GÁLATAS 2
2
1Yopɨrɨkɨ catorce naskɨbeka yakatɨ tatityo au Jerusalén chepeti Bernabé, yebotitityo Tito chepeñɨ. 2Yakatɨ tyopiki ityusiankatati Tupax sukarɨñɨ ta yɨkatɨki ñana. Akamanu xhanunekaka ɨmoma axɨbama ikokoromati Jesús axɨba omixhia manityakax axɨna surapoi sukarɨma axɨbama chɨtɨpɨ judíos. Xhanunekakaityo ɨmo mayɨriabuka, nauki atusi nuxia ɨmoma axɨna niyachɨkoi ta ane taruku nɨmoche. 3Axti Tito naki anankati chepeñɨ, pɨnakapɨ griegoxti, chixhapataikiapɨ ɨmoti nauki circuncidaboti. 4Aboma axɨbama ñapantuxɨma aikokoromati Jesús, matanekanamantai aɨroma uyaxɨpeku, nauki asaraimia axɨna nosɨboriki aɨbuti Cristo Jesús nauki sane isamune tatityo yakɨpukuxti Moisés. 5Axɨsomɨ chɨsopisamutempɨ axɨmanu nixhankaxɨma, tyopiki suixhanka nauki axɨmanu ñemanauntu omixhia manityakax sɨsio aboi.
6Axɨmanuma mayɨriabuka champɨ isane iñonxikiatama nisura (axɨñɨ champɨ nɨmoche sobi axɨna nɨriakaxɨma, tyopiki axti Tupax chastaitipɨ nosɨboriki isiuki nosɨriaka). 7Axɨma ikokotama ta ui yakɨpukuxti Tupax axɨna niyachɨkoi suraboi axɨba omixhia manityakax sukarɨma axɨbama chɨtɨpɨ judíos, sane takana yakɨpukuxti ɨmoti Peru tyone yachɨkoiti uraboiti sukarɨma axɨbama judíos. 8Sane axti Tupax naki uiche aikɨpuruti Peru tyone yachɨkoiti axɨpekuma axɨbama judíos, ikɨpurutiñɨntyo tyone niyachɨkoi axɨpekuma axɨbama chɨtɨpɨ judíos. 9Axti Santiago chepeti Peru axtityo Kuan, tyonema axɨbama yɨriabuxɨma ɨmoma axɨbama ikokoromati Jesús, ikokotama ta uiti Tupax aityoximiati iñemo axɨna nisɨriaka, nauki atusi ta yasuriuruma somɨ chepema, ityoximiatama ne'esɨma iñemo ɨmotityo Bernabé, auki chepe ñakionkoxɨma nauki somenotɨ aɨbu axɨna supachɨkoi axɨpekuma axɨbama chɨtɨpɨ judíos, tapɨ axɨma sɨromatɨ axɨpekuma axɨbama judíos. 10Kunauntañantai namatɨ suiñemo tapɨ takɨrusu supakionko iyo axɨbama taruku nityakisɨrɨkɨxɨma, tyone axɨna taikiana isamune nuxia tyakuma.
Kuasoti Peru uiti Pablo au Antioquía
11Naukiche yebotitɨ Peru au axɨmanio poka au Antioquía, kuasoti sobi sukarɨtiatoe, tyopiki axɨmanu chuxiampɨ isamutenti. 12Tyopiki kusɨrɨbo a'ati chepema axɨbama chɨtɨpɨ judíos, naukiche tiñataimia axɨmanuma amonkoma chepeti Santiago. Auki aiñanatiyɨ pese pɨnanakimia, auki kaɨma chɨbasotikipɨ chepema, tyopiki bixhubuti ñɨnanama axɨmanuma isamutema axɨmanu circuncisión. 13Axɨmanuma makiataka judíos axɨbama ikokoromati Jesús sɨromatɨ isiu ñapantuxti Peru, tyopiki axtityo Bernabé isamutenti isiukimia. 14Sane naukiche tiyastai, axɨna chisamutempɨma ñemanauntu isiuki axɨba omixhia manityakax, sukanañɨ ɨmoti Peru sukarɨma namanaiña axɨbama ikokoromati Jesús: “Axɨkɨ, abo judíoxɨkɨ, aisamute nasɨboriki takanati naki chɨtɨpɨ judío. ¿Kausane axianka nauki axɨbama chɨtɨpɨ judíos aisamunema nisɨborikixhimia takana axɨbama judíos?”
Axtɨ uikokokati Cristo ane maximiakatax oemo
15Axoñɨ axɨbama judíos aukiapae maɨbo usaka iku kɨx, chɨtakanapɨ axɨbama chikokoropɨmati Jesús. 16Tusiu oemo champɨti ñoñɨnx uxia nisɨborikixhti au nastaxti Tupax axtɨ ikokotati axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés ta chapie ɨmo makokonaunkux ɨmoti Jesucristo. Sane naukiche, axoñɨntyo uikokokati Jesucristo, chapie ɨmo axɨmanu makokonaunkux chɨtɨpɨ ui axɨna uisamute axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés.
17Sane kaɨma, axtɨ bapachetio nauki uxia nosɨboriki tyopikiti Cristo, axoñɨntyo ane nomɨnantɨ osoi, ¿ensapɨ nantɨ axɨna sane ta uiti Cristo sɨro nomɨnantɨ okɨtɨpɨ? ¡Chɨsanempɨ! 18Axtɨ ane axɨna iñaximiakata auki isamute tatityo, axɨñɨ ane nipɨnate. 19Ui axɨmanu bakɨpukux axɨñɨ isonka ɨmo, nauki isɨbori ɨmoti Tupax. Aɨbuti Cristo ichakubaxikia kɨtɨpɨ kurusɨx, 20chauki chaxɨpɨñɨnki isɨborikia, ta tyonenti Cristo naki sɨborikoti sɨtɨpɨñɨ. Tapɨ axɨna nisɨboriki kaɨma ane sɨtɨpɨñɨ, isɨborikia ui axɨna ikokokati naki Aɨtoxti Tupax, tyopiki isuasɨrɨka ɨmoti ityoximiatatityo nisɨborikixhti chopikiñɨ. 21Chixhankapɨ iña peese nipukɨruxti Tupax. Tyopiki axtɨ ui axɨmanupɨ bakɨpukux uiti Moisés uxiampɨ nosɨboriki au nastaxti Tupax, munataipɨ nikonkoxti Cristo.
Currently Selected:
GÁLATAS 2: CHIQB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento en Chiquitano © Sociedad Bíblica Boliviana 2002.