约翰福音 7
7
耶稣的弟弟不信祂
1之后,耶稣周游加利利,不愿去犹太地区,因为犹太人想要杀祂。 2犹太人的住棚节快到了, 3耶稣的弟弟们对祂说:“离开这里,去犹太过节吧,好让你的门徒在那里也看见你所做的啊! 4因为人想出名,都不会暗地里行事,你既然可以做这些事,就把自己显给世人看吧!” 5原来连祂的弟弟们也不信祂。
6耶稣对他们说:“我的时候还没有到,你们什么时候都很方便。 7世人不会恨你们,只会恨我,因为我指证他们行为邪恶。 8你们先去过节吧,我现在还不上去,因为我的时候还没有到。” 9耶稣说完这些话,仍留在加利利。
耶稣过住棚节
10他们走了以后,耶稣避开了人们的注意,暗地里上去过节。 11犹太人在节期查问:“祂在哪里?”
12众人对祂议论纷纷,有些人说:“祂是好人。”有些说:“不,祂欺骗民众。” 13不过,没有人敢公开议论祂的事,因为害怕犹太人。
14节期约过了一半,耶稣来到圣殿教导人。 15犹太人感到惊奇,说:“这个人没上过学,怎么懂得这么多呢?”
16耶稣说:“我的教导不是出于我自己,而是出于差我来的那位。 17人若愿意遵行上帝的旨意,就能分辨这些教导是出于上帝,还是出于我自己。 18凭自己讲论的人是要寻求自己的荣耀,但有一位只寻求差祂来者的荣耀,祂真实无伪,毫无不义。 19摩西不是把律法传给了你们吗?你们却没有一个人遵守。为什么想要杀我呢?”
20众人回答说:“你一定是被鬼附身了!谁要杀你啊?”
21耶稣说:“我行了一件神迹,你们都感到惊奇。 22摩西把割礼传给你们,你们也在安息日行割礼。其实割礼不是摩西定的,而是从祖先们的时代就有了。 23为了不违背摩西的律法,行割礼的那一天就算是安息日,你们还是照行割礼。那么,我在安息日使一个病人完全康复,你们为什么向我发怒呢? 24不要根据外表来断定是非,要按公义的原则判断。”
耶稣是基督吗
25有些住在耶路撒冷的人说:“这不是他们要杀的那个人吗? 26你看祂这样公开讲道,居然没有人说什么,难道官长也真的认定祂是基督吗? 27可是我们知道这人从哪里来。基督来的时候,没有人知道祂从哪里来。”
28于是,耶稣在圣殿里高声教导人说:“你们认识我,也知道我从哪里来。其实我来不是出于自己的意思,差我来的那位是真实的,你们不认识祂。 29但我认识祂,因为我是从祂那里来的,差我来的就是祂。” 30他们想捉拿耶稣,只是没有人下手,因为祂的时候还没有到。
31有许多人信了耶稣,他们说:“基督来的时候所行的神迹,难道会比这个人行的更多吗?”
32法利赛人听见众人这样议论耶稣,就联合祭司长派差役去抓祂。 33耶稣对众人说:“我暂时还会跟你们在一起,不久我要回到差我来的那位那里。 34那时你们要寻找我却找不到,你们也不能去我所在的地方。”
35 犹太人彼此议论说:“祂要去哪里,使我们找不着呢?难道祂要到我们犹太人侨居的希腊各地去教导希腊人吗? 36祂说我们找不到祂,又不能去祂所在的地方,是什么意思?”
活水的江河
37节期最后一天,也是整个节期的高潮,耶稣站起来高声说:“人若渴了,可以到我这里来喝。 38信我的人正如圣经所言,‘从他里面要流出活水的江河来。’” 39耶稣这话是指信祂的人要领受圣灵,但当时圣灵还没有降临,因为耶稣还没有得到荣耀。
40听见这些话后,有些人说:“祂真是那位先知。” 41也有些人说:“祂是基督。”还有些人说:“不会吧,基督怎么会出自加利利呢? 42圣经上不是说基督是大卫的后裔,要降生在大卫的故乡伯利恒吗?” 43众人因为对耶稣的看法不同,就起了纷争。 44有些人想抓祂,只是没有人下手。
犹太官长不信耶稣
45祭司长和法利赛人看见差役空手回来,就问:“你们为什么不把祂带来呢?”
46差役答道:“从未有人像祂那样说话!”
47法利赛人说:“难道你们也被祂迷惑了吗? 48哪有官长和法利赛人信祂呢? 49这群不懂律法的人该受咒诅!”
50曾经夜访耶稣、属于他们当中一员的尼哥德慕说: 51“难道不先听被告申辩并查明真相,我们的律法就定他的罪吗?”
52他们回答说:“难道你也是加利利人吗?你去查查看,就会知道没有先知是从加利利来的。”
53众人都回家去了。
Currently Selected:
约翰福音 7: CCB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
圣经 当代译本™
版权所有©1979, 2005, 2007, 2011, 2022 Biblica, Inc.
版权所有。切勿翻印。
Chinese Contemporary Bible™ CCB™ (Simplified Script)
Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011, 2022 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.