Mark 14
14
1Alkie moxt sun pe feast kopa passover, pe kopa halo lamachin sapolil; pe okoak tyee laplet, pe okoak scribes tikke ipsoot iskim yaka, pe mamook memaloose yaka.
2Pe klaska wawa, wake kopa okoak feast sun, kewa okoak tillicum alki hiyu solex.
3Pe Jesus mukamuk kopa Bethany, midlite kopa Simon okoak leper yaka house, pe ikt klootchman lolo hyas makook grease, midlite kopa alabaster lacaset; pe yaka kokshut okoak lacaset, pe mash okoak grease kopa yaka latet.
4Pe ikt‐ikt okoak tillicum solex, pe klaska wawa, “ikta mamook yaka kultus mash okoak grease?
5Kewa spose sell okoak, pe mesika klap klone hundred pence, pe potlatch kopa klahowya tillicum,” pe klaska solex kopa okoak klootchman.
6Pe Jesus wawa, “ikta mamook mesika potlatch yaka sick tumtum? yaka kloosh mamook kopa nika.
7Okoak klahowya tillicum kwansum midlite kopa mesika, pe kahta sun mesika mamook ikta mesika tikke mamook kloosh kopa klaska; pe wake alkie nika kwansum midlite kopa mesika.
8Yaka tumtum, ikta yaka mamook; yaka mamook kloosh nika itlwillie elip nika klap kopa illahe.
9Nika delate wawa kopa mesika, kah alkie okoak kloosh yiem klap, kopa kanaway kah illahe, alkie tillicum kumtux ikta okoak klootchman mamook kopa nika.”
10Pe Judas Iscariot, ikt okoak totlum-pe-moxt, yaka klatawa kopa okoak tyee laplet, spose mamook kumtux kah Jesus midlite.
11Pe klaska kloosh tumtum kopa ikta Judas wawa, pe klaska alkie potlatch chickamin kopa yaka. Pe yaka mamook tumtum kahta alkie yaka mamook.
12Pe okoak elip sun kopa feast, alta klaska kopet memaloost okoak lamuto, yaka disciples wawa kopa yaka, “kah alki nesika mamook kloosh kah mike alkie mukamuk okoak passover?”
13Pe yaka wawa kopa moxt yaka disciples, “kloosh mesika klatawa kopa town pe alkie mesika nanitch ikt man lolo chuck, cooley kyimta yaka.
14Pe kah house yaka ko kloosh mesika wawa kopa okoak klooshman kah midlite okoak room kah alkie nesika Tyee mukamuk okoak passover konamoxt yaka disciples?
15Pe alkie yaka mamook nanitch mesika ikt hyas room kopa saghalie; yawa mesika mamook kloosh nesika feast.”
16Pe okoak disciples klatawa kopa town, pe klaska klap delate kakwa yaka wawa kopa klaska; pe klaska mamook kloosh okoak passover.
17Pe tenass polakalie yaka chako konamoxt okoak totlum pe moxt.
18Pe alta klaska iskim mukamuk, pe Jesus wawa, “Nika delate wawa kopa mesika, alkie nika klap mesatchie kopa ikt mesika konamoxt nika mukamuk.”
19Pe klaska klap sick tumtum, pe kanaway klaska tikke kumtux klaxta?
20Pe Jesus kilapie wawa kopa klaska, “klaxta lemah midlite kopa lasiet konamoxt nika lemah.
21Midlite tzum kopa Saghalie Tyee Tenass, alkie nawitka yaka klatawa, pe delate hyas kul kopa okoak man, klaxta alkie mash yaka, elip kloosh spose okoak man halo born.”
22Pe Jesus bless okoak sapolil, pe kokshut, pe potlatch kopa klaska, pe wawa, “Iskim, mukamuk, okoak nika itlwillie.”
23Pe yaka iksim lapot, pe alta yaka kopet wawa mahsie, yaka potlatch kopa klaska; pe klaska kanaway mukamuk.
24Pe yaka wawa kopa klaska, “Nika pil‐pil okoak, kakwa nika delate wawa, nika mash kopa hiyu.
25Nika delate wawa kopa mesika, Nika kopet mukamuk okoak olallie chuck yakwa, pe alkie nika waght mukamuk chee kopa saghalie illahe.”
26Pe kopet klaska sing, pe klaska cooley kopa Mount of Olives.
27Pe Jesus wawa kopa klaska, “kanaway mesika alkie klap mesatchie okoak polakalie; kewa midlite tzum, ‘Nika kokshut okoak shepherd, pe okoak lamuto alkie cooley kanaway kah.’
28Pe spose nika waght midwhit, alkie nika elip kopa mesika cooley kopa Galilee.”
29Pe Peter wawa kopa yaka, “spose kanaway klaxta mash mika, wake alkie nika.”
30Pe Jesus wawa kopa yaka, “Nika delate wawa kopa mika, alkie okoak chickens halo moxt wawa okoak polakilie, pe klone time mika klaminawhit kopa nika.”
31Pe Peter skookum wawa, “spose nika konamoxt mika memaloost alkie wake nika klaminawhit kopa mika.” Pe kanaway klaska wawa kakwa.
32Pe klaska ko kopa ikt illahe, yaka name Gethsemane; pe yaka wawa kopa yaka disciples, kloosh midlite yakwa, pe alkie nika pray.
33Pe yaka iskim Peter, pe James, pe John, pe yaka chako kwah, pe delate till tumtum.
34Pe wawa kopa klaska, “Nika delate kakwa memaloose kopa sick tumtum; midlite yakwa pe kloosh nanitch.”
35Pe yaka cooley tenass siah, pe klatawa whim kopa illahe, pe yaka pray spose kahta yaka wake klap hyas kul.
36Pe yaka wawa, “Abba, Papa, kanaway ikta wake kul kopa mika; kloosh mika iskim okoak lapot; pe wake spose nika tumtum, kloosh spose ikta mika tumtum.”
37Pe yaka kilapie pe klaska sleep; pe yaka wawa kopa Peter, “Simon nawitka mika sleep? nawitka, hyas kul spose mika kloosh nanitch kopa ikt tintin?
38Kloosh nanitch, pe pray spose halo mesika klap tzeepie. Okoak tumtum skookum, pe okoak itlwillie wake skookum.”
39Pe waght yaka klatawa pray; pe yaka waght wawa ikta yaka elip wawa.
40Pe waght yaka killapie pe klaska sleep, (kewa klaska eyes hyas till,) pe halo klaska kumtux killapie wawa kopa yaka.
41Pe alta klone time yaka waght klap klaska sleep, pe yaka wawa kopa klaska, “kloosh mesika sleep, mamook kloosh mesika itlwillie; alta pahtl, okoak tintin chako; Nanitch okoak mesatchie tillicum alta iskim okoak Saghalie Tyee Tenass kopa klaska lemah.
42Midwhit, kloosh nesika klatawa; nanitch okoak klaxta mamook mesatchie nika, alta midlite.”
43Jesus halo alta kopet wawa, pe Judas, ikt okoak totlum‐pe‐moxt hyak chako, konamoxt delate hiyu, pe klaska midlite knife pe stick, kopa okoak tyee laplet, pe okoak scribes, pe okoak elders.
44Pe okoak klaxta lolo klaska, yaka mamook kumtux klaska, “spose klaxta nika bebe yaka okoak; klosh mesika iskim yaka pe lolo yaka.”
45Pe alta yaka ko pe hyak yaka cooley kopa Jesus pe wawa, Tyee, tyee; pe bebe yaka.
46Pe klaska mash klaska lemah kopa yaka, pe iskim yaka.
47Pe ikt okoak klaxta midwhit, iskim yaka knife, pe mash yaka kwolahn okoak servant kopa tyee laplet.
48Pe Jesus killapie wawa kopa klaska, “kakwa spose nika kapswalla, kakwa mesika lolo knife pe stick spose iskim nika;
49Nike midlite Sunday house kanaway sun, yiem, pe wake mesika iskim nika; pe alkie delate kakwa ikta Saghalie Tyee wawa.”
50Pe kanaway yaka tillicum mash yaka, pe hyak klatawa.
51Pe ikt tenass man cooley kyimta yaka, kopet sail midlite kopa yaka itlwillie, pe klaska iskim yaka.
52Pe yaka mash okoak sail, pe hyak klatawa halo ikta midlite.
53Pe klaska lolo Jesus kopa tyee laplet, pe kanaway laplet, pe elders, pe scribes chako kah yaka midlite kopa laplet court‐house.
54Pe Peter waght cooley kopa laplet court‐house, pe yaka midlite siah, pe yaka konamoxt okoak servants wake siah kopa fire, tikke klap warm.
55Pe okoak tyee laplet, pe kanaway okoak council tikke witness, spose mamook memaloose Jesus, pe halo klaska klap.
56Hiyu klaxta kliminawhit, pe halo klaska ikt wawa.
57Pe waght huloima midwhit, pe klaska kliminawhit.
58Pe klaska wawa, “Nesika kwolahn yaka wawa, 'alkie nika kokshut okoak Sunday house, pe alkie nika waght mamook kloosh kopa klone sun.”
59Pe waght klaska wawa halo konamoxt.
60Pe okoak tyee laplet midwhit, pewawa kopa Jesus, “Halo ikta mika wawa? Ikta okoak klaska witness kopa mika?”
61Pe yaka halo wawa ikta. Waght okoak tyee laplet wawa kopa yaka, “Nawitka mika Christ, mika Saghalie Tyee Tenass?”
62Pe Jesus wawa, “Nawitka; pe alkie mesika nanitch Saghalie Tyee Tenass, konamoxt yaka skookum, chako kopa okoak saghalie smoke.”
63Pe okoak tyee laplet mamook kokshut yaka iktas, pe wawa, “Ikta mamook spose waght witness?
64Mesika kwolahn yaka mesatchie wawa; ikta mesika tumtum?” Pe kanaway klaska wawa, “kloosh yaka memaloose.”
65Pe ikt‐ikt mamook toh yaka, pe kokshut yaka, pe wawa kopa yaka, Prophesy; pe okoak servants kokshut yaka kopa klaska lemah.
66Pe ikt klootchman, servant kopa tyee laplet cooley kah Peter midlite.
67Pe yaka nanitch Peter mamook warm, pe yaka wawa, “waght mika konamoxt Jesus of Nazareth.”
68Pe Peter klaminawhit wawa, “Halo nika kumtux ikta mika wawa.” Pe yaka cooley klahoney, pe yaka kumtux kwolahn okoak chickens wawa.
69Pe waght ikt klootchman nanitch yaka pe yaka wawa kopa midwhit tillicum, “yaka waght ikt kopa klaska.”
70Pe waght yaka klaminawhit. Pe tenass laylie okoak klaxta midwhit kah Peter midlite, klaska wawa kopa yaka, “Delate mika ikt kopa klaska; kewa mika Galilean, pe mika lalong kakwa.”
71Pe yaka chako mesatchie laboosh, pe yaka wawa, “Halo nika kumtux okoak man.”
72Pe waght okoak chickens wawa. Pe Peter mamook tumtum ikta Jesus wawa kopa yaka, “Alkie moxt times okoak chickens wawa, pe mika klone times klaminawhit kopa nika.” Pe yaka klap sick tumtum pe yaka cry.
Currently Selected:
Mark 14: CHN1912
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
First published by the British and Foreign Bible Society in 1912.