Matta 5
5
Tawdaǵı waz
1Iysa alamandı kórip, bir tawǵa shıqtı. Ol otırǵannan keyin, shákirtleri qasına keldi. 2Iysa olarǵa bılay dep tálim bere basladı:
Haqıyqıy baxıtlılıq
(Luk 6:20-23)
3– Qudayǵa mútáj ekenligin túsingenler baxıtlı!
Aspan Patshalıǵı olardiki!
4Qayǵırıp júrgenler baxıtlı!
Olar jubanısh tabadı.
5Kishipeyilliler baxıtlı!
Olar jer júzine iyelik etedi.
6Haqlıqtı ańsap, oǵan umtılǵanlar baxıtlı!
Quday olardı tolıq qanaatlandıradı.
7Miyrim-shápáátliler baxıtlı!
Olar miyrim-shápáát aladı.
8Pák kewilliler baxıtlı!
Olar Qudaydı kóredi.
9Jarastırıwshılar baxıtlı!
Olar Qudaydıń balaları dep ataladı.
10Haqlıq ushın quwdalanǵanlar baxıtlı!
Aspan Patshalıǵı olardiki.
11Adamlar sizlerdi Men sebepli xorlasa, quwdalasa, hár túrli ótirik sózler menen jamanlasa, sizler baxıtlısızlar! 12Quwanıńlar hám shadlanıńlar! Óytkeni sizlerdiń aspandaǵı sıyıńız úlken. Sizlerden burınǵı payǵambarlardı da usılay quwdalaǵan.
Duz hám nur
(Mrk 9:50; Luk 14:34-35)
13– Sizler – dúnyanıń duzısızlar. Biraq duz óz kúshin joytsa, onı qalay jáne shorlı qılıwǵa boladı? Onda ol hesh nársege jaramaydı, tek shıǵarıp taslanıp, adamlardıń ayaǵı astında basılıp qaladı.
14Sizler – dúnyanıń nurısızlar. Taw basına salınǵan qala jasırın bolıp qalmaydı. 15Sonday-aq shıranı jaqqannan soń, onı ıdıstıń astına emes, al shıra qoyǵıshqa qoyadı, sonda ol úydegilerdiń hámmesine óz jaqtısın túsiredi. 16Sol sıyaqlı, sizlerdiń nurıńız adamlardıń aldında jarqıray bersin. Adamlar sizlerdiń jaqsı islerińizdi kórip, aspandaǵı Ákeńizdi dańqqa bólesin!
Muxaddes Nızam tuwralı
17– Sizler Meni Muxaddes Nızamdı yamasa payǵambarlardıń Jazıwların biykar etiwge keldi, dep oylamańlar. Men biykar etiw ushın emes, al orınlaw ushın keldim. 18Sizlerge shının aytıp turman: aspan menen jer joyılmaǵansha, Muxaddes Nızamnıń bir háribi de, bir noqatı da joyılmaydı, barlıǵı da orınlanıwı tiyis. 19Solay etip, kim de kim usı buyrıqlardıń eń kishi birewin buzıp, adamlarǵa da solay úyretse, ol Aspan Patshalıǵında eń kishi bolıp sanaladı. Al kim de kim olardı orınlap, adamlarǵa úyretse, ol Aspan Patshalıǵında ullı bolıp sanaladı. 20Meniń sizlerge aytatuǵınım: eger sizlerdiń haqlıǵıńız diniy muǵallimler menen pariseylerdikinen artıq bolmasa, sizler Aspan Patshalıǵına kirmeysiz.
Ǵázep tuwralı
21– «Adam óltirme! Kim de kim adam óltirse, ol húkim etiliwge tiyisli»#5:21 Shıǵ 20:13., – dep burınǵılarǵa aytılǵandı esitkensiz. 22Al Meniń sizlerge aytatuǵınım: kim de kim tuwısqanına biykarǵa#Mat 5:22 biykarǵa – Bazı qoljazbalarda «biykarǵa» degen sóz joq. ǵázeplense, ol húkim etiliwi tiyis. Kim de kim tuwısqanın masqaralap, oǵan: «Aqılsız adamsań!» dese, joqarǵı keńes tárepinen húkim etiliwi tiyis. Al kim de kim tuwısqanına: «Aqmaq!» dese, dozaq otına túsiwi tiyis. 23Sonlıqtan eger de sen qurbanlıǵıńdı qurbanlıq orınǵa alıp kelgenińde, tuwısqanıńnıń saǵan ókpeli ekeni sol jerde esińe tússe, 24qurbanlıǵıńdı sol jerde, qurbanlıq orınnıń aldında qaldırıp, áweli tuwısqanıńa barıp, onıń menen jarasıp al! Sońınan qaytıp kelip, qurbanlıǵıńdı Qudayǵa ber.
25Birew saǵan qarsı daw kóterip, seni qazıxanaǵa alıp baratırǵanda, onıń menen tezirek jarasıp al. Olay etpeseń, ol seni qazınıń aldına aparadı, qazı seni saqshıǵa tapsırıp, qamatıp taslaydı. 26Saǵan shının aytaman: sońǵı tiyinińdi tólep tawıspaǵanıńsha, ol jerden shıǵa almaysań.
Neke hadallıǵın buzıw hám ajırasıw tuwralı
27– Sizler: «Neke hadallıǵın buzba!»#5:27 Shıǵ 20:14. – degendi esitkensiz. 28Al Meniń sizlerge aytatuǵınım: kim de kim basqa bir hayalǵa buzıq niyet penen qarasa, ol álle qashan-aq, kewlinde onıń menen neke hadallıǵın buzǵan boladı. 29Eger seni oń kóziń azǵırsa, onı oyıp tasla. Sebebi pútkil deneńniń dozaqqa taslanǵanınan góre, bir músheńniń joq bolǵanı saǵan jaqsıraq boladı. 30Eger seni oń qolıń azǵırsa, onı shawıp tasla. Pútkil deneńniń dozaqqa túskeninen góre, bir músheńniń joq bolǵanı saǵan jaqsıraq boladı.
31Taǵı da: «Kim de kim óz hayalı menen ajıraspaqshı bolsa, oǵan talaq xat bersin»#5:31 Nzm 24:1., – delingen. 32Al Meniń sizlerge aytatuǵınım: kim de kim neke hadallıǵın buzbaǵan hayalınan ajırassa, hayalınıń neke hadallıǵın buzıwına sebepker boladı. Sonday-aq kim de kim kúyewinen ajırasqan bir hayaldı alsa, ol neke hadallıǵın buzadı.
Ant ishiw tuwralı
33– Taǵı da sizler: «Antıńdı buzba, Jaratqan Iye aldında antıńdı orınla!»#5:33 Leb 19:12; San 30:3; Nzm 23:21. – dep burınǵılarǵa aytılǵandı esitkensiz. 34Al Meniń sizlerge aytatuǵınım: hesh waqıtta ant ishpe! Aspan menen de ant ishpe, óytkeni ol – Qudaydıń taxtı. 35Jer menen de ant ishpe, sebebi ol – Onıń ayaq basarı. Erusalim menen de ant ishpe, óytkeni ol – ullı Patshanıń qalası. 36Óz basıń menen de ant ishpe, sebebi sen shashıńnıń bir talın da ya aǵarta, ya qarayta almaysań. 37Sizlerdiń: «awa» sózińiz «awa», «yaq» sózińiz «yaq» bolsın, bunnan basqası shaytannan.
Ósh alıw tuwralı
(Luk 6:29-30)
38– Sizler: «Kózge kóz, tiske tis»#5:38 Shıǵ 21:24; Leb 24:20; Nzm 19:21., – degendi esitkensiz. 39Al Meniń sizlerge aytatuǵınım: jaman adam menen qarsılaspań. Birew betińniń oń jaǵına ursa, oǵan betińniń sol jaǵın da tut. 40Birew seniń menen dawlasıp kóylegińdi alǵısı kelse, oǵan shapanıńdı da sheship ber. 41Birew seni ózi menen birge bir shaqırım jer júriwge májbúrlese, onıń menen birge eki shaqırım júr. 42Sennen soraǵanǵa ber, sennen qarızǵa alayın degennen ayama.
Dushpanlarıńızdı súyińler!
(Luk 6:27-28, 32-36)
43– Sizler: «Janıńdaǵı adamdı súy#5:43 Leb 19:18., dushpanıńdı jek kór» – degendi esitkensiz. 44Al Meniń sizlerge aytatuǵınım: dushpanlarıńızdı súyińler, sizlerdi quwdalaytuǵınlar ushın duwa etińler#Mat 5:44 sizlerdi quwdalaytuǵınlar ushın duwa etińler – Ayırım qoljazbalarda «sizlerdi ǵarǵaǵanlardı jarılqań. Sizlerdi jek kórgenlerge jaqsılıq qılıń. Sizlerge qopal qatnas jasaǵanlar hám quwdalaǵanlar ushın duwa etiń».. 45Sonda aspandaǵı Ákeńizdiń balaları bolasızlar. Óytkeni Ol jamanlardıń ústine de, jaqsılardıń ústine de, Óz quyashınıń nurın tógedi hám haq adamlardıń ústine de, nahaqlardıń ústine de, jawının jawdıradı. 46Eger sizler ózlerińizdi súygenlerdi ǵana súyseńler, qanday sıylıq alasızlar? Salıqshılar da solay islemey me? 47Sizler tuwısqanlarıńız benen ǵana sálemlesseńler, onda qanday ózgesheligińiz bar? Butqa tabınıwshılar da solay islemey me? 48Solay etip, aspandaǵı Ákeńizdiń minsiz bolǵanı sıyaqlı, sizler de minsiz bolıńlar!
Currently Selected:
Matta 5: QrqMK22
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© Институт перевода Библии, 2022