Yohanis 19
19
1Abis bicara deng orang-orang Yahudi tu, Pilatus maso kombali ka dia pung istana tu la suru dia pung tantara-tantara par cambok Yesus. 2La tantara-tantara dong tu biking makota satu dari jaga pohong yang baduri, baru taru akang di Antua pung kapala. Abis itu, dong kasi pake Antua deng baju panjang luar warna biji gandaria macang deng apa yang raja biasa pake. 3La dong satu abis satu maju dekat Antua la bilang kata, “Hormat, orang Yahudi pung raja!” Abis itu dong tampar Antua bula-bale.
4Tarus, Pilatus kaluar kombali la bilang par orang banya di luar kata, “Lia ni! Beta bawa Dia kaluar par kamong, biar kamong tau kalo beta seng dapa Dia pung sala sadiki lai.”
5Waktu Yesus kaluar pake makota duri deng baju panjang luar warna biji gandaria, Pilatus bilang par dong, “Lia Dia tu!”
6Mar, waktu orang Yahudi pung imam-imam kapala deng tantara-tantara yang jaga orang Yahudi pung Tampa Sombayang Pusat tu lia Yesus, dong langsung bataria rame-rame kata, “Salib Dia! Salib Dia!”
Mar Pilatus bilang par dong, “Ambe Dia la pi salib Dia sandiri, tagal Beta seng dapa Dia pung sala sadiki lai.”
7Orang-orang Yahudi tu manyao Pilatus kata, “Katong ada pung atorang. Kalo iko atorang tu, Dia musti mati, tagal Dia anggap Dia pung diri tu Allah pung Ana.”
8Waktu Pilatus dengar dong bilang bagitu, dia tamba taku. 9La dia bale maso ka dia pung dalang istana la tanya Yesus kata, “Ale ni asal dari mana?” Mar Yesus seng jawab apapa.
10La Pilatus bilang par Antua kata, “Ale seng mau bicara deng beta? Ale seng tau kalo beta pung kuasa par kasi lapas ka par kasi salib Ale?”
11La Yesus bilang, “Bapa! Bapa seng ada pung kuasa apapa par Beta, kalo Allah di sorga seng kasi akang par bapa. Tagal itu, sapa yang bawa Beta par dapa hukum dari bapa, dia pung dosa labe basar dari bapa.”
12Pas dengar apa yang Yesus bilang tu, Pilatus mulai cari-cari jalang par kasi bebas Yesus. Mar orang-orang Yahudi dong bataria kata, “Hoe! Sapa sa yang bilang kata dia tu raja, dia tu su malawang Raja Basar Roma. Jadi kalo bapa kasi bebas Dia, itu sama sa deng bapa jua su malawang Raja Basar Roma lai.”
13Waktu Pilatus dengar orang-orang Yahudi bilang bagitu, dia parenta tantara-tantara par kasi kaluar Yesus. Tarus, dia sandiri dudu di kadera yang dia pake waktu jadi hakim par orang-orang pung parkara. Kadera tu ada di tampa satu yang orang-orang bilang akang par Lante Batu,#19:13 Lante Batu: Teks bahasa Yunani pake kata Litostrotos. mar orang-orang Yahudi bilang akang par Gabata. 14Waktu itu tu mangkali su tenga hari,#19:14 Dalang bahasa Yunani, “Waktu itu tu mangkali su jam kaanam”. Orang Roma biasa rekeng jam mulai dari matahari nai, jadi jam kaanam tu kira-kira jam 12 siang. hari yang dong pake par kasi siap samua-samua par tunggu hari basar Paska.#19:14 Orang Yahudi rekeng hari mulai dari waktu matahari maso sampe matahari maso kombali. Itu satu hari. Jadi, orang Yahudi pung hari basar Paska mulai sore itu. Kali ini, akang jatu pas hari Barenti Karja. Lia Yohanis 19:31.
Pilatus bilang par orang-orang Yahudi tu kata, “Lia kamong pung raja ni!”
15Mar dong bataria basar-basar, “Bunu Dia! Bunu Dia! Pi kasi salib Dia!”
La Pilatus bale tanya dong kata, “He, masa beta musti kasi salib kamong pung raja tu bagemana?”
Mar orang-orang Yahudi pung imam-imam kapala manyao, “Katong pung raja tu cuma Raja Basar Roma sa!”
16aLaste-laste, Pilatus iko dong pung mau la kasi Yesus par tantara-tantara par pi salib Antua.
Yesus dapa salib
19:16b-27
(Matius 27:32-44; Markus 15:21-32; Lukas 23:26-43)
16bAbis dari Pilatus pung istana, tantara-tantara Roma tu pi bawa Yesus par dapa salib. 17Antua pikol Antua pung kayo salib sandiri waktu kaluar dari dalang kota Yerusalem ka tampa satu yang nama Tampa Tangkorak. Orang-orang Yahudi bilang akang par Golgota. 18Dong salib Antua di sana sama-sama deng dua orang laeng lai, satu di Antua pung sabala kiri la satu lai di Antua pung sabala kanang. Jadi Antua ada di tenga-tenga dong dua.
19Pilatus jua suru dong pasang papang sapanggal di atas Antua pung kayo salib tu. Di atas papang tu ada tulisang yang bilang: Yesus Orang Nasaret, orang Yahudi pung Raja. 20Orang-orang Yahudi banya baca tulisang tu, tagal tampa tu seng jau dari kota, baru tulisang tu jua dalang bahasa Ibrani, Latin, deng Yunani. 21La orang Yahudi pung imam-imam kapala bilang par Pilatus kata, “Jang tulis: Orang Yahudi pung Raja. Labe bae tulis: Dia bilang kata Dia tu orang Yahudi pung raja.”
22Mar, Pilatus bale bilang par dong kata, “Apa yang beta su tulis tu, itu sa. Jang coba-coba roba akang!”
23Abis tantara-tantara tu kasi salib Yesus, dong ambe Antua pung pakiang-pakiang la bage akang par dong ampa. Satu tantara dapa satu. Dong jua ambe Antua pung baju panjang luar. Baju tu seng dapa manjai, mar dapa tenun antero dari atas sampe ka bawa. 24Tagal itu, tantara-tantara tu laeng bilang par laeng kata, “Eh, jang katong bage-bage akang lai. Labe bae katong buang undi par cari tau sapa yang dapa akang.”
Samua tu jadi sama deng apa yang tatulis dalang Allah pung Tulisang yang bilang kata,
“Dong deng dong bage-bage Beta pung pakiang
la dong buang undi par Beta pung baju panjang luar.”#Lagu-Lagu 22:19
Tantara-tantara tu biking parsis macang bagitu.
25Waktu itu, Yesus pung mama, Yesus pung mama pung sudara parampuang, Klopas pung bini yang nama Maria, deng Maria Makdalena,#19:25 Maria Makdalena tu pung arti, ‘Maria dari kota Makdala’. dong samua ada badiri dekat Yesus pung salib tu. 26Waktu Antua lia kata Antua pung mama deng Antua pung murid yang Antua paleng sayang ada badiri di situ, Antua bilang par Antua pung mama kata, “Mama, sakarang dia tu mama pung ana.”
27La Yesus bilang par Antua pung murid tu kata, “Tamang, sakarang antua tu ale pung mama.” Mulai dari oras tu, Yesus pung mama tinggal di dia pung ruma.
Yesus mati
19:28-30
(Matius 27:45-56; Markus 15:33-41; Lukas 23:44-49)
28Yesus tau kalo Antua pung tugas-tugas samua su klar. Tagal itu, biar apa yang tatulis dalang Allah pung Tulisang tu jadi, Antua bilang kata, “Beta aos.”#Lagu-Lagu 69:22
29Di situ ada tampa anggor satu yang pono deng anggor asang. Jadi, tantara-tantara ambe spons sapanggal la kasi babasa akang deng anggor asang tu. Abis itu, dong cucu akang di jaga hisop sapanggal la seka Yesus pung mulu deng akang. 30Waktu Yesus rasa anggor dari spons tu, Antua bilang, “Su klar.”
La Antua tundu kapala la putus napas.
Yesus dapa tikang
19:31-37
31Hari itu tu hari yang orang Yahudi pake par kasi siap samua hal par tunggu dong pung hari Barenti Karja. Hari Barenti Karja kali ini ni luar biasa, tagal akang jatu pas orang Yahudi pung hari basar Paska. Jadi, orang Yahudi pung pamimping-pamimping seng mau kalo ada mayat-mayat yang tagantong di kayo salib. Tagal itu, dong datang minta Pilatus par suru tantara-tantara kasi pata Yesus deng dua orang yang laeng tu pung kaki, biar dong bisa mati capat la dong pung mayat bisa dapa kasi turung dari salib. 32Tagal itu, tantara-tantara datang kasi pata dua orang yang dapa salib sama-sama deng Yesus tu pung kaki kamuka. 33Mar waktu dong sampe di Yesus, dong lia bagini Antua su mati. Jadi dong seng kasi pata Antua pung kaki lai. 34Mar satu dari tantara-tantara tu tikang Yesus pung bawa rusuk deng tombak. Langsung dara yang baku tacampor deng aer poncor kaluar.
35(Orang yang lia samua yang jadi tu yang kasi tau akang, la apa yang dia bilang tu batul. Dia tau kalo samua yang dia bilang tu batul la dia bilang akang par kamong biar kamong jua parcaya.)
36Tantara-tantara seng jadi kasi pata Antua pung kaki. Samua tu jadi sama deng nats satu dalang Allah pung Tulisang yang bilang kata, “Seng satu lai dari Antua pung tulang yang dapa kasi pata.”#Kaluar dari Mesir 12:46; Orang Israel di Padang Gurun 9:12; Lagu-Lagu 34:21 37Ada nats laeng lai yang bilang kata, “Dong nanti lia Orang yang dong su tikang tu.”#Sakaria 12:10
Yesus dapa kubur
19:38-42
(Matius 27:57-61; Markus 15:42-47; Lukas 23:50-56)
38Waktu Yesus su mati, ada satu orang nama Yusuf yang datang minta ijin dari Pilatus par ambe Antua pung mayat. Dia asal dari kota Arimatea. Dia ni Yesus pung murid, mar dia seng bilang-bilang tagal dia taku orang Yahudi pung pamimping-pamimping dong. Pilatus kasi ijin dia. Jadi dia pi ambe Yesus pung mayat. 39Nikodemus yang parna datang malang-malang par baku dapa Yesus#Yohanis 3:1-2 jua pi sama-sama deng Yusuf lai. Waktu itu, Nikodemus bawa rampa-rampa yang bobou sadap par goso di Yesus pung mayat. Akang pung nama mur deng gaharu. Akang su tacampor jadi satu. Akang pung barát mangkali labe dari tiga pulu kilo.#19:39 Labe dari tiga pulu kilo: Teks bahasa Yunani bilang 100 litra. Itu sama deng 34 kilo. 40Tagal itu, dong dua ambe Yesus pung mayat tu la bungkus Antua deng kaeng lenan, lapis deng rampa-rampa tadi tu. Dong biking bagitu macang deng orang Yahudi pung biasa waktu bakubur orang mati.
41Dekat Yesus pung tampa dapa salib tu ada taman satu. Dalang taman tu ada liang batu#19:41 Liang batu: Orang Yahudi seng tanang mayat dalang tana mar taru dalang liang batu. satu yang masi baru yang balong parna dapa pake par bakubur orang mati. 42Tagal kubur tu dekat sa, baru orang Yahudi pung hari Barenti Karja jua su dekat lai, jadi dong bakubur Antua dalang kubur tu.
Currently Selected:
Yohanis 19: ABMA
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2022, Sinode Gereja Protestan Maluku