YouVersion Logo
Search Icon

MAV̄INGIZI-RISALA 8

8
1Na Saulusu akuɓali umuangamidzio wa Etiyeni.
Saulusu asutresa iDjama Ndziwaminifu
iSuku ile, treso ɓole lingilia iDjama Ndziwaminifu ya Yerusalemu na piyawo, ila ɗe yaMav̄ingizi-Risala, watsambadziha hari mwa maɓavu ya Yudeya na Samariya. 2Watru watuĩvu wamudzihi Etiyeni, amwesa wamulilia ha kusudi. 3Ɓadi Saulusu v̄ahe, akotsaha aangamidze iDjama Ndziwaminifu. Akongia moni na zinyumba, akogogora rangu watruɓaɓa ata watrumama na uwatria shiv̄ani.
iHaɓari Ndjema isujudziwa hari mwa iSamariya
4Ɓas, watru waka watsambadziha, wakwendra na ujudza iHaɓari Ndjema. 5Filiɓusa waye, ashuku hari mwa ɗago la Samariya, awajudza Kristi#8:5 Kristi: Yaãni, ɗe uMutsahuliwa wa Mungu. Namusome tsena yamaeledzo ju la Kristi hari mwa zikandre za mwiso za ishio ini.. 6iDunia ile djimlani hayo, yakostamia trongo Filiɓusa akozirongoa, ɓaanda wakokia na uona ziãlama za midjuza akozifanya. 7Mana madjini ya peu yakolawa ha watru wengi ha ulatsa keme ha nguvu, amwesa wengi wa zirewe na wendza zifeli wakozihiriwa. 8Furaha ɓole ɗe yaka ɗagoni v̄ale.
Hadisi yahusu mugangi akohiriwa Simoni
9Na v̄ale hari mwa liɗago lile, v̄uka mutru akohiriwa Simoni. Waye akodzirendra mutru, akofanya trongo za ugangi ata akoshangidza uwatru wa Samariya. 10Piyawo, rangu watiti ata waɓole, wakomuvulishia ha djitihadi na urongoa: «Mutru unu, waye ɗe ushindzi wa Mungu uhiriwao uMuɓole.» 11Wakoka na umuvulishia, mana hari mwa mida mengi akowashangidza na ugangi wahe. 12Ɓadi wakati waja wamuamini Filiɓusa iv̄o akowajudza iHaɓari Ndjema ya uUtawalizi wa Mungu na lidzina la Insa-Kristi, rangu watruɓaɓa ata watrumama waja waɓaĩshiwa ha maji|uɓaĩsha. 13Ɓasi Simoni wajau aamini, na ɓaanda aɓaĩshiwa, kakomuɓaushia tsena Filiɓusa. Akoona ha ushangavu ziãlama ɓole za ãdjaɓu na midjuza zakofanyiwa.
14Wakati yaMav̄ingizi-Risala|Mav̄ingizi-Risala waka Yerusalemu wakia amba wakazi wa Samariya wakuɓali Urongozi wa Mungu, wawav̄eleshea Monye na Yuhani. 15Ɓas washuku, wawamilia ile wapare iRoho Ndzitwaharifu, 16mana raha kayaka yashukia ata moja hari mwawo; waka waɓaĩshiwa ha lidzina la Raɓi Insa|Raɓi tu ɓas. 17Sa ile Monye na Yuhani wawakadzia yimihono; ɓas, wapara iRoho Ndzitwaharifu.
18Simoni uona yahe amba iRoho Ndzitwaharifu iv̄olwa ha umukadzio mihono wa yaMav̄ingizi-Risala, awatembezea fedha ha uwaambia: 19«Namunipariye wajau ushindzi uwo, ile uwo nitsomukadziao yimihono, apare iRoho Ndzitwaharifu.»
20Ɓadi Monye amuambia: «Fedha zaho zizo nazipoteye v̄umoja na wawe, ha iv̄o wafikiri amba ineema ya Mungu upariha ha kima ya fedha! 21Kusina fungu wala mupario hari mwa trongo ini, mana iroho yaho kayaondzoha mbeli za Mungu. 22Ɓasi lisha upeu waho uwo, amwesa umumiye Mola, neka trongo muparihana, ifikira iyo ulionayo rohoni uswamihiweyo. 23Mana nisuona amba ujaya nyongo rohoni na wa ngweni mwa uovu.»
24Sa ile Simoni amudjiɓu: «Wanyu ɗe namunimiliye Mola, ile nasuparwe na itsokao yotsi hari mwa izo mwazirongoa.»
25Ɓas, ɓaanda watoa ushahidi wa uaminifu wawo na ujudza Urongozi wa Mola, Monye na Yuhani waregea Yerusalemu ha utekeleza iHaɓari Ndjema hari mwa malago mengi ya Samariya.
Hadisi yamuhusu Filiɓusa na mutru wa shi Ethiopiya
26Malayika ya Mola ija imuambia Filiɓusa: «Hima, ulekedze swihilini, uɗunge indzia ile yalawa Yerusalemu ishukao Gaza, ile ilio padzaju.» 27Ɓas, ahimi alawa. Wakati ɗe uwo ule, v̄uka mutru wa shi Ethiopiya#8:27 mutru wa shi Ethiopiya: iShigiriki v̄anu isurongoa mutru afulwa. Hari mwa uwakati uwo, mara nyengi watru wakorumishia mufalume, waka amba wafulwa., murumizi muhu, djukuma wa piya zidafine za Kandasi, ɓiɓi mufalume wa Ethiopiya. Waye aka aja Yerusalemu ile aãɓudu, 28na v̄ale akoregea. Aka apashia ligari la farasi lahe, akwendra na usoma ishio ya mutrume Izaya. 29Sa ile iRoho imuambia Filiɓusa: «Tsengelea ukuruɓiye ligari lile.»
30Ɓas, Filiɓusa areme mbio, amukia muEthiopiya ule, akosoma ishio ya mutrume Izaya. Amudzisa: «Saɓu usuelewa trongo uisomao v̄av̄o?»
31Mutru ule amudjiɓu: «Nitsoelewa jeje, neka kav̄u mutru anieledzao?» Amwesa amukariɓisa Filiɓusa aheye, aketsi na waye.
32Na likara la uMuangishio Mutwaharifu akolisoma, ɗe lini:
«Aka mauri ɓariɓari lav̄ingwa lendrao latsindzwe,
mauri mwana ɓariɓari kalili mbeli za ule amuv̄alao,
kaɓua ihanyo.
33Ha inamuna afedheheshwa,
ɓasi waye kav̄olwa haki.
Mbani ɗe atsotoao hadisi zilembwe zahe?
Mana maẽsha yahe yazimwa hatwi shiv̄andreju mwa tsi.»
34Sa ile mutru ule amudzisa Filiɓusa: «Niambiye, ju la mbani mutrume unu arongoao trongo zini? Hali ɗe ju lahe monyewe, au mutru wangina?» 35Ɓas, Filiɓusa arenge umurongo, na ha uandrisa na likara lile la uMuangishio, amujudza iHaɓari Ndjema ya Insa.
36Hari mwa yamaendreleo ya indzia yawo, wawaswili v̄ahanu v̄waka maji. Ɓas, mutru ule arongoa: «V̄wa maji tsayanu. Trini ɗe itsoziao wami uɓaĩshiwa?» [37Filiɓusa amuambia: «Neka usuamini ha piya iroho yaho, iyo trongo mufanyishiha.» Mutru ule amudjiɓu: «Nisuamini amba Insa-Kristi ɗe uMwana wa Mungu.»] 38Sa ile aãmurisha ligari liziwe. Filiɓusa na mutru ule washuku majini v̄ale, amwesa Filiɓusa amuɓaĩsha. 39Ulawa yawo majini v̄ale, iRoho ya Mola imurenge Filiɓusa, ata mutru ule kamuona tsena. Aɗungu indzia yahe ha furaha ɓole. 40Na Filiɓusa v̄ahe, adzipara Azoti, amwesa andre ata Kaisariya ha ujudza iHaɓari Ndjema hari mwa piya yamalago akoyav̄iria.

Currently Selected:

MAV̄INGIZI-RISALA 8: swb

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in