Génesis 37
37
Joseypa sueñokusqanmanta
1Jacobqa huk forastero hinan Canaán allpapi tiyaran. Chay allpapin Jacobpa papanpas ñawpaqtaqa tiyaran.
2Kaymi Jacobpa familianmanta willakuy: Joseyqa chunka qanchisniyoq watanpiña kashaspanmi, wawqenkunawan kushka ovejakunata michiranku. Hinaqtinmi Joseyqa chay wawqenkunapa mana allinkuna ruwasqankuta rikuspa, papankuman sapa kutin willaran. Chay wawqenkunaqa Bilha warmipa hinallataq Zilpa warmipa wawankunan karanku. Chay ishkaynin warmikunaqa Jacobpa mana casarakuspa tiyasqan warminkunan karanku.
3Israelqa llapallan wawankunamantapas aswan mastan Joseytaqa khuyakuran, anciano kayninpiña nacesqanrayku. Chayraykun ashka colorniyoq sumaq-sumaq p'achata ruwapuran. 4Chaymi Joseypa wawqenkunaqa cuentata qorukuranku, paykunamantapas aswan masta Joseyta papanku khuyakusqanmanta. Chayraykun paykunaqa Joseyta cheqnikuranku. Hinaspan manaña ni imatapas rimapayarankuñachu.
5Joseymi huk p'unchaw sueñokuran. Hinaspan chay sueñokusqanta wawqenkunaman willaran. Hinaqtinmi wawqenkunaqa aswan mastaraq Joseytaqa cheqnikuranku, 6sueñokusqanta khaynata willasqanrayku:
—Uyariwaychis kay sueñokusqayta: 7Sueñoyniypin chakrapa chawpinpi monto-montonchatakama (trigota) watashasqanchis. Hinaqtinmi noqapa watasqay montonchaqa derechota sayashasqa. Qankunapa watasqaykichis montonchakunañataqmi, noqapa watasqay montonchayman muyuriykusqaku. Hinaspan noqapa derechota sayaq montonchayman k'umuykamushasqaku, nispa.
8Chaymi Joseypa wawqenkunaqa niranku:
—Qanri ¿noqaykupa reyniykuchu kankí? ¿Chaychu noqayku qanta servisqaykikú? nispa.
Hinaspan Joseytaqa sayna sueñokusqanmanta willasqanrayku, wawqenkuna astawanraq cheqnikuranku.
9Joseyqa huktawanmi sueñokuran. Hinaspan wawqenkunaman khaynata willaran:
—Kunanmi huktawan sueñorukuni. Sueñoyniypin inti, killa hinallataq chunka hukniyoq ch'askakunapiwan ima, noqaman k'umuykamushasqaku, nispa.
10Saynallataqmi Joseyqa chay sueñokusqanta papanmanpas willallarantaq. Chaymi papanqa Joseyta phiñarikuspa khaynata niran:
—¿Ima ninantataq nin kay sueñokusqaykirí? ¿Noqachu mamitaykipiwan hinallataq wawqeykikunapiwan, qanpa ñawpaqniykipi k'umuykukusaqkú? nispa.
11Hinaqtinmi Joseytaqa wawqenkuna envidiakuranku. Ichaqa papantaqmi Joseypa sueñokusqanmanta anchata yuyaymanaran.
Joseyta wawqenkuna vendesqankumanta
12Huk p'unchawmi Joseypa wawqenkunaqa Siquem nisqa llaqta lawta papanpa ovejankunata michiq riranku. 13Hinaqtinmi Israelqa wawan Joseyta niran:
—Wawqeykikunan Siquem nisqa lawpi ovejakunata michishanku. Kunanyá rispayki paykunata waturakamunki, nispa.
Chaymi Joseyqa niran:
—Arí papáy, rirusaqyá, nispa.
14Hinaqtinmi Israelqa wawan Joseyta niran:
—Saynaqa rispaykiyá qawaramuy imaynas kashanku wawqeykikuna hinallataq ovejakunapas chayta. Hinaspa kutiramuspayki hinalla willawanki imaynas kashanku chayta, nispa.
Saynata nispanmi Israelqa wawan Joseyta Hebrón nisqa pampa uraymanta mandaran, Siquem nisqa llaqta lawman rinanpaq. 15Siquem nisqa lawman chayaruspanmi, Joseyqa campopi chinkaruran. Sayna chinkasqa purishaqtinmi, huk runa tuparuspa, khaynata tapuran:
—¿Imatataq qanri mashkashankí? nispa.
16Chaymi Joseyqa contestaran:
—Wawqeykunatan mashkashani. Ama hina kaychu, willaykuwayyá, ¿maypitaq paykunari ovejakunata michishankú? nispa.
17Hinaqtinmi chay runaqa khaynata niran:
—Ñan kaymantaqa huk lawmanña pasanku. Noqaqa uyarinin “Hakuchi Dotán allpa lawman”, nispa rimasqankuta.
Chaymi Joseyqa wawqenkunata mashkaq riran. Hinaspan tariran Dotán allpa lawpi. 18Hinaqtinmi Joseypa wawqenkunaqa karullataraq hamushaqta rikuranku. Hinaspan ladonkuman manaraq chayamushaqtin planearanku wañuchinankupaq. 19Hinaspan paykunaqa khaynata ninakuranku:
—Qawariychis. Waqtan sueñokunata sueñokuq maqt'illoqa hamushan. 20Kunanyá wañurachispanchis huk ch'aki pozoman wikch'uyusunchis. Hinaspa papanchista nisunchis khaynata: “Ima salqa animalchá mikhururan” nispa. Saynapin yachasunchis, chay sueñokusqankuna cumplikunqachus icha manachus chayta, nispa.
21Sayna rimasqankuta uyariruspanmi, Rubenqa paykunamanta Joseyta librayta munaran. Hinaspan wawqenkunata khaynata niran:
—Ama wañuchisunchishchu. 22Amayá warmapa yawarnintaqa ch'aqchusunchishchu. Aswanyá ama imanaspalla, kay pozoman wikch'uyusunchis, nispa.
Saynatan Rubenqa niran, Joseyta librayta munaspa, saynapi papankupa wasinman Joseyta hawkallata kutichipunanpaq.
23José wawqenkunapa kasqanman chayaramuqtintaqmi, paykunaqa churakusqan ashka colorniyoq sumaq-sumaq p'achanta qechuranku. 24Hinaspan Joseytaqa hap'iruspanku huk ch'aki pozoman wikch'uykuranku. 25Chaymantan Joseypa wawqenkunaqa mikhunankupaq tiyaykuranku. Hinaspan paykunaqa qawarikuspanku, rikuranku huk grupo *ismaelita negociante runakuna Galaad lawmanta hamushaqta. Chay runakunaqa *camellonkunapin kaykunata cargayukuspa hamusqaku: mishk'i asnaq *perfumekunata, *balsamokunata hinallataq *mirrakunatawan ima. Chaykuna cargantinmi paykunaqa viajasqaku Galaad orqokunamanta Egipto nacionman. 26Hinaqtinmi Judaqa wawqenkunata khaynata niran:
—¿Imatataq noqanchisri ganasunchis, wawqenchista wañurachispanchisri, saynallataq wawqeykuqa wañurunmi, nispa llullakuspanchisrí? 27Payqa wawqenchismi. Amayá wañuchisunchu. Aswanyá yanqa wañuchinanchismantaqa, kay ismaelita negociante runakunaman venderusunchis, nispa.
Judapa chay nisqanwanmi llapallan wawqenkunaqa acuerdopi karanku. 28Hinaqtinmi chay negociante madianita runakuna chayninta pasashaqtinku, paykunaqa Joseyta ch'aki pozomanta orqomuranku. Hinaspan ismaelita runakunaman venderuranku ishkay chunka qolqepa valorninman. Saynapin chay ismaelita runakunaqa Joseyta Egipto nacionman aparanku. [Nota: Ismaelita runakunataqa nillarankutaqmi madianita runakuna, nispanku.]
29Ichaqa Joseyta vendesqanku ratoqa manan Rubenqa chaypichu karan. Chaymi chay ch'aki pozoman kutimuspa Joseytaqa manaña tariranchu. Chayraykun Rubenqa ancha llakikuymanta p'achantaraq llik'ikuran. 30Chaymantan wawqenkunapa kasqanman kutispa niran:
—¡Warmaqa manan kanchu! Kunanri, ¿imatataq noqari ruwasaq? nispa.
31Hinaqtinmi paykunaqa huk orqo cabrachata hap'ispanku wañuchiranku. Hinaspan Joseypa p'achanta chay yawarman minuranku. 32Hinaspan paykunaqa Joseypa chay ashka colorniyoq sumaq-sumaq p'achanta, papanku Jacobman apachiranku, khaynata nispanku:
—Kayllatañan tariruyku. Reqsikapuyyá wawaykipa p'achanchus icha manachus kasqanta, nispanku.
33Chaymi Jacobqa chay apachisqanku p'achata reqsispa niran:
—Kay p'achaqa waway Joseypa p'achanmi. Wawaytaqa ima salqa animalchá hap'iruspa mikhurparin. Wawaypa cuerponqa manañan kanmanñachu, nispa.
34Chaymantan Jacobqa llakikuymanta p'achanta llik'ispa, qashqa p'achawan churakuran. Hinaspan wawanmanta unay tiempo lutokuran. 35Hinaqtinmi Jacobpa llapallan qari wawankuna hinallataq warmi ususinkunapas papankuta consuelanankupaq ashuykuranku. Ichaqa Jacobqa manan consuelanankutaqa munaranchu. Aswanmi payqa khaynata niran:
—Noqaqa asta wañukapunay p'unchawkaman wawaymantaqa waqakusaq. Wañuspayñan paywanqa tupasaq, nispa.
Saynata nispanmi Jacobqa wawanmanta waqakullarantaq.
36Chay madianita negociante runakunaqa Egipto nacionman Joseyta chayarachispankun, Potifar sutiyoq runaman venderuranku. Saynallataqmi Potifarqa karan Egipto nacionpi *rey Faraonpa ejercitonpi kaq soldadokunapa capitannin. Chay cargopi kaspan Potifarqa soldadokunawan kushka rey Faraonta defenderan.
Currently Selected:
Génesis 37: QEAÑT
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapi.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Antiguo Testamento Quechua del Este de Apurímac © Sociedad Bíblica Peruana, 2020.
Mosoq Testamento Quechua del Este de Apurímac © Publicado por © 2013 Wycliffe, Inc.
Publicado por © 2013 Liga Bíblica, Internacional