ІСАЇ 13
13
Пророцтво про Вавилон
1 #
Іс. 21:1. Пророцтво про Вавилон, яке побачив Ісая, син Амоса.
2На відкритій#13:2 В оригіналі: «на лисій горі», як, переважно, називали гору, не вкриту рослинністю і деревами. горі підніміть прапор, голосніше заволайте, дайте знак рукою, щоб вони входили в брами можновладців!
3Я наказав Своїм посвяченим#13:3 Тут слово «посвяченим» слід розуміти як «вибраним», «відокремленим» для виконання особливого Божого доручення., Я покликав для звершення Мого гніву#13:3 Вислів «для звершення Мого гніву» слід читати, як «звершення суду». Своїх витязів, котрі радіють Моїй величі.
4Чути гомін на горах, немов численного натовпу людей, – велике хвилювання охопило царства й збираються народи, – це Господь Саваот здійснює перегляд готового до бою війська.
5 #
Єр. 50:25. Вони йдуть з далеких країн, від краю небес. Господь і знаряддя Його гніву прийдуть, щоб знищити всю землю!
6 #
Йоіл 1:15. Ридайте, бо близько Господній день! Він прийде як спустошення від Всемогутнього.
7 #
Єз. 7:17. Тому опустяться всі руки і здригнеться кожне людське серце.
8 #
Єр. 4:31. Всі охоплені страхом, – корчаться від болю й мук, як жінка, котра народжує. З жахом дивляться один на одного, – їх обличчя полум’яніють.
9Так невблаганно надходить Господній день, палаючий обуренням і гнівом, аби обернути землю в пустелю і знищити на ній грішників.
10 #
Мт. 24:29. Погаснуть на небі зірки і потьмяніють їхні сузір’я, – щойно зійшовши, тьмянітиме сонце, і місяць не дасть свого світла.
11 #
Йов 15:20. Я покараю світ за зло, і нечестивих – за їхні злочини, – покладу край зарозумілості, і впокорю самовпевненість гнобителів.
12Я зроблю смертного ціннішим за золото, людину – значнішою за золото офірське.
13 #
Агг. 2:6. Адже Я захитаю небом, – здригнеться, зрушиться зі свого місця земля від обурення Господа Саваота в день Його палкого гніву.
14 #
Єр. 50:16. Тоді люди уподібняться до втікаючої сарни і до розпорошеної отари, якої нікому зібрати. Кожний поспішатиме до свого народу, – людина втікатиме до своєї країни.
15Але той, кого знайдуть, буде заколеним, – кожний, кого лише впіймають, загине від меча.
16 #
Пс. 137:9. На їхніх очах вбиватимуть їхніх дітей, грабуватимуть їхні житла і ґвалтуватимуть їхніх жінок.
17Оце Я підніму проти них мідійців, які не зважають на срібло і байдужі до золота.
18Їхні луки вбиватимуть юнаків, й не пощадять материнського плоду в утробі, – їхні очі не змилосердяться над дітьми.
19Вавилон, окраса царств, оздоба гордості халдеїв, стане, як Содом і Гоморра, яких Бог знищив.
20Не буде заселеним повіки, і залишиться безлюдним протягом усіх поколінь. Не поставлять там намету аравійці, й пастухи не затримаються в ньому з отарами.
21 #
3 М. 17:7. Там мешкатимуть звірі пустелі, а в його будинках буде повно сов. Там житимуть страуси, і скакатимуть волохачі#13:21 Деякі переклади подають це слово, як «козли»..
22У зруйнованих баштах витимуть шакали, а гієни – в палацах насолоди. Наближається його (Вавилона) час, і його дні полічені.
Currently Selected:
ІСАЇ 13: CUV
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
БІБЛІЯ Сучасний переклад © Українське Біблійне Товариство (2020-2023)