Lucas 22
22
Jesústa wañutsiyänanpaq willanakuyanqan
Mateo 26.1-5, 14-16; Marcos 14.1-2, 10-11; Juan 11.45-53
1Tsë witsan Lebadürannaq Tantata Mikuna fiesta qallarinanpaqñam këkäqan. Tsë fiestatam Pascua fiesta ñiyaq.#Éxodo 12.1-27; Deuteronomio 16.1-8. 2Mandakoq cürakuna y ley yaćhatseqkunam Jesústa imanöpapis wañutsiyänanpaq willanakuyäqan. Peru pëpa favornin runakuna shäriyänanta mantsarmi prësu tsariyta puëdiyäqantsu.
3Tsëpikñam Judas Iscariotipa shonqunman Satanás yëköqan. Judasqa Jesúspa ćhunka ishkë discïpulunkunapikmi käqan. 4Pëmi cürakunapa mandakoqninkunaman y templućhö wardiakunapa capitanninkunaman ëwar parläqan Jesústa imanö entregananpaqpis. 5Tsënö ñiskiptinñam cürakuna kushishqa ariñiyäqan pagrayänanpaq. 6Tsënö willanakuskirñam Judas shuyaräqan runakuna mana kanqan höra Jesústa entregananpaq.
Pascua mikïta discïpulunkunawan Jesús mikunqan
Mateo 26.17-25; Marcos 14.12-21; Juan 13.21-30
7Lebadürannaq Tantata Mikuna fiesta qallëkunan unaqñam Pascuaćhö mikuyänanpaq mallwa ïshata pishtayaq. 8Tsëmi Pedruta y Juanta kaćhar Jesús ñëqan: “Pascua mikïta mikunantsikpaq alistaq ëwayë”.
9Pëkunañam tapuyäqan: “Teytë, ¿mëćhötan alistayämushaq?” ñir.
10Jesúsñam ñëqan: “Jerusalénman ćharmi uk runa pïñuwan yakuta apëkaqta tariyanki. Tsë runapa qepallanta ëwayanki më wasinmanpis yëkunqanyaq. 11Tsëćhö wasiyoqta ñiyanki: ‘¿Mëqan cuartućhötaqshi discïpulunkunawan Pascua mikïta Jesús mikuyanqa?’ 12Wasiyoqñam altusćhö atun cuartu alistashqataña rikätsiyäshunki. Tsëćhö mikunantsikpaq alistayanki”.
13Pëkuna ëwarñam Jesús ñinqannölla tariyäqan. Tsëćhömi Pascua mikïta alistayäqan.
Santa Cënapaq Jesús yaćhatsinqan
Mateo 26.26-30; Marcos 14.22-26; 1 Corintios 11.23-25
14Pascua mikïta mikuyänanpaq hörañam apostolninkunawan mësaman Jesús uchöqan. 15Tsëñam Jesús ñëqan: “Imanömi munäqö manaraq wañunqäyaq kë Pascua mikïta qamkunawan mikïta. 16Ñoqam ñiyaq: Manañam Pascua mikïta mikushaqñatsu Teyta Diospa mandakïninćhö yapë mikunqäyaq”.
17Tsënö ñiskirñam vïnuyoq cöpata aptarkur Teyta Diosta agradëciköqan. Ñirkurñam apostolninkunata makyar ñëqan: “Këpik llapëki upyayë. 18Yapëqa manañam vïnuta upyashaqñatsu Teyta Diospa mandakïnin ćhämunqanyaq” ñir.
19Tsënöllam tantata aptarkurpis Teyta Diosta agradëciköqan. Tantata pakiskirñam apostolninkunata makyar ñëqan: “Këqa cuerpömi. Kë tantata mikur qamkuna rëku wañunqäta yarpäyanki”.
20Tsënöllam mikur ushaskir vïnuyoq cöpata aptarkur ñëqan: “Kë vïnoqa Teyta Dios qamkunawan mushoq pactuta ruranqanta yarpäyänëkipaqmi. Tsë pactuta ruranqa yawarnëta ićhar qamkuna rëku wañuptëmi.#Éxodo 24.8; Jeremías 31.31-34. 21Peru ćhikimaqnëkunaman entregaq runapis paqtantsikmi kë mësaćhö këkan. 22Runapa Tsurinqa#22.22, 48, 69 Runapa Tsurinpaq parlarqa kikinpaqmi Jesús parläqan. Teyta Dios munanqannömi ñakar wañunqa. Pëta traicionaq runaqam alläpa llakipëpaq kanqa”.
23Apostolninkunañam kikinkuna pura tapunakuyäqan: “¿Mëqantsikraq tikrapïkantsik?” ñir.
Apostolkuna mas mandaq këta munayanqan
24Tsëpikñam apostolkuna kikinkuna pura parlar ñiyäqan: “Mëqantsiktaraq mas mandaq kanantsikpaq ćhuramäshun” ñir. 25Tsënö piñanakuyaptinmi Jesús ñëqan: “Nacionkunapa mandakoqnin reykunaqa runakunata munayanqanta ruratsiyan. Tsënö mandakoqkunataqa alli runa kanqantam ñiyan. 26Qamkunaqa ama tsënö kayëtsu. Tsëpa rantinqa mayor karpis wamranö humildi shonqu kayë. Mandaq karpis sirvikoqnölla kayë. 27Chumaq tantiyakuyë. ¿Mësaćhö uchoq patronku o mikï sirvikoqku mas mandakoq? ¿Manaku mësaćhö uchoq patrón mas mandakoq? Tsënö kaptinpis ñoqaqa qamkunaćhö sirvikoqnöllam këkä.
28“Imëka ñakëćhö kaptëpis qamkunam paqtä imëpis kayäqonki. 29Tsëmi mandakoq kanäpaq Teytä ćhuramanqannö qamkunatapis mandakoq kayänëkipaq ćhurayashqëki. 30Tsënö ćhurapteqmi qamkuna mandakïnëćhö ñoqawan mikuyanki y upyayanki. Tsëmi cada ünu trönïkikunaman uchöyanki ćhunka ishkë trïbu Israel runakunata juzgayänëkipaq”.
Pedro nëgananpaq kaqta Jesús ñinqan
Mateo 26.31-35; Marcos 14.27-31; Juan 13.36-38
31Tsëpikñam Pedruta Jesús ñëqan: “Simón, Simón, Satanásmi Teyta Diosta mañakushqa imëka trïguta wëraqnö confiakïnikikunata rikäkunan rëku ushakätsinanpaq. 32Tsënö kaptinmi Teyta Diosta qampaq mañaköqö imanö karpis ñoqaman confiakamunëkipaq. Tsëmi ñoqaman yapë confiakamurña discïpulu masikikunata yanapëkunki pëkunapis chumaq confiakayämunanpaq”.
33Pedruñam ñëqan: “Teytë, carcelman apayäshuptikipis manam dëjashqëkitsu. Wañutsiyäshuptikipis qamwanmi wañushaq” ñir.
34Jesúsñam ñëqan: “Pedro, kanan paqasmi gällu manaraq cantaptin reqsimanqëkita kimsa kuti nëgamanki”.
Discïpulunkuna alistakushqa puriyänanpaq willanqan
35Tsëpikñam apostolninkunata Jesús tapöqan: “Qellëninnaqta, alporjannaqta y llanqinnaqta willakuyänëkipaq kaćhapteq ¿imallapis faltäyäshöqonkiku?”
Pëkunañam ñiyäqan: “Teytë, manam imapis faltäyämäqantsu” ñir.
36Jesúsñam ñëqan: “Kananpikqa willakoq ëwar qellëta alporjatapis apayë. Espädëkikuna mana kaptinqa punchïkikunata rantikuskir rantiyë. 37Teyta Diospa palabranćhömi: ‘Utsayoq runanöllam wañunqa’ ñir ñoqapaq qellqarëkan.#Isaías 53.12. Tsë qellqaranqannöllam ñoqata päsamanqa”.
38Apostolninkunañam ñiyäqan: “Teytë, këćhömi ishkë espädäkuna këkan”.
Ñiyaptinmi Jesús ñëqan: “¡Amaña tsënö yarpäyëtsu!”
Getsemaníćhö Jesús mañakunqan
Mateo 26.36-46; Marcos 14.32-42
39Tsëpik yarquskirñam imëpis ëwanqannö Olivos irkanman Jesús ëwäqan. Discïpulunkunañam qepanta ëwayäqan. 40Tsëman ćhëkurñam ñëqan: “Teyta Diosta mañakuyë utsaman mana ishkiyänëkipaq”.
41Tsënö ñiskirñam wakläninkunaman witiskir qonqurikïkur Teyta Diosta mañakur 42ñëqan: “Teyta Diosllä, qam munarqa ñakanäpaq kaqpik orqëkallämë. Peru ñoqa munanqänöqa ama katsuntsu, sinöqa qam munanqëkinölla këkutsun” ñir.
43[Tsënö llakikur rugakïkaptinmi ciëlupik uk ángel yuripuskir Jesústa valoratsëqan. 44Alläpa llakikur llapan shonqunwan Teyta Diosman mañakuptinmi umpinpis yawarnöraq patsaman shutöqan.] 45Tsënö mañakunqanpik discïpulunkuna kaqman kutirmi llakikïwan puñukashqata tarëqan. 46Jesúsñam ñëqan: “¡Imanartan gustu puñïkäyanki! Rikćhar Teyta Diosta mañakuyë utsaman mana ishkiyänëkipaq”.
Jesústa prësu tsariyanqan
Mateo 26.47-56; Marcos 14.43-50; Juan 18.1-11
47Jesús manaraq parlar ushaptinmi Judas Iscariote atska runankuna pushashqa ćhäqan. Judasqa Jesúspa ćhunka ishkë discïpulunkunapikmi käqan. Jesúsman witiykurmi qaqllanćhö mutsëköqan. 48Jesúsñam ñëqan: “Judas, ¿mutsëkamarku Runapa Tsurinta entreganki?”
49Jesústa prësu tsariyänanpaq kanqanta tantiyaskirmi discïpulunkuna ñiyäqan: “Teytë, ¿espädäkunawan atacaskayämushaq?” 50Tsënö ñirmi uk discïpulun mas mandaq cürapa empliädunpa derëcha rinrinta orqukat roquskëqan.
51Jesúsñam ñëqan: “¡Tsëta ama rurayëtsu! ¡Itaskiyëña!” ñir. Tsëpikñam runapa rinrinta yatëkurlla kutikaskatsëqan.
52Jesústa prësu apayänanpaq shamoqkunam kayäqan mandaq cürakuna, templu täpaq wardiakunapa mandaqninkuna y Israel respetashqa mayorkuna. Pëkunatam Jesús ñëqan: “¿Imanartan espädëkikunawan tukrïkikunawan shayämöqonki imëka ladruntanöpis prësuyämänëkipaq? 53Waranpun templupa patiunćhö qamkunawan këkaptë ¿imanartan tsëćhö prësu tsariyämäqonkitsu? Kananqam höra ćhämushqa Satanáspa munëninta rurayänëkipaq”.
Jesústa Pedro nëganqan
Mateo 26.57-58, 69-72; Marcos 14.53-54, 66-72; Juan 18.12-18, 25-27
54Tsëpikñam Jesústa prësu tsarirkur cürakunapa mandakoqninpa wasinman apayäqan. Pedruñam largu qepallanta ëwäqan. 55Tsë wasipa patiun rurinćhömi ninata tsarirkatsir runakuna mashakïkäyäqan. Tsëman yëkuskirmi Pedrupis pëkunawan mashakïkäqan. 56Pedro mashakïkaqta rikëkurmi uk empliädu warmi ñëqan: “Kë runapis pëwanmi purishqa”.
57Pedruñam nëgarnin ñëqan: “¡Warmi, imanankitan! Ñoqaqa kë runata manam reqsillätsu” ñir.
58Tsëpik rätuntañam uk runapis pëta rikëkur ñëqan: “Qampis pëwan pureqmi kanki”.
Pedruñam ñëqan: “¡Runa, imanankitan! Ñoqaqa manam pëwan imëpis purëqötsu” ñir.
59Tsëpik uk höratanöñam yapë uk runa ñëqan: “Rasunpam kë runaqa pëwan purishqa. Pëpis Galilea runam”.
60Tsënö ñiptinñam Pedro ñëqan: “¡Runa, imanankitan! ¡Manam musyätsu imata parlapëkämanqëkitapis!”
Pedro tsënö ñiykaptinmi gällu cantaskëqan. 61Gällu cantaskiptinmi Jesús tikrëkur Pedruta rikaskëqan. Pedruñam yarpaskëqan: “Manaraq gällu cantaptinmi kimsa kuti nëgamanki” ñinqanta. 62Tsëmi waqtaman Pedro yarquskir alläpa llakikur waqäqan.
Jesústa burlakur maqayanqan
Mateo 26.67-68; Marcos 14.65
63Tsëpikñam Jesústa täpaq runakuna burlakurnin maqayäqan. 64Ñawinta tsapëkurmi [qaqllanćhö laqyar] ñiyäqan: “¡Pï laqyashunqëkitapis mä ñiyämë!” 65Tsënö imëkawan ashiparmi burlakuyäqan.
Autoridäkuna Jesústa tapupäyanqan
Mateo 26.59-66; Marcos 14.55-64; Juan 18.19-24
66Patsa waraskiptinñam Israel respetashqa mayorkuna, mandaq cürakuna y ley yaćhatsikoqkuna qorikäyäqan. Pëkunapa despächunman ćhätsiyaptinmi Jesústa tapuyäqan: 67“Mä willayämë. ¿Rasunpaku Teyta Dios kaćhamunqan Cristo kanki?” ñir.
Jesúsñam ñëqan: “Ömi ñiyapteqpis manam criyiyämankitsu. 68Tapuyapteqpis manam contestayämankitsu. 69Kananpikqa Runapa Tsurin poderösu Teyta Diospa derëcha kaq lädunćhömi uchuranqa”.#Salmo 110.1.
70Autoridäkunañam ñiyäqan: “Tsëponqa ¿Diospa Tsurinku kanki?”
Jesúsñam ñëqan: “Qamkuna ñiyanqëkinöllam kä”.
71Pëkunañam ñiyäqan: “Diospa Tsurin kanqanta kikinpis ñiykämashqaqa ¿imapaqñatan testïgutapis ashishun?”
Currently Selected:
Lucas 22: qcgPB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2022, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.