Deuteronomi 12
12
1»Aquests són els decrets i les prescripcions que haureu de posar en pràctica tots els dies de la vostra vida, en el país que el Senyor, Déu dels teus pares, et dóna en possessió.
Un santuari únic
2»Destruïu completament tots els santuaris situats a dalt de les muntanyes prominents, en els turons o sota qualsevol arbre frondós, on les nacions que desposseireu adoren els seus déus. 3Derroqueu els seus altars, esmicoleu els pilars sagrats, cremeu els bosquets sagrats i destrosseu les estàtues dels seus déus. Que d’aquests indrets en desaparegui el record.#x
4»Quan donareu culte#x al Senyor, el vostre Déu, no feu com aquestes nacions. 5Anireu tan sols al lloc que el Senyor, el vostre Déu, haurà escollit d’entre totes les vostres tribus perquè porti el seu nom.#x És el lloc on vol habitar. Aneu allà per consultar-lo. 6Oferiu en aquest lloc els vostres holocaustos i altres sacrificis, la desena part de les collites, la part del fruit del vostre treball, els dons que heu promès al Senyor amb un vot, les ofrenes voluntàries i les primeres cries del vostre bestiar gros o menut. 7Allà, a la presència del Senyor, el vostre Déu, mengeu l’àpat sagrat i feu festa amb les vostres famílies, agraint al Senyor, el vostre Déu, que hagi beneït el vostre treball.#x
8»No feu de cap manera el que ara fem aquí. Cadascú dóna culte al Senyor com li sembla bé, 9perquè encara no heu entrat al lloc de repòs, a l’heretat que et dóna el Senyor, el teu Déu.#x 10Quan travessareu el Jordà i us instal·lareu al país que el Senyor, el vostre Déu, us dóna en possessió, ell us concedirà el repòs de tots els enemics del voltant, i podreu viure segurs. 11Llavors anireu al lloc que el Senyor, el vostre Déu, haurà escollit perquè porti el seu nom, el lloc on vol habitar, i presentareu les ofrenes que us prescric: els holocaustos i altres sacrificis, la desena part de les collites, la part reservada del fruit del vostre treball i el bo i millor dels dons que haureu promès al Senyor amb un vot. 12Allà, a la presència del Senyor, el vostre Déu, feu festa amb els vostres fills i filles, amb els vostres servents i serventes, i amb els levites que resideixen a les vostres ciutats, ells que no han rebut cap porció de la vostra heretat.#x
Sacrificis i immolacions d’animals
13»Guarda’t d’oferir els teus holocaustos en qualsevol santuari que vegis. 14Ofereix-los tan sols en el lloc que el Senyor hagi escollit en alguna de les teves tribus: ofereix allí els teus holocaustos i fes-hi tot el que jo et prescric. 15Però, quan et vingui de gust, en qualsevol lloc on habitis, podràs matar animals i menjar-ne la carn, tanta com te’n doni la bondat#x del Senyor, el teu Déu. Tothom en podrà menjar, encara que no estigui ritualment pur, com qui menja carn de gasela o de cérvol.#x 16Però la sang, no la mengeu; vessa-la per terra com l’aigua.#x
17»No mengis a casa teva el delme del blat, del vi i de l’oli, ni les primeres cries del teu bestiar gros i menut, ni res del que has promès al Senyor amb un vot, ni les teves ofrenes voluntàries, ni la part reservada del fruit del teu treball. 18Menja-ho només a la presència del Senyor, en el lloc que el Senyor, el teu Déu, haurà escollit. Menja-ho allà amb els teus fills i filles, els teus servents i serventes i amb els levites que resideixen a les teves ciutats. Fes festa a la presència del Senyor, agraint-li que el teu treball hagi prosperat.#x
19Guarda’t d’abandonar mai els levites, mentre visquis a la teva terra.
20»Quan el Senyor, el teu Déu, haurà engrandit el teu territori, tal com t’ha promès, si tens ganes de menjar carn, menja’n tanta com vulguis. 21Si vius massa lluny del lloc que el Senyor, el teu Déu, haurà escollit perquè porti el seu nom, immola un animal del bestiar gros o menut que el Senyor t’haurà donat i menja allà tanta carn com vulguis. Fes-ho tal com t’he prescrit. 22Tothom en podrà menjar, encara que no estigui ritualment pur, com qui menja carn de gasela o de cérvol. 23Però de cap manera no mengis la sang, perquè la sang porta la vida, i no has de menjar la vida amb la carn. 24La sang, doncs, no la mengis: vessa-la per terra com l’aigua. 25Si ho fas així, sereu feliços tu i els teus descendents, perquè hauràs fet allò que plau al Senyor.
26»Però porta al lloc que el Senyor haurà escollit allò que consagris o allò que ofereixis en compliment d’un vot. 27Si es tracta d’holocaustos, ofereix la carn i la sang sobre l’altar del Senyor, el teu Déu. Si es tracta de sacrificis de comunió, caldrà vessar la sang sobre l’altar del Senyor, el teu Déu, però podràs menjar-ne la carn.
28»Observa fidelment tot el que et mano, fes allò que agrada i plau al Senyor, el teu Déu. Així sereu feliços tu i els teus descendents per sempre més.
El parany de la religió cananea
29»El Senyor, el teu Déu, exterminarà del teu davant les nacions que estàs a punt de conquerir. Quan habitis en el seu país, un cop desposseïdes 30i eliminades del teu davant, guarda’t de caure en el parany d’imitar-les o d’interessar-te pels seus déus; no preguntis com els donaven culte, per fer igual com elles. 31No els imitis quan adoris el Senyor, el teu Déu. Aquestes nacions, en els seus cultes, fan tota mena de ritus que el Senyor abomina i detesta: fins i tot cremen els seus fills i les seves filles en honor dels seus déus.#x
Currently Selected:
Deuteronomi 12: BCI
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bíblia Catalana, Traducció Interconfessional (BC) Text Bíblia Catalana Traducció Interconfessional, sensa els llibres Deuterocanonics, Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2008 Utilizada con permiso