Mark 2
2
Láń adamnıń shıpa tabıwı
(Mat 9:1-8; Luk 5:17-26)
1Bir neshe kúnnen keyin, Iysa jáne Kaparnahumǵa qaytıp keldi. Adamlar Onıń úyde ekenin esitkende, 2jıynalǵan adamnıń kópliginen esik aldında da orın qalmadı. Iysa olarǵa Qudaydıń sózin aytıp otırǵanda, 3tórt adam bir láń adamdı kóterip, Oǵan alıp keldi. 4Biraq adam kóp bolǵanlıqtan, Iysaǵa jaqınlasa almadı. Sonlıqtan olar Iysa otırǵan úydiń tóbesin ashıp, láń adamdı tósegi menen tómenge túsirdi. 5Iysa olardıń isenimin kórip, láń adamǵa:
– Balam, gúnalarıń keshirildi! – dedi.
6Sol jerde bir neshe diniy muǵallimler otırǵan edi, olar ishlerinen: 7«Ol nege Qudayǵa til tiygizip tur? Gúnalardı jalǵız Qudaydan basqa kim keshire aladı?» – dep oyladı.
8Iysa olardıń ne oylaǵanın dárriw bilip:
– Ishlerińizden nege bunday nárselerdi oylap tursızlar? 9Láń adamǵa neni aytıw ańsatıraq: «Gúnalarıń keshirildi», – dew me yamasa «Ornıńnan turıp, tósegińdi alıp júr», – dew me? 10Biraq, Adam Ulınıń#2:10 Adam Ulı – Iysa Masiyx Ózin kóbinese usılay atadı, sózlikke qarań. jer betinde gúnalardı keshiriwge biyligi bar ekenin bilip qoyıńlar, – dedi de, láń adamǵa:
11– Saǵan aytaman: ornıńnan tur da, tósegińdi alıp, úyińe bar! – dedi.
12Adam ornınan turdı da, dárriw tósegin alıp, adamlardıń kóz aldında shıǵıp ketti. Hámme tań qalıstı hám Qudaydı maqtap:
– Bizler hesh qashan bunday nárseni kórgen joq edik, – desti.
Lebiydiń shákirt bolıwı
(Mat 9:9-13; Luk 5:27-32)
13Iysa jáne kól jaǵasına barǵanda, xalıq Onıń qasına keldi hám Ol adamlarǵa tálim berdi. 14Iysa ketip baratırıp, salıq keńsesinde otırǵan Alpeydiń ulı Lebiydi#2:14 Lebiy – Matta dep te tanılǵan. Mat 9:9 qarań. kórdi de, oǵan:
– Meniń izime er! – dedi.
Ol ornınan turıp, Iysanıń izine erdi.
15Iysa Lebiydiń úyinde dasturxan basında otırǵanda, kóplegen salıqshılar menen gúnakarlar Ol hám Onıń shákirtleri menen birge awqat jedi. Óytkeni Onıń izine eriwshi bunday adamlar kóp edi. 16Pariseyler#2:16 Pariseyler – Iysanıń zamanında yahudiy xalqınıń kúshli diniy toparı. arasındaǵı diniy muǵallimler Onıń gúnakarlar hám salıqshılar menen birge as iship otırǵanın kórip, Onıń shákirtlerine:
– Ol nege salıqshılar hám gúnakarlar menen birge as iship otır? – dedi.
17Bunı esitken Iysa:
– Shıpakerge deni sawlar emes, al awırıwlar mútáj. Men haq adamlardı emes, al gúnakarlardı shaqırıw ushın keldim, – dedi.
Oraza haqqında soraw
(Mat 9:14-17; Luk 5:33-39)
18Yaqıyanıń hám pariseylerdiń shákirtleri oraza tutatuǵın edi. Ayırım adamlar Iysaǵa kelip:
– Yaqıyanıń hám pariseylerdiń shákirtleri oraza tutadı, al Seniń shákirtleriń nege oraza tutpaydı? – dep soradı.
19Iysa olarǵa:
– Toyǵa kelgenler kúyew olar menen birge bolǵan waqıtta oraza tuta ala ma? Kúyew ózleri menen birge bolsa, olar oraza tuta almaydı. 20Biraq, olardan kúyew tartıp alıp ketiletuǵın kúnler keledi, olar sonda, sol kúnleri oraza tutadı.
21Hesh kim eski kiyimge jańa tawardan jamaw jamamaydı. Olay etse, juwǵanda jańa jamaw qısqarıp, eski kiyimnen jırtılıp qaladı hám jırtıq burınǵısınan beter boladı. 22Hesh kim jańa sharaptı eski meske quymaydı. Olay etse, jańa sharap eski mesti jarıp, sharap ta aǵıp ketedi, mes te jaramsız bolıp qaladı. Jańa sharap jańa meske quyılıwı tiyis, – dedi.
Shabbat kúni haqqında tartıs
(Mat 12:1-8; Luk 6:1-5)
23Bir Shabbat kúni Iysa biyday atızınıń arasınan ótip baratırǵanda, shákirtleri jol boyı biydaydıń masaqların úze basladı. 24Pariseyler Iysaǵa:
– Qara, olar ne ushın Shabbat kúninde islewge bolmaytuǵın isti#2:24 Shıǵ 34:21. islep atır, – dedi.
25Iysa olarǵa:
– Ózi de, qasındaǵılar da awqatqa mútáj bolıp ash qalǵanda, Dawıttıń ne islegenin sizler hesh oqımaǵansızlar ma? 26Ol bas ruwxaniy Abiyatardıń zamanında Qudaydıń Úyine kirip, tek ruwxaniylerge ǵana jewge bolatuǵın, usınılǵan nanlardı ózi de jegen, qasındaǵılarǵa da bergen emes pe?#2:25-26 1Pat 21:6. – dedi.
27Ol jáne:
– Adam Shabbat kúni ushın emes, al Shabbat kúni adam ushın jaratılǵan. 28Sonlıqtan Adam Ulı Shabbat kúniniń de iyesi, – dedi.
Currently Selected:
Mark 2: QrqMK22
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© Институт перевода Библии, 2022