Mateu 7
7
No judicar els altres
(Lc 6,37-38.41-42)
1»No judiqueu, i no sereu judicats. 2Perquè tal com judiqueu sereu judicats, i tal com mesureu sereu mesurats.#x 3Com és que veus la brossa a l’ull del teu germà i no t’adones de la biga que hi ha en el teu? 4Com pots dir al teu germà: “Deixa’m que et tregui la brossa de l’ull”, si tu tens una biga en el teu? 5Hipòcrita, treu primer la biga del teu ull i llavors hi veuràs prou clar per a treure la brossa de l’ull del teu germà.
6»No doneu als gossos les coses santes ni tireu les perles als porcs,#x perquè les trepitjaran i després encara es giraran per destrossar-vos.
Demanar, cercar, trucar
(Lc 11,9-13)
7»Demaneu, i us donaran; cerqueu, i trobareu; truqueu, i us obriran; 8perquè el qui demana, rep; el qui cerca, troba, i a qui truca, li obren. 9¿Qui de vosaltres, si el seu fill li demana pa, li donarà una pedra? 10O bé, si li demana peix, li donarà una serp? 11Així, doncs, si vosaltres, que sou dolents,#x sabeu donar coses bones als vostres fills, molt més el vostre Pare del cel donarà coses bones als qui les hi demanen.#x
12»Feu als altres tot allò que voleu que ells us facin;#x aquest és el resum de la Llei i els Profetes.#x
Els dos camins
(Lc 13,24)
13»Entreu per la porta estreta, perquè és ampla la porta i espaiós el camí que mena a la perdició, i són molts els qui hi entren. 14Però és estreta la porta i aspre el camí que mena a la vida,#x i són pocs els qui el troben.
L’arbre i els seus fruits
(Lc 6,43-44)
15»Guardeu-vos dels falsos profetes,#x que vénen a vosaltres disfressats d’ovella, però per dintre són llops rapaços. 16Pels seus fruits els coneixereu. ¿Es cullen potser raïms dels cards, o figues dels arços? 17Tot arbre bo dóna fruits bons, i l’arbre dolent dóna fruits dolents.#x 18Un arbre bo no pot donar fruits dolents, ni un arbre dolent, donar fruits bons. 19Tot arbre que no dóna bon fruit és tallat i llençat al foc.#x 20Així, doncs, pels seus fruits els coneixereu.
Dir i fer
21»No tothom qui em diu: “Senyor, Senyor”,#x entrarà al Regne del cel, sinó el qui fa la voluntat del meu Pare del cel.#x 22Aquell dia,#x molts em diran: “Senyor, Senyor, ¿no és cert que en nom teu vam profetitzar, i vam treure dimonis, i vam fer molts miracles?” 23Llavors jo els diré clarament: “No us he conegut mai.#x Aparteu-vos de mi, vosaltres que obràveu el mal!”#x
Les dues cases
(Lc 6,47-49)
24»Per això, tothom qui escolta aquestes meves paraules i les compleix, s’assembla a un home assenyat que va construir la seva casa sobre roca. 25Va caure la pluja, van arribar les torrentades, bufaren els vents i envestiren contra aquella casa, però no es va ensorrar, perquè estava fonamentada sobre roca. 26En canvi, tothom qui escolta aquestes meves paraules i no les compleix, s’assembla a un home sense seny que va construir la seva casa damunt de sorra. 27Va caure la pluja, van arribar les torrentades, bufaren els vents i envestiren contra aquella casa, i la casa es va ensorrar: la seva ruïna fou completa.#x
L’autoritat de Jesús
(Mc 1,22; Lc 4,32)
28Quan Jesús hagué acabat aquests ensenyaments,#x la gent va quedar admirada de la seva doctrina, 29perquè els ensenyava amb autoritat i no com ho feien els mestres de la Llei.#x
Currently Selected:
Mateu 7: BCI
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bíblia Catalana, Traducció Interconfessional (BC) Text Bíblia Catalana Traducció Interconfessional, sensa els llibres Deuterocanonics, Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2008 Utilizada con permiso