Genesis 41
41
Faraoncäpa suyñuynintam Jose tantiachin
1Chaypïta ishcay wata pasäluptinmi Mandacü Faraoncäpis suyñucülun: Nilo mayup patanćhu śhäcuyäta. 2Chay Nilo mayupïshi anćhish tuquish-cama wira-cama wäcacuna ishpiyalcämuña, jinalshi śhuꞌuśhcuna caśhan tuqui pastullaćhu lancalayalcäña. 3Chaypa ipantañatacshi anćhish tullunllan aćha-cama wäcacuna mayupïta ishpiyalcämuña. Chaycunash mayu patanćhu wiracunäpä lädunman śhaycacaycäliña. 4Chay tullunllan aćha wäcacunäshi millpacalpälin wira-cama tuquish wäcacunäta.
Chayćhümi Faraonca licaćhacülun. 5Chaypi caśhan puñucalpulñatacmi yapa suyñuyäña: Juc yulallapïtash anćhish trïgucuna lulü-lulücama jatućhaćha wiñayalcäña. 6Chaypa ipanmanñatacshi anćhish trïgucuna ancha lupaycäwan lluy alwäśha pasaypi achulla wiñämun. 7Chay achu-cama trïgucunäshi lulü jatućha trïgucunäta lluy chincächin.
Chayćhu Faraonca licaćhacülulmi tantiälun suyñulla caśhanta. 8Chay wäla Faraonca sumä llaquisha licaćhacülulmi jinantin Egiptoćhu licacücunätawan lluy yaćhäcunäta ayächila. Chayćhu suyñuyninta willapaptinmi mayanllanpis mana tantialachu imacta chay suyñuynin willacuśhantapis.
9Jinaptinmi Faraoncäta bïnu luläcunäpä puydïninca nin: “Taytallay, cananmi mana allinnïta yalpälú. 10Am piñaculcul yaꞌactawan, tanta luläcunäpa puydïninta carsilman apaycälälichimalanqui. Jinaptinmi cachacucunap puydïninwan täpachisha capäculá. 11Chayćhümi yaꞌapis paypis chay nilä-camallacta suyñucälälilá. Ñatac tantiachicuyninꞌa juc licchä-camam caña. 12Chayćhümari wićhalapäculá Hebreo lädu müsuwan. Paymi puydï nunayquip uywaynin caña. Payta suyñuśhäcunäta willaycäliptïmi ima nipämäśhantapis tantiaycälichimäla. 13Chaynu nipämäśhannüllam lluy lulacacüla. Yaꞌactam lulaynïman caśhan cutiycachimäla; juccäñatacmi siꞌichisha cala” nil.
14Niptinmi Faraonca Joseta carsilcäpi julachimula. Jinaptinmi ächantapis tuquicta lutupalcul, tuquicta müdalcachil Joseta puśhapämula.
15Ćhämuptinmi Faraonca nin: “Suyñuynïtam ima tantiachimäśhantapis mana mayanpis tantiaycuyta atipanchu. Ñatac suyñucunacta sumä tantia caculläśhayquitam uyalïlú” nil.
16Niptinmi Jose: “Manam yaꞌa quiquilläpïtachu niycuśhayqui, sinuꞌa quiquin Tayta Diosmi tantiaycachishunqui” nin.
17Chayćhümi Faraonca suyñuyninta Joseman willapacun caynu: “Suyñuynïćhu Nilo mayup patanćhümi śhäcuyäñá. 18Chaypïmi anćhish tuquish-cama wira-cama wäcacuna mayupïta ishpiyalcämuña. Jinalmi śhuꞌuśhcuna caśhan tuqui pastullaćhu lancalayalcäña. 19Chaypa ipantañatacmi anćhish tullunllan aćha-cama wäcacuna ishpiyalcämuña. Chaynu pasaypi tullunllan aćha wäcacunactá jinantin Egiptoćhüpis manam imaypis licalächu. 20Chay anćhish aćhacunämi millpacalpälin wira-cama tuquish wäcacunäta. 21Chaynu micülälilpis mana micuśhanümi aćha-cama jinalla cayalcäña. Chayćhümi puñuśhäpi licaćhacülú.
22“Yapa puñulpuśhäćhüñatacmi licälú: Juc yulallapïmi anćhish jatućhaćha trïgucuna lulü-lulücama wiñayämuña. 23Chaypa ipanmanmi anćhish trïgucuna pasaypi achulla ancha lupaycäwan lluy alwäśha wiñämuña. 24Chaymi chay anćhish achu-cama trïgucunaca anćhish lulü-cama trïgucunäta lluy chincächiña. Chaynüta suyñucülulmi jinantin Egiptoćhu licacücunätawan yaćhaysapacunäta ayalcachimul willayculá. Chaymi imallacta niycamaytapis mana mayanllanpis atipapäcunchu” nil.
25Niptinmi Jose nin: “Pulan suyñuśhayquipis chay licchällactam niyan. Tayta Diosmi licaycayächishunqui ima pasanantapis. 26Chay anćhish wira wäcacunäwan, anćhish lulü trïgucunaca anćhish watam cayan. Pulan suyñupis chayllactam niyan. 27Ñatac chay ipanta ishpimü anćhish tullunllan wäcacunäwan, chay pasaypi achulla trïgucunäpis anćhish watatacmi cayan. Chay anćhish wataćhüñatacmi micuy wana cacunꞌa.
28“Tayta Diosmi imam lulananta niycuśhunqui cay willaśhänu pasananpä. 29Chay anćhish watam śhayämun jinantin Egiptoćhu micuy sumä-sumä ishpinanpä. 30Chaypa ipantañatacmi anćhish wata jinantin Egiptoćhu micuy wana watacuna śhayämun. Chay sumä-sumä micuy ishpishancänuꞌa manañam canꞌañachu. Micuy wanayllam jinantin Egiptocta camacaycunꞌa. 31Chay alli-alli cusichacunactapis manañam licapäcunꞌachu sumä-sumä micuy wana cacuptin. 32Chaynu ishcay cuticta suyñucülanqui Tayta Dios nishancäta ñä lulaycunan captinmari.
33“Chaymi mandacü Faraon jinantin Egiptoćhu camachinanpä allinnin yaćhayniyu tantiayniyu nunacta ashiycunayqui. 34Jinaman jinantin Egiptop malcanćhu-cama juc mandacüta ćhulaycunqui. Paycunam anćhishnintin wata micuy ishpishancama, pichapïta jucta-cama juntupäcunꞌa. 35Chay allin watacunäćhümi paycuna ñawillayquićhu lluy trïgucunäta juntuycälinꞌa. Jinalculmi micuy wanaćhu jinantin malcaca micapäcunanpä ćhulaycachinqui. 36Chaynu pilwaycachiptiquićh jinantin Egiptop malcancunaćhu micuy wana watacunäćhu micuypi manaña wañupäcunꞌañachu” nil.
Faraoncämi puydï yanapäninpä Joseta ćhulaycun
37Cay nishancunämi mandacü Faraonpäpis yanapänincunapäpis allin cala. 38Chaymi Faraonca nunancunacta nin: “Tayta Dioswan cayá Josetanuꞌa manaćh juctá talichwanchu” nil.
39Nilculmi Joseta nin: “Tayta Diosmi caycunacta uycuśhunqui. Am sumä tantiayniyu, yaćhayniyu nunanuꞌa manam juc canmanchu. 40Cananpi amćha jinantin nasyuncäta licaycüca canqui;#Hch 7.10. lluy nunacunaćh nishayquita lulapäcunꞌa. Mandacü caśhalläpïñaćh ampïta mascasca caśhä” nil.
41Nilculmi Faraonca: “Cananmi jinantin Egiptop licaycüninpä ćhulaycuc” nin.
42Nilmi maquinpi mandacü caśhan surtijanta jululcul Josepa maquinman ćhulälun. Chaynütacmi allin lïnupi fïnunnin müdanawan müdächin, üru cullarwanlämi cullaryächinpis. 43Jinalculmi quiquin pulinan ishcay cä carritanman ishpilcachil malcap pasyachila, lluy nunacunäta: “¡Puntanpi aśhupäcuy!” nishtin. Chaynüpam Jose Egipto nasyuncäpa puydï yanapänin ćhulaycuśha cala.
44Chaypïtam Faraonca nin: “Masqui mandäca cayaptïpis, cay jinantin Egiptoćhu am niycuptiquim imapis lulaśhä canman” nil.
45Nilculmi Faraonca Joseta Zafnat-panea nishanwan śhutichäla. Jinaman On malcaćhu sasirdüti Potiferapa Asenat śhutiyu wamlanwanmi casarächila. Chaynüpam jinantin Egiptocta licaycunanpä Jose ćhulaycuśha cala.
46Quimsa ćhunca (30) watanta Jose liyaptinmari Faraonca mandawshïninpä ćhulaycula.
Chay mandacü Faraoncäpi yalülul-pacham Jose jinantin Egiptop malcancunap muyumula. 47Chay anćhish watacunam sumä-sumä allin micuycuna ishpïla. 48Chay watacunam jatun malcacunäman nisyu-nisyu trïgucunacta Jose juntüchila. Chay jatun malcap muyülïninćhu tacsha malcacunäpïtapis juntüchila jatun malcacunämanmi. 49Chaynu achca-achca trïgucta lamarcäćhu cä awishquictanümi Jose juntüchila manaña camacaycuyta, nï fintaytapis atipanacta.
50Ñatac micuy wana wata manaläpis allaycuptinmi On malcap sasirdüti Potiferap wamla chulin Asenatćhu Josepa ishcayña chulin cala. 51Chay wamä chulintam Manaseswan śhutichäla: “Tayta Diosmi unꞌaycachiman llaquicuynïtapis, lluy ayllücunactapis” nil. 52Chaypa atimünintañatacmi Efrainwan śhutichäla: “Tayta Diosmi milaycachiman ñacaśhá malcäćhu” nil.
53Chay Egiptoćhu sumä micuy ishpinan anćhish wata camacäluptinmi, 54Jose nishannüpis allacuycun anćhish wata micuy wanaca.#Hch 7.11. Chayta lluy nasyuncunäćhu sintiläliptinpis jinantin Egiptoćhuꞌa micuy cayälam. 55Ñatac Egipto nunacunäpis sintïlälilmi Faraoncäta mañaculcäla. Chaymi jinantin Egipto nunacunäta Faraonca nin: “Joseman lipäcuy, jinal pay nishanta lulapäcuy” nil.#Juan 2.5.
56Chaynu micuy wana jinantin Egiptoćhu sumäña cacuyaptinmi trïgu ćhulaśhancunäta Jose quićhala, Egiptoćhu lluy cäcunäman lanticunanpä. 57Chaynu lluy nasyuncunaćhüpis micuy wana cacuyaptinmi Egiptoman śhapämula Josepi trïgucta lantipäcunanpä.
Currently Selected:
Genesis 41: QVW
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2022, AMWAN (Old Testament text)
© 2006, Wycliffe Bible Translators, Inc. (New Testament text)
Print copy NT 2006, Liga Bíblica del Perú