ಮತ್ತಾಯ್ 27
27
ಪಿಲಾತಾಚೆ ಮೊರ್ಹ ಯೇಸು
(ಮಾರ್ಕ್ 15:1; ಲುಕ್ 23:1-2; ಯೊಹಾನ್ 18:28-32)
1ಸಕಾಳ್ಚ. ಮುಖ್ಯ ಯಾಜಕ್ ಆನಿ ಜಾಂತ್ಯಾಂಚಾನಿ ಸಗ್ಳ್ಯಾ ಯೇಸುಲಾ ಮಾರುನ್ ಟಾಕಾಯಾ ಯವಜ್ನಾ಼ ಕೇಲಿ. 2ತ್ಯಂಚಾನಿ ತ್ಯಲಾ ಸಾಕ್ಳ್ಯಾಂಚಾನಿ ಬಾಂದುನ್ ರೊಮಾಚಾ ರಾಜಪಾಲ್ ಪಿಲಾತಾಪ ಹಾಕ್ಟುನ್ ನಿಹುನ್ ದಿಲಾ
ಯುದಾಚ಼ ಮರಾನ್
(ಅಪೊಸ್ತಲ್ 1:18-19)
3ಯೇಸುಲಾ ತ್ಯಚಾ ವಾದಿಪ್ನಿ ದರುನ್ ದಿಲ್ಯಾಲಾ ಯುದ್, ಯೇಸುಲಾ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ ಬಗುನ್, ಆಪ್ನು ಕೆಲ್ಯಾಲೆ ಚು಼ಕಿಸಾಟಿ ಖುಬ್ ಮನಾಲಾ ಬೇಜಾರ್ ವ್ಹವುನ್ ತ್ಯನಿ ಚಾ಼ಂದಿಚ಼ ಆನ ಮುಖ್ಯ ಯಾಜಕಾಂಚಿಪ ಆನಿ ಜಾಂತ್ಯಾಂಚಿಪ್ನಿ ನಿಹುನ್ 4“ಮಿ ಪಾಪ್ ಕೆಲ, ಚು಼ಕ್ ಕೆಲ್ಯಾ ನಸ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾಲಾ ಮಾರುನ್ ಟಾಕಾಯಾ ತುಮ್ಚಿಪ ದಿಲಾ” ಮನ್ಲಾ.
ಯೇಹುದಿ ಜಾಂತ, “ತ್ಯಲಾ ಆಮಿ ಕ್ಯಾ ಕರಾವ! ತಿ ತುಜಿ ಚು಼ಕ್ ಆಮ್ಚಿ ನವ್ಹ!” ಮನ್ಲ.
5ತವಾ ಯುದಾನಿ ತೇ ಪೈಸ ದೇವ್ಳಾತ್ ಟಾಕುನ್ ಜಾ಼ವುನ್ ಫಾಸ್ ಲಾವುನ್ ಗೇತ್ಲಾ.
6ಮುಖ್ಯ ಯಾಜಕಾಂಚಾನಿ ದೇವ್ಳಾತ್ಲ ಪೈಸ ಗಿಹುನ್ ಹೆ ಪೈಸ ಯಕಾ ಮಾನ್ಸಾಚಾ಼ ಖುನ್ ಕರಾಯಾ ದಿಲ್ಯಾಲ ಹೆ ದೇವ್ಳಾತ್ಲ್ಯಾ ಪೈಶಾತ್ನಿ ಮಿಸ್ಳಾಚ಼ ಆಮ್ಚಾ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತಾರಾಚೆ ಆಡ್ವ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ತ್ಯಾತ. 7ಮನ್ಹುನ್ ತ್ಯಂಚಾನಿ ತ್ಯಾ ಪೈಶಾನಿ ಕುಂಬಾರಾಚ಼ ಶಾತ್ ಮಂಥ್ಯಾಲಿ ಜಿಮಿನ್ ಗಿಹ್ಯಾಲಾ ತೀರ್ಮಾನ್ ಕೆಲಾ ಯೆರುಸಲೇಮಾತ್ ಪರವಾಸಾಲಾ ಆಲ್ಯಾಲಿ ಮಿಲಿತ ತ, ತ್ಯನಾ ಹ್ಯಾ ಸೇತಾತ್ ಮಾತಿ ದಿಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ತಿರ್ಮಾನ್ ಕೆಲಾ. 8ಮನ್ಹುನ್ ತ್ಯ ಶಾತ್ ತವಾಚೆ ದರ್ನಿ ಆಜು಼ನ್ ಪರ್ಯಾತ್ ಘಾತ್ಕ ಶಾತ್ ಮಂಥ್ಯಾತ.
9ಆಸ ಪ್ರವಾದಿ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಯೆರೆಮೀಯಾನಿ ಸಾಂಗ್ಲ್ಯಾಲಿ ಬುಲಿ ಘಡ್ಲಿ. ತೀ ಕ್ಯಾ ಮಂಜೆ:
“ತ್ಯಂಚಾನಿ ತೀಸ್ ಚಾ಼ಂದಿಚ಼ ಆನ ಗಿಹುನ್ ಯೆಹುದ್ಯಾಂಚಾನಿ ತ್ಯಚಾ ಜೀವಾಚಿ ಕಿಮ್ಮತ್ ಕೆಲ್ಯಾಲಿ ತ್ಯವ್ಡಿಸ್. 10ಪ್ರಭುನಿ ಮನಾ ಸಾಂಗ್ಲ್ಯಾ ಶಾರ್ಕ ತ್ಯಂಚಾನಿ ತೀಸ್ ಚಾ಼ಂದಿಚಾ ಆನ್ಯಾನಿ ಕುಂಬಾರಾಚ಼ ಶಾತ್ ಗೇತ್ಲ. #27:10 ಜಕರಿಯಾ 11:12-13; ಯೆರೆಮೀಯ 32:6-9
ರಾಜಪಾಲ ಪಿಲಾತಾಪ್ನಿ ಯೇಸುಚಾ಼ ಪ್ರಶ್ನೆ ಇಚಾರ್ಲ್ಯಾ
(ಮಾರ್ಕ್ 15:2-5; ಲುಕ್ 23:3-5; ಯೊಹಾನ್ 18:33-38)
11ಯೇಸುಲಾ ಪಿಲಾತಾಚೆ ಮೊರ್ಹ ಉಬಾ ಕೆಲಾ ಪಿಲಾತಾನಿ ತ್ಯಲಾ ತು ಯಹುದ್ಯಾಚಾ಼ ರಾಜಾ಼ ಕ್ಯಾ ಮನ್ಹುನ್ ಇಚಾರ್ಲ
ಯೇಸು ವ್ಹಯ್ ತು ಸಾಂಗ್ಲ್ಯಾ ಶಾರ್ಕ ತ್ಯೊಸ್ ಮಿ ಮನ್ಹುನ್ ಉತ್ತರ್ ದಿಲಾ.
12ಮುಖ್ಯ ಯಾಜಕ ಆನಿ ಯೆಹುದಿ ಜಾಂತ್ಯಾಂಚಾನಿ ಯೇಸುಚಿ ಚಾ಼ಡಿ ಸಾಂಗ್ಲಿತವಾ, ತ್ಯೊ ಗಪ್ಚಿಪ್ ಹುತ್ತಾ.
13ಮನ್ಹುನ್ ಪಿಲಾತಾನಿ ಯೇಸುಲಾ, “ಹ್ಯಾ ಲೊಕಾಂಚಾನಿ ತುಜಿವ ವಾವ್ಲ್ಯಾಲಿ ಹಿ ಚು಼ಕ್ ತು ಐಕ್ತ್ಯಾಲಾ ಆಸ್ಥಾನಾ ಕಾ ಬೊಲನಾಸ್? ಮನ್ಲಾ.
14ಫನ್ ಯೇಸು ಕಾಯ್ ಬೊಲಾಸ್ ನಾಹಿ. ಪಿಲಾತಾಲಾ ಖುಬ್ ಆಜಾಬ್ ವಾಟ್ಲ.
ಯೇಸುಲಾ ಮರ್ನಾಚಾ಼ ದಂಡ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲಾ
(ಮಾರ್ಕ್ 15:6-15; ಲುಕ್ 23:13-25; ಯೊಹಾನ್ 18:39—19:16)
15ಪರತೇಕ್ ವರ್ಸಿ ಪಸ್ಕಾಚಾ ಸನಾಚಾ ಯಳಾತ್ ಲೊಕಾಂಚಾ ಮನಾ ಶಾರ್ಕ ಗುನ್ನಗಾರಾತಲ್ಯಾ ಯಕಾಲಾ ರಾಜಪಾಲಾನಿ ಸೊಡ್ವಾಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ತವಾಚಿ ಪದ್ದತ್ ವ್ಹತ್ತಿ. 16ತ್ಯಾ ಕಾಲಾತ್ ಚು಼ಕ್ ಕೆಲ್ಯಾಲಾ ಮನ್ಹುನ್ ಸಗ್ಳ್ಯಾನಾ ಠಾವಾ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲಾ ಗುನ್ನದಾರ್ ಯೊಕ್ ತುರುಂಗಾತ್ ಹುತ್ತಾ. ತ್ಯಚ಼ ನಾವ್ ಬರಬ್ಬ.
17ಲೊಕ ಸಗ್ಳಿ ಪಿಲಾತಾಚಾ ಅಂಗ್ನಾತ್ ಜ಼ಮ್ಲಿತ. ಪಿಲಾತಾನಿ ತ್ಯನಾ ಮಿ ತುಮ್ಚಿ ಸಾಟಿ ಕಚ್ಚಾ ಗುನ್ನದಾರಾಲಾ ಸುಡ್ವು, ಬರಬ್ಬಲಾ ಕ್ಯಾ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತಾಲಾ ಮನ್ಹುನ್ ಇಚಾರ್ಲ. 18ಯೆಹುದ್ಯ ಜಾಂತ್ಯಾಂಚಾನಿ ಖೊಟ್ಯಾ ಫನಾನಿ ಯೇಸುಲಾ ಆಪ್ಲಿಪ ದಿಲ್ಯಾ ಮನ್ಹುನ್ ಪಿಲಾತಾಲಾ ಠಾವಾ ಹುತ್ತಾ.
19ಪಿಲಾತ್ ನ್ಯಾಯಿ ಕರ್ತ್ಯಾಲೆ ಖುರ್ಚಿವ ಬಸ್ಲಾ ಹುತ್ತಾ ತವಾ ತ್ಯಚೆ ದನ್ಗರಿನಿ ಯವುನ್ ಬಾತ್ನಿ ಲಾವುನ್ ದಿಲಿ. “ತ್ಯಾ ಮಾನ್ಸಾಲಾ ಕಾಯೇಕ್ ಕರು ನಕೊಸ್. ತ್ಯೊ ಚು಼ಕ್ ಕೆಲ್ಯಾಲಾ ನವ್ಹ. ಮನ್ಹುನ್ ಕ್ಯಾಲ್ಚೆ ರಾತಿ ಸಪ್ನಾತ್ ಖುಬ್ ಕಶ್ಟ ಖಾಲ್ಯಾ ಮನ್ಹುನ್ ತ್ಯ ಸಾಂಗ್ನ. 20ಫನ್ ಮುಖ್ಯ ಯಾಜಕ್ ಆನಿ ಯೆಹುದ್ಯ ಜಾಂತ ಬರಬ್ಬಲಾ ಸೊಡ್ವಾಲಾ ವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ಯೇಸುಲಾ ಮಾರುನ್ ಟಾಕಾಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮನಾಯಾ ಲೊಕಾನಾ ಸಾಂಗ್ಲ.
21ಪಿಲಾತಾನಿ, “ತ್ಯಾ ಲೊಕಾಂಚಾನಿ ಮಿ ಕುನಾಲಾ ಸುಡ್ವು? ಬರಬ್ಬಾಲಾ ಕ್ಯಾ? ಯೇಸುಲಾ? ಮನ್ಹುನ್ ಇಚಾರ್ತೊ
ತ್ಯಂಚಾನಿ ಬರಬ್ಬಾಲಾ ಮನ್ಹುನ್ ಉತ್ತರ್ ದಿಲಾ.
22ಪಿಲಾತ್ ತಸ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ ಯೇಸು ಮನ್ಹುನ್ ಹಾಕಟ್ಯಾಲ್ಯಾ ಕ್ರಿಸ್ತಾಲಾ ಮಿ ಕ್ಯಾ ಕರು ಮನ್ಹುನ್ ಇಚಾರ್ಲ.
ಲೊಕ ಸಗ್ಳಿ ತ್ಯಲಾ ಶಿಲ್ಬೆವ ಗ್ಯಾಲ್ ಮನ್ಲ್ಹಿತ.
23ಪಿಲಾತಾನಿ, ತುಮಿ ತ್ಯಲಾ ಶಿಲ್ಬೇವ ಗಾಲಾಯಾ ವ್ಹಯಿ ಕಾ ಮಂಥಾಸಾ? ತ್ಯನಿ ಕ್ಯಾ ಚು಼ಕ್ ಕೆಲೆ ಮನ್ಲ್ಹಾ.
ಫನ್ ಲೊಕ ಸಗ್ಳಿ ತ್ಯಲಾ ಶಿಲ್ಬೆವ ಗ್ಯಾಲ್ ಮನ್ಹುನ್ ಜೊ಼ರಾನಿ ವರಾಡ್ಲಿತ.
24ಲೊಕಾಂಚ಼ ಮನ್ ಪರ್ತಾಯಾ ಆಪ್ಲ್ಯಾಲಾ ವ್ಹಯಿತ್ ನಾಹಿ ಲೊಕ ಗದ್ಲಾ ಕರಾಚಿ ಹಾತ್ತ ಮನ್ಹುನ್ ಸಮಜು಼ನ್ ಪಿಲಾತಾನಿ ಥೊಡ ಪಾನಿ ಗಿಹುನ್ ಲೊಕಾಂಚೆ ಮೊರ್ಹ ಆಪ್ಲ ಹಾತ್ ದುಹಿತ್ ಹ್ಯಾ ಮಾನ್ಸಾಚಾ ಮರ್ನಾಲಾ ಮಿ ಜವಾಬ್ದಾರ್ ನವ್ಹ. ತ್ಯಲಾ ಶಿಲ್ಬೆತ್ ಗ್ಯಾಲತ್ಯಾಲಿ ತುಮಿಸ್ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ತೊ.
25ಲೊಕ ಸಗ್ಳಿ ತ್ಯಚಾ ಮರ್ನಾಲಾ ಆಮಿಸ್ ಜವಾಬ್ದಾರ್ ತ್ಯಚಾ ಮರ್ನಾಲಾ ಕಾಯ್ ತರಿ ಶಿಕ್ಷಾ ಆಸ್ಲಿತ ತೀ ಆಮಿ ಆನಿ ಆಮ್ಚಿ ಪೊರ ಗೆಥಾವ್” ಮನ್ಹುನ್ ಉತ್ತರ್ ದಿಲಾ.
26ತವಾ ಪಿಲಾತ್ ಬರಬ್ಬಲಾ ಸುಡ್ವುನ್ ಯೇಸುಲಾ ಚಾಬುಕಾನಿ ಬಡ್ವುನ್ ಶಿಲ್ಬೆವ ಗಾಲಾಯಾ ಸೈನಿಕಾಪ್ನಿ ದೇತೊ.
ಪಿಲಾತಾಚಾ ಸೈನಿಕಾಂಚಾನಿ ಯೇಸುಲಾ ಕೆಲ್ಯಾಲಿ ಹಿರಮಟ್ನಾ
(ಮಾರ್ಕ್ 15:16-20; ಯೊಹಾನ್ 19:2-3)
27ಪಿಲಾತಾಚಾ ಸೈನಿಕಾಂಚಾನಿ ರಾಜಾಚಾ ಗರ್ಹಾತ್ ಸೈನಿಕ್ ಸಗ್ಳ ಯೇಸುಚೆ ಸರ್ಬವ್ಹಾರ ಹುತ್ತ. 28ಸೈನಿಕಾಂಚಾನಿ ತ್ಯಚ಼ ಕಪ್ಡ ಸಗ್ಳ ಕಾಡುನ್ ಟಾಕುನ್ ತ್ಯಲಾ ಯೇಕ್ ತಾಂಬ್ಡಾ ಜ಼ಘಾ ಗ್ಯಾತ್ಲಾ. 29ಕಾಟ್ಯಾಚೆ ಯಲಿನಿ ಯಾಕ್ ಕಿರಿಟ್ ಕರುನ್ ತ್ಯಚೆ ಡುಯಿತ್ ಥಿವ್ಲ ತ್ಯಚಾ ಉಜ಼ವ್ಯಾ ಹಾತಾತ್ ಯೇಕ್ ಕಾಟಿ ದಿಲಿ ಮಂಗ್ ಸೈನಿಕಾಂಚಾನಿ ಯೇಸುಚೆ ಮೊರ್ಹ ವಾಕುನ್ ಯೆಹುದ್ಯಾಂಚಾ ರಾಜಾ ಜಯ್ ಹೊ ಮನ್ಹುನ್ ಟಿಂಗಲ್ನಾ ಕಿಲಿ. 30ತ್ಯಚಿವ ಥುಕ್ಲಿತ ತ್ಯಚಾ ಹಾತಾತ್ಲಿ ಕಾಠಿ ಕಾಡುನ್ ಗಿಹುನ್ ಡುಯಿವ ಮ್ಯಾರ್ಲಿ 31ಆಸಿ ಹಿರ್ಮಟ್ನಾ ಕೆಲ್ಯಾ ನಂತರ್ ತ್ಯಚಾ಼ ತಾಂಬ್ಡಾ ಜ಼ಘಾ ಕಾಡುನ್ ತ್ಯಚ಼ ಕಪ್ಡ ಆನಿಕ್ ತ್ಯಲಾಸ್ ಗಾಲ್ಹುನ್ ಶಿಲ್ಬೆತ್ ಗಾಲಾಯಾ ಹಾಕ್ಟುನ್ ನೆಲಾ.
ಶಿಲ್ಬೆವ ಚ಼ಡಿವ್ಲ್ಯಾಲಾ ಯೇಸು
(ಮಾರ್ಕ್ 15:21-32; ಲುಕ್ 23:26-43; ಯೊಹಾನ್ 19:17-27)
32ಸೈನಿಕ್ ಯೇಸು ಸಂಗ ಪೆಠತ್ನಿ ಬಾಹಿರ್ ಜಾ಼ತಾನಾ ಸೀರೆನ್ ಪೆಠತ್ಲಾ ಸಿಮೊನ್ ಮಂಥ್ಯಾಲ್ಯಾ ಮಾನ್ಸಾಲಾ ಬಗ್ಲಾ ತ್ಯಚಿ ಶಿಲ್ಬೆ ಗಿಹುನ್ ಜಾ಼ಯಾಸಾಟಿ ತ್ಯಂಚಾನಿ ತ್ಯಲಾ ಬಳ್ ಕೆಲ. 33ತೇ ಗೊಲ್ಗತಾ ಮಂಥ್ಯಾಲ್ಯಾ ಜಾ಼ಗ್ಯಾತ್ ಆಲ ಗೊಲ್ಗತಾ ಮಂಜೆ ಡುಯಿಚಾ಼ ಜಾ಼ಗಾ ಮನ್ಹುನ್ ಅರ್ಥ. 34ಗೊಲ್ಗೊತಾತ್ ಸೈನಿಕಾಂಚಾನಿ ತ್ಯಲಾ ಪಿಯಾ ದರಾಕ್ಶಿಚಾ಼ ರಸ್ ದಿಲಾ ತ್ಯಾ ದರಾಕ್ಶಿಚಾ ರಸಾಲಾ ಕಡು ಗ್ಯಾತ್ಲ. ತ್ಯನಿ ದರಾಕ್ಶಿಚಾ ರಸಾಚಿ ಚ಼ವ್ ಬಗುನ್ ತ್ಯ ಪಿಯಾಲಾ ನಾಹಿ.
35ಸೈನಿಕಾಂಚಾನಿ ತ್ಯಲಾ ಶಿಲ್ಬೆವ ಮೊಳ್ಹ ಮ್ಯಾರ್ಲ ಮಂಗ್ ಕಪ್ಡ್ಯಾಂಚಿ ಸಾಟಿ ಆಪ್ಲ್ಯಾತುಸ್ ಚಿಟ್ಯಾ ಗಾಲ್ಹುನ್ ಕಾಡುನ್ ಗೇತಲ್ಯಾ. 36ಸೈನಿಕ್ ಯೇಸುಲಾ ರಾಖಿತ್ ತಿಥಸ್ ಬಸ್ಲ ಹುತ್ತ. 37ಯವ್ಡಸ್ ನವ್ಹ ತ್ಯಚಿವ ವಾವ್ಲ್ಯಾಲಿ ಚು಼ಕ್ ಲಿವುನ್ ತ್ಯಚೆ ಡುಯಿಚೆ ವರ್ ಲ್ಯಾವ್ಲಿ. “ಹ್ಯೊ ಯೇಸು, ಯೆಹುದ್ಯಾಂಚಾ಼ ರಾಜಾ಼” ಮಂಥ್ಯಾಲಿಸ್ ತೀ ಚು಼ಕ್.
38ಯೇಸುಚೆ ಕಡಸ್ ದೊಗಾ ಚೊ಼ರಾನಾ ಶಿಲ್ಬೆತ್ ಗ್ಯಾತ್ಲ ಯಕಾ ಚೊ಼ರಾಲಾ ಯೇಸುಚೆ ಉಜ್ವ್ಯಾಂಗ್ನಿ ಆನಿಯಕಾ ಚೊ಼ರಾಲಾ ಯೇಸುಚೆ ಡಾವ್ಯಾಂಗ್ನಿ ಗ್ಯಾತ್ಲಾ 39ವಾಟನಿ ಜಾ಼ತ್ಯಾಲಿ ಲೊಕ ಡುಯಿ ಹಾಲ್ವಿತ್, 40“ತು ದೀವುಳ್ ಪಾಡುನ್ ತ್ಯ ಆನೀಕ್ ತಿನ್ವೆ ದೀಸಿ ಬ್ಯಾಂತೊ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗಿತಾಸ್ ಖರ ಆತಾ ತುಲಾಸ್ ತು ರ್ಯಾಕ್ ತು ಖರ್ಯಾನಿಸ್ ದೇವಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಆಸ್ಲಾಸ್ತ ಶಿಲ್ವಬೆವ್ನಿ ಖಾಲ ಉತ್ರುನ್ ಯೇ ಮನ್ಹುನ್ ಹಿರಮಟ್ನಾ ಕಿಲಿ.
41ಮುಖ್ಯ ಯಾಜಕ್ ಧರ್ಮೊಪದೇಶ್ ಆನಿ ಥೊರ್ಲ ವಡಿಲ್ ಯೆಹುದಿ ಜಾಂತ ತಿಥ ಹುತ್ತ ಹ್ಯಂಚಾನಿ ಸಾಹಿತ್ ದುಸ್ರ್ಯಾ ಲೊಕಾಂಚೆಗತ್ ಯೇಸುಚಿ ಹಿರ್ಮಟ್ನಾ ಕಿಲಿ. 42ಹ್ಯನಿ ದುಸ್ರ್ಯಾನಾ ರ್ಯಾಕ್ಲ. ಫನ್ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಆಪ್ನು ರಾಖಾಯಾ ಜಾ಼ಲ ನಾಹಿ! ಇಸ್ರಾಯಲಚಾ಼ ರಾಜಾ಼ ಮನ್ಹುನ್ ಲೊಕ ಸಾಂಗ್ತ್ಯಾತ. ಹ್ಯೊ ರಾಜಾ಼ ಆಸ್ಲಾತ ಶಿಲ್ಬೆವ್ನಿ ಖಾಲ್ ಉತ್ರುನ್ ಯವುನಿ ತವಾ ಹ್ಯಚಿವ ಆಮಿ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥೆವ್ತಾವ್!. 43ಹ್ಯೊ ದೇವಾವ ಆದಾರ್ ವ್ಹವುನ್ ಹಾ. ಆತಾ ದೇವಾಲಾ ಖರ್ಯಾನಿಸ್ ಹ್ಯೊ ವ್ಹಯಿ ಜಾ಼ಲಾ ಆಸ್ಲಾತ, ದೇವುಸ್ ಹ್ಯಲಾ ರಾಖುನಿ. ‘ಮಿ ದೇವಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್’ ಮನ್ಹುನ್ ಹ್ಯನಿಸ್ ಸಾಂಗ್ಲ್ಯಾ ನವ್ಹ” ಮನ್ಹುನ್ ತ್ಯಂಚಾನಿ ಸಾಂಗ್ಲ.
44ತಸಸ್ ಯೇಸುಚೆ ಆಜು಼ಬಾಜು಼ಸ್ ಶಿಲ್ಬೆತ್ ಗ್ಯಾತ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಚೊ಼ರಾಂಚಾನಿ ಬಿ ತ್ಯಚಿ ನಿಂದಾಕಿಲಿ
ಯೇಸುಚ಼ ಮರಾನ್
(ಮಾರ್ಕ್ 15:33-41; ಲುಕ್ 23:44-49; ಯೊಹಾನ್ 19:28-30)
45ತವಾ ದುಪ್ಯಾರ್ಚ಼ ಬಾರಾ ಠ್ಹಾವ್ನಿ ತೀನ್ ವಾಜ಼ ಪರೆತ್ ದುನೆವ ಸಗ್ಳೆ ಆಂದಾರಿ ಆಲ್ತಿ. 46ಜ಼ವ ಜ಼ವಳ್ ತೀನ್ ವಾಸ್ಥಾನಾ ಯೇಸು, “ಏಲೀ, ಏಲೀ, ಲಮಾ ಸಬಕ್ತಾನಿ?” ಮನ್ಹುನ್ ಜೊ಼ರಾನಿ ವರಾಡ್ಲಾ ಆಸ ಮಂಜೆ ಮಾಜಾ ದೇವಾ ಮಾಜಾ ದೇವಾ ಕಾ ಮನಾ ಹಾತ್ ಸುಡುನ್ ದಿಲಾಸ್ ಮನ್ಹುನ್ ಅರ್ಥ.
47ತಿಥ ಉಬಿ ರಾಯ್ಲ್ಯಾಲಿ ಥುಡಿ ಲೊಕ, “ಹ್ಯ ಐಕುನ್ ಹ್ಯೊ ಎಲಿಯಾಲಾ ಹಾಕಟ್ಯೊ” ಮಂತೊ.
48ತವಾಸ್ ತಿತ್ಲಾ ಯೊಕ್ ಮಾನುಸ್ ಪಳತ್ ಜಾ಼ವುನ್ ಕಾಪುಸ್ ಆನುನ್, ತ್ಯೊ ಆಂಬಾಟ್ ರಸಾತ್ ಬುಡ್ವುನ್, ತೇ ಯಕ ಕಾಟಿಚಾ ಟೊಕಾಲಾ ಬಾಂದುನ್ ಯೇಸುಲಾ ಪಿಯಾ ದೆತೊ. 49ಫನ್ ದುಸ್ರಿ ಲೊಕ ತ್ಯಚಿ ಕ್ಯಾಳ್ಜಿ ಕರುನಕೊ ತ್ಯಲಾ ಉರ್ವಾಯಾ ಎಲಿಯಾ ಯತ್ಯೊ ಕ್ಯಾ ಬಗುಯಾ ಮನ್ಲಿತ.
50ಮಂಗ್ ಯೇಸು ಆನಿಕ್ ಜೊ಼ರಾನಿ ವರ್ಡುನ್ ಜೀವ್ ಶೊಡ್ಲಾ.
51ತವಾ ದೇವ್ಳಾಚಾ಼ ಪಡ್ದಾ ವಯ್ನಿ ದರ್ನಿ ಖಾಲ್ ಪರೆತ್ ಫಾಟುನ್ ದೊನ್ ಜಾ಼ಲ. ಜಿಮಿನ್ ಹಾಲ್ಲಿ. ದುಂಡಿ ಫುಟುನ್ ಗೆಲ್ಯಾ 52ಮಸುರ್ಡ್ಯಾ ಉಗಾಡ್ಲ್ಯಾ ಮರುನ್ ಗೆಲ್ಯಾಲಿ ದೇವಾಚಿ ಲೊಕ ಮಸುರಡಿತ್ನಿ ಜಿತ್ತಿ ವ್ಹವುನ್ ವರ್ ಉಟ್ಲಿತ. 53ಯೇಸು ಮರುನ್ ಜಿತ್ತಾ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ ನಂತರ್, ತೀ ಪರಿಶುದ್ದ ಶಾರ್ ಜಾಲ್ಯಾಲೆ ಯೆರುಸಲೇಮತ್ ಗಿಲಿತ ಲೊಕಾಂಚಾನಿ ತ್ಯನಾ ಡೊಳ್ಯಾನಿ ಬಗ್ಲಿತ.
54ಯೇಸುಲಾ ರ್ಯಾಕ್ತ್ಯಾಲಾ ಸೈನ್ಯಾಧಿಪತಿ ಆನಿ ಸೈನಿಕ್ ಭುಕಂಪ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ ಬಗುನ್ ಖುಬ್ ಬಿಹುನ್, “ಹ್ಯೊ ಖರ್ಯಾನಿಸ್ ದೇವಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಜಾ಼ಲ್ಥಾ!” ಮನ್ಲ.
55ಯೇಸುಚಿ ಸೇವಾ ಕರೀತ್ ಗಲಿಲಾಯಾತ್ನಿ ತ್ಯಚೆ ಮಾಗ್ನಿ ಆಲ್ಯಾಲಿ ಖುಬ್ ಬ್ಯಾಯ್ಕಾ ಮಾನ್ಸ ದುರ್ನಿ ಬಗಿತ್ ಉಬಿ ರಾಯ್ಲಿ ಹುತ್ತಿತ. 56ಮಗ್ದಲಾಚಿ ಮರಿಯಾ, ಯಾಕೊಬ್ ಆನಿ ಯೊಸೆಪಾಚಿ ಆಯಿ ಮರಿಯಾ, ಆನಿ ಜೆಬೆದಾಯಾಚಿ ಧನ್ಗರ್ ತಿಥ ಹುತ್ಯಾ.
ಯೇಸುಚಿ ಮಸುರ್ಡಿ
(ಮಾರ್ಕ್ 15:42-47; ಲುಕ್ 23:50-56; ಯೊಹಾನ್ 19:38-42)
57ತೇ ಸಾಂಜ಼ ಯೊಸೆಪ್ ಮಂಥ್ಯಾಲಾ ಸಾವ್ಕೋರ್ ಮಾನುಸ್ ಆಲಾ. ಅರಿಮತಾಯಾ ಪೆಠತ್ಲಾ ಹ್ಯೊ ಯೇಸುಚಾ಼ ಶಿಶಾ ಜಾ಼ಲ್ಥಾ. 58ಹ್ಯೊ ಪಿಲಾತಾಪ ಜಾ಼ವುನ್, ಯೇಸುಚ಼ ಮಡ ಆಪ್ಲ್ಯಾಲಾ ದಿಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ಮಾಗ್ಲ. ಯೇಸುಚ಼ ಮಡ ಯೊಸೆಪಾಲಾ ದೆವಾ ಮನ್ಹುನ್ ಪಿಲಾತಾನಿ ಸೈನಿಕಾನಾ ಹುಕುಮ್ ದಿಲಾ. 59ಯೊಸೆಪಾನಿ ತ್ಯಚ಼ ಮಡ ಗಿಹುನ್ ನವ್ಯಾ ಕಪ್ನಾಚಾ ಕಪ್ಡ್ಯಾನಿ ಬಾಂದುನ್. 60ದುಂಡಿತ್ ಆಪ್ನು ಖ್ಯಾಂದ್ಲ್ಯಾಲೆ ನವೆ ಮಸುರ್ಡಿತ್ ಥೆವ್ಲ. ಮಸುರ್ಡಿಚಾ ದಾರಾವ ಯೊಕ್ ಮೊಟಾ ದೊಂಡಾ ಡಕ್ಲುನ್ ಗೆಲಾ. 61ಮಗ್ದಲಾಚಿ ಮರಿಯಾ ಆನಿ ಆನಿಯೇಕ್ ಮರಿಯಾ ತೇ ಮಸುರ್ಡಿಕ್ಡ ಪರ್ತುನ್ ಬಸ್ಲ್ಯಾ ಹುತ್ಯಾ.
ಮಸುರ್ಡಿ ರ್ಯಾಕ್ನಾರ
62ದುಸ್ರೆ ದಿಸಿ ಆರಾಮಾಚಾ ದಿಸಾ ದಿಸಿ ಮುಖ್ಯ ಯಾಜಕ್ ಆನಿ ಫರಿಸಾಯ್ ಪಿಲಾತಾಪ ಜಾ಼ವುನ್, 63“ಮಾಸ್ಥರಾ, ತ್ಯೊ ಲಬ್ಡಾ ಜಿತ್ತಾ ಹುತ್ತಾ ತವಾ, ‘ತೀನ್ ದಿಸಾ ನಂತರ್ ಮಿ ಮರುನ್ ತೀನ್ ದಿಸಾಚೆ ನಂತರ್ ಜಿತ್ತಾ ವ್ಹನಾರ್’ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ್ಯಾಲ ಆಮಾನಾ ಆಜು಼ನ್ ಯಾದ್ ಹಾ. 64ಮನ್ಹುನ್ ತೀನ್ ದಿಸಾ ಪರ್ಯಾತ್ ತೀ ಮಸುರ್ಡಿ ಚಾ಼ಂಗ್ಲಿ ರಾಖಾಯಾ ಸಾಂಗ್ ತ್ಯಚ಼ ಶಿಶಾ ಯವುನ್ ತ್ಯಚ಼ ಮಡ ಚು಼ರುನ್ ನಿಹುನ್ ತ್ಯೊಸ್ ಮಸುರ್ಡಿತ್ನಿ ವರ್ ಉಠುನ್ ಆಲ್ಯಾ ಮನ್ಹುನ್ ಲೊಕಾನಾ ಸಾಂಗ್ತಿಲ. ತವಾ ಪೈಲ್ಯಾವ್ನಿ ಆತಾ ಮೊಟಾ ಗೊಠಾಳಾ ವ್ಹಯಿಲ್” ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ. 65ಪಿಲಾತಾನಿ, “ಥೊಡ್ಯಾ ಸೈನಿಕಾನಾ ಹಾಕ್ಟುನ್ ನಿಹುನ್, ತುಮಾನಾ ವ್ಹಯಿ ತಸಿ ಮಸುರ್ಡಿ ರಾಖಾ” ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ. 66ತ್ಯಂಚಾನಿ ಜಾ಼ವುನ್, ಮಸುರ್ಡಿಲಾ ಸಿಕ್ಕಾ ಮಾರುನ್ ಸೈನಿಕಾನಾ ರಾಖಾಯಾ ಥಿವುನ್, ಮಸುರ್ಡಿ ಘಟ್ ಕಿಲಿ.
Currently Selected:
ಮತ್ತಾಯ್ 27: NTGMi23
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The New Testament in Gowli Marathi Language © The Word for the World International and Gowli Marathi Translation Samiti, Karnataka, 2023.