Isaïes 56
56
Ningú no serà exclòs del temple#x
1Això us diu el Senyor: «Respecteu el que és just,
obreu el bé:
la meva salvació és a punt d’arribar,
és a punt de revelar-se
la meva justícia.#x
2Feliç l’home que obra així
i s’hi manté ferm,
que no profana el repòs del dissabte
i evita de fer res de mal!»#x
3L’estranger que s’ha unit al Senyor
no ha pas de dir:
«El Senyor m’exclou del seu poble.»#x
Ni l’eunuc ha de dir:
«No sóc més que un arbre sec.»#x
4Això diu el Senyor:
«A l’eunuc que guarda
els meus dissabtes,
que cerca de fer la meva voluntat
i es manté fidel a la meva aliança,
5manaré que li erigeixin
dins els murs del meu temple
una estela que porti inscrit
el seu nom.#x
Això serà per a ell
millor que tenir fills i filles.#x
Serà etern el seu nom,
res no el podrà esborrar.
6»I als estrangers#x
que s’han unit a mi, el Senyor,
per adorar-me i estimar el meu nom
i ser els meus servidors,
que guarden el repòs del dissabte
i es mantenen fidels
a la meva aliança,
7jo els faré entrar
a la meva muntanya santa,
i prendran part en les festes
dins la meva casa d’oració.
Acceptaré en el meu altar
els seus holocaustos i sacrificis,
perquè el meu temple serà anomenat
“casa d’oració
per a tots els pobles”.»#x
8Diu el Senyor Déu,
que ha aplegat
els dispersats d’Israel:
«Encara n’afegiré molts d’altres
als qui ja he aplegat.»#x
Els dirigents d’Israel són indignes#x
9Bèsties del camp, animals feréstecs,
veniu a devorar!#x
10Tots els sentinelles d’Israel són cecs,
no s’adonen de res.
Tots són gossos muts,#x
incapaços de bordar:
jeuen, somien,
els agrada d’ensopir-se;
11però també són gossos afamats
que mai no se sacien.
Aquests són els pastors,
incapaços d’entendre res.
Cadascú va pel seu costat;
miren pel seu profit i prou:#x
12«Veniu, que requisaré vi
i ens podrem emborratxar.
Demà serà com avui,
i molt més que avui, encara!»#x
Currently Selected:
Isaïes 56: BCI
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bíblia Catalana, Traducció Interconfessional (BC) Text Bíblia Catalana Traducció Interconfessional, sensa els llibres Deuterocanonics, Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2008 Utilizada con permiso