wango Simon, na bango batomizaki wango bwe, anyanye awèchinye a Jésus.
33Okomo bango bapholaki echoko etangibe: Golgotha, bochekola elobele bwe: Echoko ebengele o mutu,
34bango banywezaki wango du vin, bachaluzaki na beka ba bololo, O wango amékaki dyango, atonaki bonywe dyango.
35O chima bango bakotèlèki wango bachete makachu ma mabòkò na makachu ma makolo awèchinye, bango bakabaki bilamba ba wango, na bakielaki bondongo na byango,
36badyaki bwa, babatelaki wango.
37Bango batikaki mawò o chomb’a mutu ma wango, makotibaki tonga n’idikiza bwe bachambaki wango botòtè ba bowe, mbekende. Bakòtèki kobona: ”Wona edi Jésus, Mokonchi ma ba Juif.”
38Chima bakotèlèki banchanga babale na wango bachètè makachu ma mabòkò na makachu ma makolo bawèchinye, wona ebòkò a wango èlomi, wona ebòkò a wango èwèchè.
39Na bato balèkanaki manè babèchèki wango, baningizaki mitu ma bango,
40balobaki bwe: ”K’òphanche ndako a Nzambe na k’òtonge yango dyòkò machu machato, phakola nchoto a kò wi koncha, mo k’òdi Mwan’a bole a Nzambe, na chunda awèchinye.”
41Na bayekuchi bananè na bato ba bokièngu ba mikanda na baphomba babèchèki wango elenge ko yango, balobaki bwe:
42”Wango abiphakola bakbwi, oyicha bophakole nchoto a wi koncha ka? Wango adi mokonchi ma baJuif, tika wango achunde awèchinye na banga tochingana wango.
43Wango achinganaki Nzambe tika Nzambe aphakole wango kinòwa, mo wango adinge wango, tonga wango abiloba bwe: ”Nga di Mwan’a bole a Nzambe.”
44Na banchanga dyòkò babèki na wango bawèchinye babèchèki wango elenge ko yango.
45Na boyi boyindaki o nchanga o ch’echò kokoko ncho bucha mochekwa.
46O bucha bopholaki o mochekwa, Jésus alobaki nikichi bwe: ”Eli, Eli, lamma sabachthani!” Bochekola elobele: ”Nzambe a nga, Nzambe a nga, k’òbilangwa ma nga, mbekende?”
47Bakbwi batèmèki chu ondo, o bango bawokaki iwò di balobaki bwe: ”Moto wo abwange Elie.”
48Na moto mo akièki na mpangu, akwaki eyeka (ewulaki motutuma) atondizaki yango na du vin, ibeki na bokè, aphakaki yango o mongoko, n’aphèki Jésus tonga n’inywa.
49Bakbwi balobaki bwe: ”Tika banga boyènè mo Elie aya tonga n’iye phakola wango.”
50Ko Jésus alobaki nikichi dyòkò, na wango adimelaki.
51N’elamba ebèki ebakiba o ndako a Nzambe ebataki bibati bibale, ephotaki bobate o chonge anch’ikolo kokoko ncho o chonge ancha che, na che enyalwaki na makoli ma maboko mabataki,
52na mandemba madiphwaki, na manchoto ma bato bakama banyòngò balaki bilò o bowe mawumwaki.
53O Jésus abèki awumwa, bango batubaki o mandemba bakièki o mboka èchwa, na badikizaki manchoto ma bango na bato bakama.
54O mokonchi ma baphele ba bita na bango babèki na mwango tonga n’ibatela Jésus bayènèki bonyalwe na beka bichimube bakbwi, bango balèkaki botile, balobaki bwe: ”Moto wona abèki Mwan’a bole a Nzambe nènè.”
55Bato bakama babèki ondo bayènèki beka bi, batèmèki chu na phanya, babèki bato ba Galilèe, bakambizaki Jésus tonga n’ikieliza wango.
56Otete a bango ebèki Marie Magdelaine na Marie, nyango a Jacques na Joses, na nyango a bana ba baphele ba Zébédée.
57O bucha bopholaki na mpelokoko, moto mandi a Arimathée, kombo a wango Joseph ayakaki, wango abèki na wango mochingani a Jésus dyòkò.
58Moto wo akièki o ma Pilate, ayengaki ebembe a Jésus. Pilate alobaki iwò a wango bwe: Bophè wango yango.
59Na Joseph akwaki ebembe, adingaki yango elamb’a phèmbe a linne,
60alèzaki yango o ndemba etemu a wango, babokaki yango o bokoli ba maboko. Na chima wango abungitaki iboko inè ayikaki ndemba, wango alangwaki ondo.
61Marie Magdelaine na Marie makbwi babèki ondo, badyaki bwa bolonga na ndemba.
62Bucha bakbwi, bwango bobèki bucha b’ilòngele beka, bayekuchi bananè na bapharisien bakokanaki o ma Pilate,
63balobaki bwe: ”Mokonchi, banga bobatele mwe bwanya wona alobaki o wango abèki na bomwè: ”Chima machu machato n ga tawumwa.”
64Ko, yancha iwò, ndemba ebatibe kokoko ncho machu machato, kobona ta bayekoli ba wango bayiba nchoto a wango, na tachiakola bato bwe: Wango abiwumwa o bowe, na kobona yokel’a chima telèka yokel’a bocho bokuli.
65Pilate alobaki na bango bwe: ”Beni bodyale na babateli ondo, bokiè bobatela ko beni boyiche bona.”
66Na bango bakièki, babatelaki ndemba, batikaki ndembo iboko, na babateli babèki na bango.
Currently Selected:
Matthieu 27: BUI1947
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Published in 1947, by Örebromissionen, now part of the Evangelical Free Church of Sweden (Evangeliska Frikyrkan).