San Lucas 8
8
Antsetic te la yac' sbaic ta abatinel ta stojol te Jesuse
1Patil been Jesús ta lumlumtic soc ta ch'in lumetic. Bayuc la xchol te lec yach'il c'op yu'un te ya xjajch'ix ta ajwalinel te Diose. Sjoinej ta beel te lajchaytul puc-c'opetic yu'une. 2Soc ay antsetic te la sloq'uesbeyix pucuj ta yo'tanique soc te la slamantesbeyix xchamelic te sjoinejic ta beel uuc te Jesuse. Ja' te Mariae te Magdalena yan sbiile, te loq'uem juqueb pucuj ta yo'tane, 3soc te Juana te ja' smamlal te Chuza te mayordomo yu'un te Herodese, soc te Susana, soc tsobol yantic antsetic. Te bila ay yu'unic te antsetique, la yac'beyic te bila tuun yu'un te Jesús soc te jpuc-c'opetic yu'une.#Mt 27.55-56; Mr 15.40-41; Lc 23.49.
Seña-c'op te mach'a loc' ta swajel te yawale
(Mt 13.1-9; Mr 4.1-9)
4Ay mach'atic tsobol loq'uic tel ta bay lumlumtic, yu'un tal yilic te Jesuse. Te c'alal la stsob sbaic tel te ants-winiquetique, ay bila jajch' yalbey yaiyic ta swenta seña-c'op. Jich la yal:
5—Ay jtul j'awal loc' ta swajel te yawale. C'alal yac ta swajel te yawale, ay tujq'uej jilel ta be. Laj ta pech'anel ta teq'uel, soc laj ta biq'uel yu'un te ja'mal mutetique. 6Soc ay c'ot ta bay ba tontiquil. Ch'i te awalile, soc taquej ta ora, yu'un taquin te slumile. 7Soc ay c'ot ta bay ch'ixtiquil. Pajal ch'i soc te ch'ixe, soc laj ta tenel yu'un. 8Ja'uc me to, ay c'ot ta bay lequil lum te awalile. Te c'alal ch'ie, sitin ta lec. Ay la yac' jo'winic (100) ta jp'ij sit te juju-jpejt' awalile —xi' te Jesuse.
Te bit'il jich yac ta yalel te Jesuse, la stoyes xan sc'op:
—Te mach'a ay xchiquine, ac'a me yaiy stojol ta lec —xi'.
Te bi swentailuc te seña-c'opetique
(Mt 13.10-17; Mr 4.10-12)
9Te jnopojeletique caj sjojc'obeyic te bi swentailuc te seña-c'op te la yale. 10Te Jesús la yalbey yaiyic:
—Te ja'exe Dios ya yac'beyex ana'ic stojol te bila wocol ta na'el te bit'il ay ta ajwalinel te Diose. Yan te yantique ya jc'opon ta seña-c'op, swenta yu'un manchuc teme ya yilic ta sitique, ma sna'beyic swentail, soc jayebuc buelta te ya x'albot yaiyique, ma xc'ot ta yo'tanic.#Is 6.9-10.
Jesús la xchol te seña-c'op te mach'a loc' swaj te yawale
(Mt 13.18-23; Mr 4.13-20)
11“Jich ay swentail te seña-c'op te la calbeyexe: Te awalile ja' te sc'op Diose. 12Te awalil te c'ot ta bee, ja' sc'oplal te mach'atic ya yaiyic stojol te sc'op Diose, ja'uc me to, ya xtal te pucuje, ya sloq'uesbey ta yo'tanic. Jich ma xch'uunic, soc ma xcolic. 13Te awalil te c'ot ta ba tontiquile, ja' sc'oplal te mach'atic bin nax yo'tanic yu'un te sc'op Diose, ja'uc me to, ma ba c'uben coel yisim c'oem. Ja' nax ya xch'uunic che'oxeb c'aal. Yu'un te c'alal ya xtal ta stojolic te yiljibal yo'tanique, ora ya xchebaj yo'tanic yu'un. 14Te awalil te c'ot ta bay ch'ixtiquile, ja' sc'oplal te mach'atic ya yaiy stojol te sc'op Diose, ja'uc me to, ma xlaj sc'oplal yu'unic te bitic ya xbajt' ta yo'tanic spasel. Ya xtenotic yu'un te yat'elic ta balumilale, soc te sc'ulejalique, soc spisil te bitic ya smulanic spasele. Jich ma sitin ta yo'tanic c'oem te sc'op Diose. 15Yan te awalil te c'ot ta bay lequil lume, ja' sc'oplal te mach'atic jun nax yo'tanic ta yaiyel stojol te Sc'op Diose, soc te jc'axel ya yac' yo'tanic ta xch'uunel soc ma xchebaj yo'tanic. Ya me sitin ta yo'tanic ta lec c'oem te sc'op Diose.
Seña-c'op te c'ajq'ue
(Mr 4.21-25)
16“Jtul ma'yuc mach'a ya stsum c'ajc' yil te ay bila ya smacbey xojobil ae, soc ma'yuc mach'a ya yac' ta yanil wayibal. Ya me yac' ta stuchtajib,#Mt 5.15; Lc 11.33. swenta yu'un ya yilic te mach'atic ya x'ochic ta nae. 17Ja' nix jich ma'yuc bila ya xju' ta naq'uel te ma xyich' chicnantesele. Soc ma'yuc muquen-c'op te ma xyich' aiyel stojole, soc te ma xchicnaj ta saquil q'uinale.#Mt 10.26; Lc 12.2.
18“Jich yu'un, tey me xawac' awo'tanic a te bila awaiyojic stojole. Melel te mach'a ay bila yich'oje, ya me x'ac'bot xan sjoy. Yan te mach'a ma'yuc bila ay yu'une, ya xpojbot te bila yich'oj jtebuque#Mt 25.29; Lc 19.26. —xi' te Jesuse.
Te sme' te Jesús soc te yijts'inabe
(Mt 12.46-50; Mr 3.31-35)
19Te sme' Jesús soc te yijts'inabe, c'otic tey a te banti aye. Ma ju' yu'unic te la staic ta c'oponel te Jesuse, ta scaj te tsobol ants-winiquetique. 20Ay mach'a la yalbey te Jesuse:
—Te ame'e soc te awijts'inabe ayic ta amac'. Yo'tan ya sc'oponat —xi'.
21Te Jesús la yal:
—Ja' jme' soc ja' quijts'inab c'oem te mach'atic ya yaiybeyic stojol sc'op te Diose soc te ya spasic te bila ya yale —xi'.
Jesús la scom te ic' soc te yip sbul te mare
(Mt 8.23-27; Mr 4.35-41)
22Ta yan c'aal och ta barco Jesús soc te jnopojeletic yu'une. Jich la yal:
—C'axucotic bael te jejch' mar —xi'.
Jich jajch'ic ta beel ta mar. 23Te c'alal yacalic ta beel c'axel ta mare, way te Jesuse. Tal buen tulan ic' ta sba te mare. C'an nojuc ta ja' te barcoe. Jajch' bayal swocolic yu'un. 24Jich ba stijic jajch'el te Jesuse, soc la yalbeyic:
—¡Maestro, Maestro! ¡Ya xlajotic ta ja'! —la yutic.
Jajch' te Jesuse. La scom te iq'ue soc te yip sbul te mare. Jich quejch'aj soc lamal q'uinal c'ot ta lec. 25Te Jesús la yalbey te jnopojeletique:
—¿Bi la apasic te ma'yuc xch'uunjel awo'tanique? —la yut.
Toj bael xch'ulelic yu'un soc xiw yo'tanic yu'un. Caj sjojc'obey sbaic:
—¿Mach'a junuc a in to te ya xju' yu'un spasel ta mandal te iq'ue soc te mare soc te ya xch'uunbot smandal yu'une? —xiic.
Gadara-winic te ay pucuj ta yo'tan
(Mt 8.28-34; Mr 5.1-20)
26Jich c'otic loq'uel ta sq'uinal Gadara te ay ta jejch' mar te yelawinej sba soc te sq'uinal Galilea. 27C'alal loq'uemix ta barco a te Jesuse, noptsaj tel ta stojol jtul winic te loq'uem tel ta lume. Ayix bayal c'aal te ay pucujetic ta yo'tan, soc te ma'yuquix sc'u'-spac' ya xbeene, soc te ma'yuc bay ya x'ainix ta snae. Ja' snainejix te muquenaletique. 28Te c'alal la yil te Jesuse, te winic la squejan sba ta stojol. Caj ta aw:
—Jesús, ¿bistuc tal awochintayon ja'at te Snich'anat te Ch'ul Dios te ay ta ch'ulchane? Ya calbat wocol te ma me x'awuts'inone —xi' ta aw.
29Jich la yal te winique, yu'un pasotix ta mandal yu'un Jesús te pucuje te ya xloc' ta yo'tan te winique. Bayal ac'bil yip yu'un te pucuje. Ay la yich'ix chuquel ta cadena yoc-sc'ab yu'un te ants-winiquetique, yu'un jich me ya scanantayic. Ja'uc me to, ta jujun buelta ya xtuch' yu'un te cadenae, soc ya xtenot bael yu'un te pucuje, c'alal ta banti ma'yuc yajwal te q'uinale. 30Te Jesús la sjojc'obey te winique:
—¿Bi abiil? —xi'.
Te winique la yal:
—Te jo'one Tsobolon xi' te jbiile —xi'.
Jich la yal yu'un tsobol te pucujetic te ochem ta yo'tane. 31Te pucujetic la yalbeyic wocol te Jesuse, te manchuc ya x'ac'otic bael ta xaab yu'une. 32Ja'uc me to, ay jtsojp chitametic yacalic ta we'el ta bay wits. Te pucujetic la yalbeyic wocol te Jesús te yacuc x'ac'otic ochel ta bay yo'tan te chitametique. Jich la yac' permiso te Jesuse. 33Jich te pucujetic loc' ta yo'tan te winique, ba ochuc ta yo'tan te chitametique. Spisil te chitametic la xch'oj sbaic coel ta wits c'alal ta muc' pamal ja'. Tey la sjic'anic ja' ta spisilic a.
34Te jcanan-chitametique la yilic te bila c'ot ta pasel. Jich loq'uic ta anel yu'un te xiwele. La spuquic ta alel ta bay te lume soc ta bay te c'alc'altique. 35Jich te ants-winiquetique tal yilic te bila c'ot ta pasele. Te c'alal c'otic tey a ta bay te Jesuse, nacal ta nopol yacan Jesús c'o staic te winic te loq'uemix pucujetic ta yo'tane. Slapojix sc'u'-spac', soc ya sna'ix te q'uinale. Te ants-winiquetique xiw yo'tanic yu'un. 36Te mach'atic la yilic te bila c'ot ta pasele, caj spucbeyic sc'oplal te bit'il la yich' coltayel te winic te ay pucujetic ta yo'tan ta neelale. 37Spisil te ants-winiquetic te ayic ta sq'uinal Gadara, jajch' yalbeyic wocol te Jesús te yacuc loc'uc bael ta sq'uinalique, yu'un bayal xiwic yu'un. Jich och ta barco te Jesuse, sujt' bael. 38Te winic te loc' pucujetic ta yo'tane, c'an sjoin bael te Jesuse. Ja'uc me to, la yalbey te ma xju' ya xbajt', soc jich la yalbey:
39—Sujt'an bael ta ana. Baan, albeya yaiyic te mach'atic ay awu'un te bi la spasbatix te Diose —la yut.
Jich bajt' te winique. Jajch' yalbey yaiyic spisil lum te bila pasbot yu'un te Jesuse.
Yantsil-nich'an Jairo, soc jtul ants te la spicbey sc'u' te Jesuse
(Mt 9.18-26; Mr 5.21-43)
40C'alal sujt'ix tel Jesús te xc'otuc ta jejch' mare, bin nax yo'tanic yu'un te ants-winiquetique, te melel spisil yacalic ta smaliyel te Jesuse. 41Tal ta stojol Jesús jtul winic, Jairo sbiil te yich'oj yat'el ta bay te sinagogae. La squejan sba ta stojol te Jesuse, yu'un tal yalbey wocol te yacuc xbajt' ta snae, 42yu'un lajelix te jip jtul yantsil-nich'ane te ay niwan lajchayeb ja'wil ya'wilale. Te c'alal yac ta beel te Jesuse, stenten nax sbaic ta spat te ants-winiquetique.
43Ay jtul ants tey a te ay ta chamele. Ayix lajchayeb ja'wil te ma xmajc' te xchamele. [Spisil la slajinix staq'uin ta swenta jpoxtaywanejetic,] ja'uc me to, xujt' ma'yuc banti col yu'un. 44Te antse tal ta spat te Jesuse. La spicbey sti'il te sc'u'e. Ora majc' te xchamele.
45Te Jesús la sjojc'o yaiy:
—¿Mach'a la spicon? —xi'.
La yalic spisilic te ma'yuc mach'a picot yu'une. La yal te Pedro soc te sjo'taque:
—Maestro, ja' ya stenat te ants-winiquetique. Tojol ya ajojc'oy te mach'a la spicate —la yut.
46Jesús la yal:
—Ay nax mach'a la spicon, melel chican la caiy te ay loc' bael te cu'ele —xi'.
47Te antse la yil te la sna' stojol te Jesuse. Jich yac ta nijq'uel te tal ta stojole. La squejan sba ta stojol, soc la yal ta jamal ta stojol spisil ants-winiquetic te bi swentailuc te la spicbey sc'u' te Jesuse soc te bit'il col ta orae. 48Te Jesús la yalbey te antse:
—Me'tic, ta swenta xch'uunjel awo'tan, jich colatix. Jun awo'tan baan —xi'.
49Yac to ta c'op a te Jesús te ay mach'a tal ta bay sna te mach'a yich'oj yat'el ta sinagogae. Jich albot:
—Te awantsil-nich'ane lajix. Ma xawac'beyix swocol te Maestroe —xi'.
50Te Jesús la yaiy stojol soc jich la yalbey:
—Ma me xiwat. Ja' nax me xach'uunon, jich me ya xcol te anich'ane —la yut.
51C'alal c'ot ta na te Jesuse, ma'yuc yantic la yic' ochel sjoin, ja' nax te Pedro, soc Jacobo, soc Juan, soc te sme'-stat te ach'ixe. 52Spisilic yacalic ta oq'uel, soc x'awetic nax ta smelel yo'tanic yu'un te ach'ixe. Te Jesús jich la yalbey:
—Ma x'oq'uex. Melel te ach'ixe ma ba lajem. Wayal nax —xi'.
53La stse'layic te Jesuse, melel sna'ojic stojol te jc'axel lajemix te ach'ixe. 54Te Jesús la stsacbey sc'ab. Tulan c'opoj:
—Ach'ix, jajch'an tel —la yut.
55Jich cha'cux te ach'ixe. Ora tejc'aj jajch'el. Te Jesús la yal mandal te ya yac'beyic swe'ele. 56Te sme'-state jchajp nax la yilic a. Te Jesús la yalbey mandal te ma me ayuc mach'a ya yalbeyic yaiy te bila c'otix ta pasele.
Currently Selected:
San Lucas 8: TZOXCH
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia en Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2001.