MARCOS 9
9
1Nantityo Jesús ɨmoma:
–Sukanañɨ ta ñemanauntu, axɨpekukimia axɨbama aboma auna chɨkoiñopɨma chepe axtɨ astaimia iñatai niriakaxti Tupax.
Isomosokonotiyɨ Jesús
(Mt 17.1-13; Lc 9.28-36)
2Pɨrɨkɨ axɨmanio seixh naneneka, sɨrotitɨ Jesús onɨ taman yirityux petaisɨrɨ sɨromatɨ uiti axti Peru, chepeti Santiago axtityo Kuan. Ta'a, isukarɨma, somoso nakaxti Jesús. 3Naibixhti kuara nuxia, champɨ takanache nipurusubikixh. 4Asaramatɨ ɨmoti Elías ichepeti Moisés, baparioma aɨbuti Jesús. 5Nanti Peru ɨmoti Jesús:
–Maestro, ¡uxiampae nusaka auna! Supasamuna trex kɨpauka: taman aemo, kiatax ɨmoti Moisés kiatax ɨmoti Elías.
6Axɨbama nesaxti apóstoles taruku nikɨtobɨxɨma, tapɨti Peru chɨtabɨkopɨ uiti isane urapoboiboti. 7Isiukai, iñatai taman kɨsaɨbox sɨsio onɨma. Eanaki axɨmanu kɨsaɨbox rabotɨ manityakax, nantɨ sane: “Tyonenti Isaɨti naki taruku nikuaxti iñemo: Amonsapesio nuraxti.” 8Isiukai, asaramatato tyupekuma, kɨcheka esama, axtiatai Jesús anati.
9Naukiche tɨkuamatɨ tato onɨki yirityux, nanti Jesús ɨmoma tapɨ urapoimia axɨmanu astaimia, ichepe axtɨ tɨsɨborikoti tato Aɨtoxti noñɨnx. 10Sane naukiche champɨti manityana axɨpekukimia, tapɨ axɨma ñankitioma pɨnanakimiantoe kausanempɨ axɨrabotɨ sane asɨboriti tato. 11Ñankitioma pɨnanakiti Jesús:
–¿Kausane namatɨ axɨbama manunekanama ɨmo bakɨpukux uiti Moisés ta axti Elías kusɨrɨboti ayetitɨ tato?
12Aiñumuti:
–Ñemanauntu kusɨrɨboti Elías ayetitɨ, uiti aikoñokoti nanaiña. ¿Kausane monantɨ axɨba Nikorox axti Aɨtoxti noñɨnx takisɨrɨti ñana champɨityo nikuasɨrɨkɨxti? 13Sukanañɨ aume axti Elías chauki tanankati, ta axɨma isamutema aɨbuti isiu axɨna nixhankaxɨma, takana monantɨ axɨmanio Nikorox sane samamekana ɨmoti.
Uxiankati tato uiti Jesús tamanti ñaɨma
(Mt 17.14-21; Lc 9.37-43)
14Naukiche iñataimia tato kauta amonkoma axɨbama makiataka nesaxti apóstoles, tabɨkoma uimia chiyaupɨ nububikixhimia ityupekuma, amonkoma akamanu axɨpekukimia axɨbama manunekanama bakɨpukux uiti Moisés manityanama aɨbuma. 15Naukiche asaramatɨ ɨmoti Jesús, namanaiña ipiakɨnomakɨ ankimia nuxia ɨmoti taruku nikɨtobɨxɨma. 16Ñankitioti pɨnanakimia:
–¿Isane axɨna naupari aɨbuma?
17Tamanti axɨpekukimia axɨmanuma amonkoma akamanu aiñumuti:
–Maestro, kuatati sobi isaɨ tauna aesakɨ, anati chobores kɨtɨpɨti uiti chɨmanityanatipɨ. 18Kauta tabɨkoti uiti, akamanu axti chobores iyaruraɨburuti akɨ. Atɨo aikiti, botokio no'oxti sɨsioti kɨsɨburuti akɨ'ɨ. Xhankitio pɨnanaki axɨbama aesa apóstoles yakɨna aikiaɨburumati chobores kɨtɨpɨkiti, chɨkaɨburutipɨ uimia.
19Aiñumuti Jesús:
–¡Axaño mañoñɨnka champɨ napakokonaunku! ¿Auchepɨpae iñokonaño apanauntaka? ¿Auchepɨ ñana aye aboi? Apikiasti tauna maniki ñaɨma.
20Auki aikianamati maniki ñaɨma esati Jesús. Naukiche asaratitɨ chobores ɨmoti Jesús, maniki ñaɨma, taɨbɨkoti tatityo akɨ iñaxɨkɨnakanatiyɨ atɨo aikiti. 21Auki ñankitioti Jesús pɨnanakiti yaɨtoti:
–¿Tɨ koboi nakaxti aɨbu axɨna sane?
Aiñumuti yaɨtoti:
–Naukiche simiantiki. 22Ane auche axti maniki chobores ipenenoti oto pes eanaintyo tux, yakɨna aityabairoti. Sane naukiche asamu nuxia suiñemo apukɨru suichaku.
23Nanti Jesús ɨmoti:
–¿Kausane ukanɨ ‘axtɨ axianka’? ¡Nanaiña uxiante ɨmoti naki makokonaunx!
24Auki atosibiti yaɨtoti maniki ñaɨma:
–Ikokota. ¡Acheki uɨbo axɨna ikokota!
25Naukiche astaiti Jesús iyoberabaramakɨ sɨrɨmanama, manityomokonoti ɨmoti chobores, nanti sane:
–Chobores naki chɨmanityanapɨ, chonauntipɨ, xhakɨpuka aemo akosi ikɨtɨpɨkiti naki ñaɨma tapɨ ananto obi aɨro kɨtɨpɨti.
26Tosibikoti maniki chobores, konsaboti tatityo maniki ñaɨma uiti. Auki sɨrotitɨ kɨtɨpɨkiti, simia nikonkoxti uiti akamanu namatɨ, koiñotiapae. 27Tapɨti Jesús, aiñenti ne'esti, aiñatɨnaiñakanati. Axti maniki ñaɨma atɨraiti.
28Auki sɨrotitɨpo Jesús au taman pox, axɨbama nesaxti apóstoles ñankitioma pɨnanakiti axɨmantai ichepeti:
–¿Kausane axɨsomɨ champɨ nuiche sopikiaɨburuti maniki chobores?
29Aiñumuti Jesús:
–Axti naki chobores sane nakaxti, kaɨburuti oboi meankax.
Urapoiti tatityo Jesús nikonkoxti
(Mt 17.22-23; Lc 9.43-45)
30Naukiche tɨsɨromatɨ aukimanu, ityarutama Galilea. Axti Jesús chixhanxtipɨ anati tusiu ɨmoti, 31ityopiki manunekanati ɨmo axɨbama nesaxti apóstoles. Nanti ɨmoma:
–Axti Aɨtoxti naki noñɨnx toxiotiki meku mañoñɨnka, yakɨna aityabairomati. Ta yopɨrɨkɨ trex naneneka sɨborikoti tato.
32Axɨma chisɨropɨ au ñakionkoxɨma axɨna nanti ɨmoma, ta bixhubuma ankirioma pɨnanakiti.
¿Ñakuti naki taruku nɨriakaxti?
(Mt 18.1-5; Lc 9.46-48)
33Iñataimia au axɨmanu ciudad Cafarnaún. Naukiche tɨtaboma au taman pox, ñankitioti Jesús pɨnanakimia:
–¿Isane nɨmoche axɨna naupari one isiu kutubiux?
34Champɨti iñumuta, ityopiki isiu kutubiux ñankitioma pɨnanakimiantoe ñakutipɨ naki taruku nɨriakaxti axɨpekukimia. 35Auki atɨmoti Jesús, atasuti ɨmoma axɨmanuma doce nesaxti apóstoles, nanti ɨmoma:
–Axtɨ anati naki xhanx taruku nɨriakaxti, tari tyonenti naki tyakɨruxti pɨnanaki namanaiña tari aruku nuxia ɨmoti tyaku makiataka.
36Auki aiñanati kɨmuintya kauta amonkoma tamanti simia, aikianati ape nanti ɨmoma:
37–Axti naki yasuriuruti au nisɨri tamanti simia takanati naki, ta iñemo yasuriurutiñɨ. Axti naki yasuriurutiñɨ, chɨtɨpɨ iñemoantai yasuriurutiñɨ, ta ɨmotityo naki uiche aikɨpuruñɨ.
Naki uxia uiti oemo, anati ochepe
(Mt 10.42; Lc 9.49-50)
38Nanti Kuan ɨmoti:
–Maestro, sumasakati taman bakaɨburuti machoboreka au nɨri, suixhankapɨ chichebopɨ soboi ɨmoti, ityopiki chanankatipɨ ochepe.
39Aiñumuti Jesús:
–Tapɨ abasikia kuatati, ityopiki champɨti naki isamutenti axɨna champɨ tamastai au nisɨri nauki ta'aiki chuxiampɨ nuraxti sɨtɨpɨñɨ. 40Naki uxia uiti oemo, anati ochepe. 41Axti naki makumananati aume champɨ nɨmoche axtɨ tamantai taropes tux tyopiki abaka isiuti Cristo, ñemanaunkuxatoe sukanañɨ aume, toxio ñana ɨmoti nikuaxti.
Makokotoka oboi nomɨnantɨ
(Mt 18.6-9; Lc 17.1-2)
42“Axtɨ anati naki iñatati makokotox ɨmo axɨbama ikokoromañɨ, uxiampɨpae axtɨ kusɨrɨbo aiyaruraɨburumati au narubaityu tux aɨbu taman kanx sɨrɨmanax tomoeno ityɨti. 43Axtɨ ui ne'e aɨkatɨ au nomɨnantɨ, aityɨsɨna. Tyopiki uxia axtɨ iyebo nasɨboriki obi aɨbu tamantai ne'e, pɨnanaki aɨrotɨ yupu tox ne'e, au infierno, kauta chotochebopɨ pes, 44kauta nikɨmɨka chɨmokoiñopɨ ichepe axɨna pes chotochebopɨ. 45Axtɨ ui napope atapeneka au nomɨnantɨ, aityɨsɨna. Uxia axtɨ iyebo nasɨboriki obi aɨbu tamantai napope, pɨnanaki axtɨ apene au infierno yupu tox napope, 46kauta nikɨmɨka chɨmokoiñopɨ ichepe axɨna pes chotochebopɨ. 47Axtɨ ui nasɨto atapeneka au nomɨnantɨ, aikiaɨbu. Tyopiki uxia axtɨ aɨkatɨ aɨbu tamantai nasɨto esati Tupax, pɨnanaki aerotɨ au infierno yupu axɨmanio tox nasɨto, 48Kauta axɨba nikɨmɨka chɨmokoiñopɨ ichepe axɨna pes chotochebopɨ nonkox.
49“Tyopiki uiti Tupax kicheseñama ñana namanaiña ui pes ichepe siɨx. 50Axɨna siɨx uxia. Axtɨ takɨrusu noripox, ¿kausane napachɨkoi yakɨna ane tato noripox? Saneityo axaño tapɨ ensoro aukɨtɨpɨki siɨx taikiana uxia aboi aumeampatoe.”
Currently Selected:
MARCOS 9: CHIQB
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapi.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento en Chiquitano © Sociedad Bíblica Boliviana 2002.