Mateu 14
14
Mort de Joan Baptista
(Mc 6,14-29)
1En aquell temps, el tetrarca Herodes#x va sentir parlar de l’anomenada de Jesús 2i digué als seus cortesans:
– Aquest és Joan Baptista:#x ha ressuscitat d’entre els morts, i per això actua en ell el poder de fer miracles.#x
3En efecte, Herodes havia fet agafar Joan, l’havia encadenat i el tenia tancat a la presó,#x a causa d’Herodies, la dona del seu germà Filip. 4Joan li deia:
– No t’és permès de conviure amb ella.#x
5Herodes el volia fer matar, però tenia por de la gent,#x que considerava Joan un profeta.#x
6El dia de l’aniversari d’Herodes, la filla d’Herodies va dansar davant els convidats, i va agradar tant a Herodes 7que aquest es comprometé amb jurament a donar-li el que demanés. 8Ella, instigada per la seva mare, digué:
– Dóna’m aquí mateix, en una safata, el cap de Joan Baptista.
9El rei#x es va posar trist, però a causa del jurament que havia fet davant els convidats manà que l’hi donessin, 10i va fer decapitar Joan a la presó. 11Van dur el cap en una safata, el donaren a la noia, i ella el va portar a la seva mare.
12Els deixebles de Joan anaren a endur-se’n el cos i li donaren sepultura. Després ho van fer saber a Jesús.#x
Primera multiplicació dels pans#x
(Mc 6,32-44; Lc 9,10-17; Jn 6,1-13)
13Quan Jesús va rebre la notícia, es retirà d’allí en una barca tot sol cap a un lloc despoblat. Però així que la gent ho va saber, el seguiren a peu des de les seves poblacions. 14Quan desembarcà, veié una gran gentada, se’n compadí i va curar els seus malalts.#x
15Arribat el capvespre, els deixebles s’acostaren a dir-li:
– Aquest lloc és despoblat i ja s’ha fet tard.#x Acomiada la gent, i que vagin als pobles a comprar-se menjar.
16Però Jesús els respongué:
– No cal que hi vagin. Doneu-los menjar vosaltres mateixos.#x
17Ells li diuen:
– Aquí només tenim cinc pans i dos peixos.
18Ell els digué:
– Porteu-me’ls aquí.
19Llavors va manar que la gent s’assegués a l’herba, prengué els cinc pans i els dos peixos, alçà els ulls al cel, digué la benedicció, partí els pans, els donà als seus deixebles, i ells els donaren a la gent.#x 20Tots en van menjar i quedaren saciats. Després van recollir els bocins de pa que havien sobrat i n’ompliren dotze cistelles. 21Els qui havien menjat eren uns cinc mil homes, sense comptar dones ni criatures.#x
Jesús camina sobre l’aigua
(Mc 6,45-52; Jn 6,16-21)#x
22Tot seguit, Jesús va fer pujar els deixebles a la barca i els manà que passessin al davant d’ell cap a l’altra riba, mentre ell acomiadava la gent. 23Després d’acomiadar-los va pujar tot sol a la muntanya a pregar.#x Al vespre encara era allà tot sol. 24Mentrestant, la barca ja s’havia allunyat un bon tros#x de terra, i les ones la sacsejaven,#x perquè el vent era contrari. 25A la matinada,#x Jesús va anar cap a ells caminant sobre l’aigua.#x 26Quan els deixebles el veieren caminant sobre l’aigua, es van esglaiar i es digueren:
– És un fantasma!#x
I es posaren a cridar de por.
27Però de seguida Jesús els digué:
– Coratge! Sóc jo. No tingueu por.
28Pere li contestà:
– Senyor,#x si ets tu, mana’m que vingui caminant sobre l’aigua.
29Jesús li digué:
– Vine.
Pere baixà de la barca, es posà a caminar sobre l’aigua i anà cap a Jesús. 30Però en veure que el vent era fort, es va espantar. Llavors començà d’enfonsar-se i cridà:
– Senyor, salva’m!
31A l’instant, Jesús estengué la mà i va agafar-lo tot dient-li:
– Home de poca fe!#x Per què has dubtat?#x
32Llavors pujaren a la barca, i el vent va parar. 33Els qui eren a la barca es prosternaren davant d’ell i exclamaren:
– Realment ets Fill de Déu!#x
Guarició de malalts a Genesaret
(Mc 6,53-56)
34Quan hagueren fet la travessia del llac, Jesús i els seus deixebles van tocar terra a Genesaret.#x 35La gent d’aquell indret el van reconèixer i escamparen la notícia per tota la regió. Li van portar tots els malalts 36i li suplicaven que els deixés tocar ni que fos tan sols la borla del seu mantell.#x I tots els qui el van tocar quedaren curats.#x
Currently Selected:
Mateu 14: BCI
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bíblia Catalana, Traducció Interconfessional (BC) Text Bíblia Catalana Traducció Interconfessional, sensa els llibres Deuterocanonics, Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2008 Utilizada con permiso