Isaïes 37
37
Ezequies consulta el profeta Isaïes
(2Re 19,1-7)
1Quan el rei Ezequies ho va sentir, s’esquinçà també els vestits, es posà la roba de sac i se n’anà al temple del Senyor. 2Al mateix temps va enviar el cap del palau reial, Eliaquim, el canceller Xebnà i els sacerdots més ancians al profeta Isaïes, fill d’Amós. Tots anaven amb vestit de sac. 3I li digueren:
– Això et diu el rei Ezequies: “Avui per a nosaltres és un dia d’infortuni, d’ofensa i d’ignomínia. Com se sol dir, ‘La mare no té força per a infantar, ara que la criatura està a punt de néixer’. 4El rei d’Assíria ha enviat el seu ajudant de camp per insultar el Déu viu. Tant de bo que el Senyor, el teu Déu, el castigui per tot el que li ha sentit a dir! Tu, prega al Senyor pels pocs que resten del seu poble.”
5Als homes del rei Ezequies que l’havien anat a trobar, Isaïes 6els va dir:
– Digueu al vostre rei això que el Senyor li fa saber: “No tinguis por del que has sentit, de les injúries que han proferit contra mi els oficials del rei d’Assíria. 7Jo faré que rebi unes notícies que el facin decidir a tornar al seu país; allí el faré morir assassinat.”
Noves amenaces de Sennaquerib
(2Re 19,8-13)
8L’ajudant de camp assiri va saber que el seu rei havia deixat Laquix per anar a combatre a Libnà, i anà a trobar-lo en aquesta ciutat. 9I és que el rei d’Assíria s’havia assabentat que Tirhacà, el faraó etíop, havia emprès una campanya contra ell. Quan el rei d’Assíria va rebre aquesta notícia, va enviar ambaixadors a Ezequies amb aquest missat-ge:
10– Digueu això a Ezequies, rei de Judà: “Que el teu Déu, en qui confies, no t’enganyi dient que Jerusalem no caurà a les meves mans! 11Tu mateix has sentit a dir què han fet els reis d’Assíria a tots els països, com els han aniquilat. ¿I tu et penses que te n’escaparàs? 12Quan els meus antecessors van destruir Gozan, Haran, Rèssef i la gent d’Edèn que vivien a Telassar, per ventura els déus d’aquestes nacions les pogueren salvar? 13On són ara els reis d’Hamat, d’Arpad, de Laïr, de Sefarvaim, d’Enà i d’Ivà?”
Pregària d’Ezequies
(2Re 19,14-19)
14Ezequies va agafar la carta que havien portat els ambaixadors assiris i la va llegir. Després va pujar al temple, la desplegà davant el Senyor 15i va pregar així davant d’ell:
16– Senyor de l’univers, Déu d’Israel, que tens per tron els querubins: tu, que has creat el cel i la terra, ets l’únic Déu de tots els regnes del món. 17Senyor, estigues atent i escolta; obre els ulls, Senyor, i mira. Escolta les paraules que Sennaquerib envia a dir per insultar-te a tu, el Déu viu. 18És veritat, Senyor, que els reis d’Assíria han devastat tots els territoris d’aquests països 19i han llançat al foc els seus déus. Però aquests no eren déus, sinó estàtues de fusta o de pedra fetes pels homes; per això els assiris els han pogut destruir. 20Ara, doncs, Senyor, Déu nostre, salva’ns de les mans de Sennaquerib, i tots els reialmes de la terra reconeixeran que tu, Senyor, ets l’únic.
Isaïes transmet la resposta del Senyor
(2Re 19,20-34)
21Isaïes, fill d’Amós, envià al rei Ezequies aquest missatge:
– Això et fa saber el Senyor, Déu d’Israel: “Tu, provocat per Sennaquerib, rei d’Assíria, has fet aquesta pregària. 22El Senyor, doncs, anuncia això contra ell:#x
»La ciutat de Sió et menysprea,
es mofa de tu;
Jerusalem es riu de tu
brandant el cap.
23Qui has insultat? Qui has injuriat?
Contra qui has alçat la veu
i aixecat, altiva, la mirada?
Contra el Sant d’Israel!
24T’has valgut dels teus oficials
per a insultar el Senyor.
»Tu dius: ‘Amb l’estol
dels meus carros
he pujat al cim de les muntanyes,
als llocs inaccessibles del Líban,
per tallar els cedres més alts
i els millors xiprers.
Arribaré al darrer dels seus cims,
al seu bosc més frondós.
25He excavat i obert mines i pous,
i n’he begut les aigües;
he eixugat, només posant-hi els peus,
tots els canals d’Egipte.’
26»¿No ho sabies tu, Sennaquerib,
que vaig decidir fa temps
això que he fet,
que ho havia planejat de feia dies
i ara ho he complert?
Per això les ciutats fortificades
s’han convertit en munts de ruïnes.
27Els seus habitants, impotents,
esglaiats i confosos,
són com l’herba dels camps,
com plantes tendres
o com l’herbei dels terrats
que el vent del desert abrusa.#x
28Jo ho sé tot, de tu:
si t’aixeques o si t’asseus,
si vas a la guerra o si en tornes,
i si t’enrabies contra mi.
29Cert, tu t’has enrabiat,
i jo he sentit les teves insolències.
Per això et posaré l’anella al nas
i la brida a la boca,
i et faré tornar
pel camí per on has vingut.
30»A tu, Ezequies, jo et dono aquest senyal: Enguany menjareu el que produeixi el gra caigut a terra; l’any vinent, el que produeixin els camps sense sembrar-los. Però l’any següent sembreu i segueu, planteu vinyes i mengeu-ne els fruits. 31Els supervivents del llinatge de Judà seran com una planta que enfonsarà de nou les seves arrels i llevarà bon fruit, 32perquè de Jerusalem encara en sortirà una resta,#x hi haurà supervivents a la muntanya de Sió. Això és el que farà l’amor ardent del Senyor de l’univers.
33»Al rei d’Assíria,
el Senyor li fa saber això:
No entrarà en aquesta ciutat,
no hi dispararà cap fletxa,
no l’escometrà amb batallons escudats#x
ni aixecarà contra ella cap terraplè.
34Se’n tornarà pel mateix camí
per on ha vingut,
sense haver entrat en aquesta ciutat.
Ho dic jo, el Senyor.
35Protegiré Jerusalem i la salvaré,
per consideració a mi mateix
i a David, el meu servent.”
Partença dels assiris i mort de Sennaquerib
(2Re 19,35-37)
36Llavors va sortir l’àngel del Senyor i féu morir cent vuitanta-cinc mil homes al campament dels assiris. L’endemà al matí, a l’hora de llevar-se, tot eren cadàvers. 37En veure-ho, Sennaquerib, el rei d’Assíria, va aixecar el campament, se’n tornà cap a Nínive i s’hi va quedar. 38Un dia, mentre pregava en el temple de Nisroc, el seu déu, els seus fills Adrammèlec i Sarèsser el van assassinar i van fugir al país d’Ararat. Un altre dels seus fills, Assarhadon, va regnar en lloc d’ell.
Currently Selected:
Isaïes 37: BCI
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bíblia Catalana, Traducció Interconfessional (BC) Text Bíblia Catalana Traducció Interconfessional, sensa els llibres Deuterocanonics, Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2008 Utilizada con permiso