YouVersion Logo
Search Icon

Atus 9

9
Saulu konverti
(At 22.6-16; 26.12-18)
1Saulu#Kap 8.3 ka para inda ameasa mortu pa disipulus di Siñor. I bai pa ŝef di saserdotis, 2i pidil kartas pa leba pa kasas di juntamentu na Damasku. Asin, si i bai kontra ku utrus de nobu kamiñu, omi o minjer, i ta leba elis presu pa Jerusalen. 3Ocal na kamiñu, pertu di Damasku, di repenti lus di seu#1 Kor 15.8 lampra, i dal volta. 4I kai na con, i obi un vos ku puntal: “Saulu, Saulu, ke ku manda bu#Mat 25.40; Ef 5.30 na pirsigin?”
5I punta: “Abo i kin, Siñor?” I ruspundil: “Ami i Jesus, kil ku bu#1 Tim 1.13 na pirsigi. 6Lanta, bu yentra na prasa. La bu na kontadu ke ku bu dibi di fasi.”
7Omis ku na kumpañaba Saulu na bias e para spantadu, e obi vos#Kap 22.9; Dan 10.7 ma e ka oja ningin. 8Saulu lanta na con, i yabri uju ma i ka oja nada. E pegal na mon, e lebal pa Damasku. 9I fika la tris dia sin oja, sin kume, sin bibi.
10I tenba un krenti na Damasku ku comadu Ananias. Siñor falal na vison: “Ananias!” I ruspundi: “Alin li, Siñor.” 11Siñor falal: “Lanta, bu bai pa Rua Direita, bu punta na kasa di Judas pa un omi di Tarsu comadu Saulu, pabia i sta la, i na ora. 12I teneba un vison ki oja un omi ku coma Ananias yentra, i pui mon riba del pa i pudi oja mas.” 13Ananias ruspundi i falal: “Siñor, N obi na boka di manga di jinti aserka de omi li, kantu mal ki fasi bu pobu na Jerusalen. 14Ali i ten otridadi di ŝefis di saserdoti pa prindi tudu ku na coma bu nomi.”
15Siñor falal: “Bai, pabia e omi li i un servu ku N kuji#Kap 13.2; Rom 1.1,5; 11.13; Gal 1.15; Ef 3.2,7; Kol 1.25; 1 Tim 2.7; 2 Tim 1.11 pa i leba ña nomi dianti di jintius, ku#Kap 26.1 reis, ku pobu di Israel. 16Ami propi N na mostral#Kap 20.23; 21.11; 2 Kor 11.26 kantu kusas ki ten ku sufri pabia di ña nomi.”
17Ananias bai, i yentra na kasa, i pul#Kap 6.6 mon, i falal: “Ermon Saulu, Siñor Jesus, ku bu oja na kamiñu oca ku bu na bin, i mandan pa bu pudi torna oja, bu inci di Spiritu Santu.” 18Na ki ora i kai na si uju kusas suma skama; i torna oja mas, i lanta i batisadu. 19Oca ki kume, i fika mas forti.
Kil ku ta pirsigiba pirsigidu
Dipus i fika puku dia ku krentis ku staba na#Kap 26.20 Damasku. 20I kumsa janan na konta na kasa di juntamentu kuma Jesus i Fiju#Kap 8.37 di Deus. 21Tudu kilis ku na obilba ta dimira, e punta: “Nta i ka e omi li ku ta pirsigi#Kap 8.3 kilis ku ta coma e nomi na Jerusalen? I es ki bin li pa el, pa leba elis prezu pa ŝefis di saserdoti.”
22Saulu torna kada bias mas forti; i ta probaba kuma Jesus i Kristu, i ta kunfundi#Kap 6.10; 17.2-3; 18.28 judeus ku mora na Damasku. 23Oca ki pasa manga di dia, judeus filanta#Kap 20.3; 23.12; 25.3 pa matal, 24ma Saulu bin sibi di se planus. Suma ke na guardaba porton di prasa di dia ku di noti, pa pudi tiral vida, 25krentis toma Saulu di noti, e pul na un balai, e riantal#Jos 2.15; 1 Sam 19.12; 2 Kor 11.32-33 na un buraku na mura.
Saulu na Jerusalen
26Oca ku Saulu ciga na Jerusalen, i mistiba junta ku krentis, ma tudu tenba medu del. E ka fia kuma i sedu krenti. 27Barnabé#Kap 4.36; 11.22; 13.1-2 tomal, i lebal pa apostolus, i splika elis manera ki oja Siñor na kamiñu, kuma ku Siñor fala ku el, tambi kuma ki papia ku koraẑen na Damasku, na nomi di Jesus. 28Asin i fika ku elis, i yanda a vontadi na Jerusalen, 29i na papia ku koraẑen na nomi di Jesus. I ta fala, i ta diskutiba tambi ku judeus ku ta papia#Kap 6.1 gregu, ma elis e na buskaba matal. 30Ermons bin sibi, e kumpañal te na Sesareia, e mandal pa Tarsu.
31Asin igreẑa na tudu Judeia, Galileia ku Samaria teneba un tempu di pas. Spiritu Santu fortifika igreẑa, i dal animu. Numeru di krentis na buri; e na vivi ku rispitu pa Siñor.
Kura di Eneias
32Oca ku Pedru na visita manga di lugar, i ciga tambi nunde pobu di Deus ku moraba na Lida. 33I oja la un omi ku comadu Eneias ku tenba oitu anu na kama pabia i teneba duensa di molisimentu. 34Pedru falal: “Eneias, Jesus Kristu na kurau. Lanta, bu kumpu#Kap 3.6; Mat 9.6; Jon 5.8 bu kama.” I lanta janan. 35Tudu kilis ku mora na Lida ku Sarona e ojal, e seta Siñor.
Tabita lanta di mortu
36I staba na Jope un minjer krenti ku comadu Tabita. (Si nomi na lingua gregu i Dorkas, ku signifika gazela.) I pasa si vida#1 Tim 5.10; Titu 3.8 na fasi ben; i ta judaba pobris. 37Na ki dias i bin duensi, i muri. Oca ke laba si kurpu, e pul na un kuartu na purmeru andar. 38Suma ku Lida fika pertu di Jope, krentis obi kuma Pedru staba la; e manda dus omi pa e pidil pa i bai nunde elis dipresa.
39Pedru lanta, i bai ku elis. Oca ki ciga, e subi ku el, e lebal na ki kuartu. Tudu viuvas rodial, e na cora, e na mostra kamisas ku utru ropa ku Dorkas fasiba oca ki staba ku elis. 40Pedru pui jinti pa e sai tudu#1 Re 17.19-23; 2 Re 4.32-36; Mat 9.24-25; Jon 11.43-45 na kuartu. I finka juju, i ora, i rabida pa difuntu, i falal: “Tabita, lanta!” Minjer yabri uju, i oja Pedru, i lanta, i sinta. 41Pedru dal mon, i lantandal. I coma krentis, tudu ku ki viuvas, i mostra elis el bibu. 42E noba laga pa tudu Jope. Manga di jinti#Jon 12.11 seta Siñor. 43Pedru fika la manga di dia na kasa di un omi comadu Simon ku ta tarbaja ku kuru.

Currently Selected:

Atus 9: povB

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in