Uñedye' 8
8
Saulo jịꞌñibeꞌcacsi anicjetety Jesucristo in
1-2Muꞌyaꞌ chimeꞌ Saulo, muꞌ chimeꞌ maꞌjoij ijate in muꞌ Esteban. Atsij ĉútity Jenꞌcheꞌ in rudyuꞌjeshte muꞌin in muꞌ Esteban, anic fer tárete in.
Mọꞌdye mạyedyeꞌ tiyacchuti jịꞌñibeꞌcacsi in muꞌin anicjetety Jenꞌ in Jerusalénĉantyiꞌ in, där ñịbeꞌ cạveꞌ in. Mọꞌdyes qui muꞌin anicjetety Jenꞌ in räj ĉaꞌjoij in, paiꞌ jịjcaij in junaꞌ ĉụiꞌ Judeaĉan judyeyaꞌ Samariaĉan. Muꞌindyety in jutactyiꞌ Jenꞌtyiꞌ muꞌ taĉan muꞌin in Jerusalénĉan in. 3Anic där muꞌ jịꞌñibeꞌcacsi muꞌ Saulo muꞌin anicjetety Jesucristo in, mạꞌjeꞌ tsanꞌ räj jịꞌmotsacsi. Paiꞌ sitacsebi acaꞌ muꞌin, jiꞌshupcacsi muntyiꞌ muꞌĉantyiꞌ in, sonꞌ in judyeyaꞌ p̂en in, chat qui tacjeyacsi ĉärꞌtaquisĉan.
Voroꞌtacsi in Samariaĉantyiꞌ in
4Muꞌin yacchuiꞌtyiꞌ Jerusalén in, paiꞌ jịjcaij in voroꞌtacsi in Jenꞌsiꞌ p̂eyacdyeꞌ muꞌ, junꞌve ĉụiꞌ mọmoꞌ jịjcaij in. 5Chimeꞌdye muꞌ Felipe Samariaĉan jịjcaij, muꞌĉan voroꞌtacsi muꞌ, jéyacsi: "Jesús nash Jiꞌc̣honacsity Muntyiꞌ."
6Ñur tyeij muꞌin muntyiꞌ in räjenꞌ seꞌvepte p̂eyacdyeꞌ in judyeyaꞌ cạvepte ferdyeꞌ in jịꞌcaveyacsi muꞌ Felipe. 7Chimeꞌteyacsidye daiꞌ meijjetacseban sọyoꞌ, äjyedyeꞌtum mọꞌin shubanꞌ sọyoꞌ in. Chimeꞌdye jiꞌchäcacseban puñichjoijtyiꞌ muntyiꞌ in, judyeyaꞌ väiꞌväiꞌyity chimeꞌ in. 8Mọꞌdyes anic där maꞌjoij muꞌin bäꞌyedyeꞌĉantyiꞌ muntyiꞌ in.
9Muꞌyaꞌ chimeꞌdye yirity muntyiꞌ, Simón tịj muꞌ, muꞌ cọcojsiꞌnaquity, där muꞌ seꞌ jaꞌyacsi Samariaĉantyiꞌ in cọcojsiꞌnacdyeꞌyamꞌ, muꞌ fer buꞌyi tsanꞌ jiꞌĉuti muntyiꞌyaꞌ. 10Räj muꞌĉantyiꞌ muntyiꞌ in seꞌvepte p̂eyacdyeꞌ in, uyaꞌyaty in judyeyaꞌ mujuꞌchaty in, räj muꞌin yi in: "Uts Simón soꞌmactyiꞌ ferdyeꞌ Jenꞌsiꞌ, rụijdye jéja: Anic Mujuꞌchaꞌ Ferdyeꞌtumtyiꞌ, meꞌ jéja tsun", yi in.
11Meꞌquiꞌ jịjcaij äjjete jiquej in, anic där väñätucsi cọcojsiꞌnacdyeꞌyamꞌ. 12A na seꞌvepteyaꞌ Felipes p̂eyacdyeꞌ in, p̂eijte muꞌ Jesucristo judyeyaꞌ junꞌ chuc raꞌ Jenꞌ ayoꞌbuꞌyi muntyidyes in, chat qui chiqueꞌ in judyeyaꞌ jụjjeꞌ in chat qui jiꞌchojti in, sonꞌ in judyeyaꞌ p̂en in. 13Simónmun chimeꞌ jụjyejoij judyeyaꞌ jiꞌchojti chimeꞌ, chat qui muꞌ chimeꞌ cäc̣häꞌchute Felipe, jịꞌcaveyacdyeꞌyaꞌ Jenꞌsiꞌ ferdyeꞌ muꞌ, mọꞌyaꞌ där äjyi muꞌ Simón.
14Jutactyiꞌ Jenꞌtyiꞌ muꞌ, muꞌin taĉantyiꞌ Jerusalénĉan in, seꞌvaqui in junꞌ chuc Samariaĉantyiꞌ in aty jụjjepte in Jenꞌsiꞌ p̂eyacdyeꞌ muꞌ. Muꞌin qui jutacsi in Pedro judyeyaꞌ muꞌ Juan, muꞌin qui ĉọcsequi in. 15Samariaĉan venjoij in cọdyete Jenꞌ in paj qui muꞌin jịꞌtŝocsiꞌ Jenꞌsiꞌ Ạꞌedyeꞌ muꞌ, 16ĉaĉaij na jambiꞌ jịꞌtŝocsiꞌ, mijam yirity játŝutyiti. Mọꞌyamꞌ jiꞌchojti in Jesucristoscheꞌ tịj muꞌ Ayos tsun. 17Chat qui muꞌ Pedro judyeyaꞌ muꞌ Juan tocoꞌtacsi unyaꞌ muꞌin, chat q̂uinꞌdyemꞌ tŝọcsiꞌ Jenꞌsiꞌ Ạꞌedyeꞌ muꞌ.
18Simón aty cạveꞌ mọꞌ tŝọcsiꞌ Jenꞌsiꞌ Ạꞌedyeꞌ muꞌ aty tocoꞌtacsiyaꞌ in jutactyiꞌ Jenꞌtyiꞌ muꞌ, mạꞌjeꞌ muꞌ meꞌjiti chimeꞌ ĉúti. Mạꞌjeꞌ tsanꞌ querec̣hayaꞌ jiyaꞌdyeyacsi Pedro judyeyaꞌ muꞌ Juan. 19Jéyacsi:
—Yụ raꞌ chimeꞌ soꞌmitiĉaꞌ miꞌin mọꞌ ferdyedyes raꞌ yụ paj qui yụ chimeꞌ jịꞌtŝoyacsi Jenꞌsiꞌ Ạꞌedyeꞌ muꞌ jụꞌñity chuc tocoꞌtetyyaꞌ yụ —jéyacsi.
20Vorjajiti Pedro:
—¡Vaꞌcac raꞌ tŝijĉan mi querec̣hatumdye mi! Jam ọ́yaꞌ dyijyedyeꞌ aꞌc̣his mi, mạꞌjeꞌ querec̣hayaꞌ yaꞌityepte mi Jenꞌsiꞌ ferdyeꞌ muꞌ, memꞌ fibiꞌyaꞌ soꞌmacsi muꞌ. 21Mi raꞌ jam junꞌ soꞌmac Jenꞌyaꞌ mijam raꞌ junꞌ meꞌ carijtaqui mi, ĉaĉaij na aꞌc̣hity ĉojtyiꞌ mi Jenꞌsiꞌyaꞌ vej muꞌ. 22Farajjevaꞌ aꞌc̣his dyijyedyem, cọdyeme Jenꞌ, vatyquej raꞌ muꞌ vayacjibun ĉojtyiꞌĉansiꞌ juchaj mi. 23Yụ chị́yeye mi jam ọ́yaꞌ dyijyedyeꞌ aꞌc̣his mi, anic fer dyijtuiꞌ mi jacches jedyeꞌ, anic jämꞌ bächän juchaj mi —yi Pedro jajiti.
24Yi vorjeyacsi Simón:
—Cọdyemac muꞌ Ayoꞌ yụ́dyes paj qui jam jiꞌcaviti yụ junꞌ chuc yi miꞌin.
25Meꞌ muꞌ Pedro judyeyaꞌ Juan Ayoꞌsiꞌ p̂eyacdyeꞌ muꞌ voroꞌtacsi in muꞌĉantyiꞌ muntyiꞌ in, judyeyaꞌ jéyacsi in junꞌ chuc muꞌ Jesucristo. Chat qui q̂uinꞌdyemꞌ jọban in Jerusalénĉan jijtuban in. Paiꞌ bäꞌyedyeꞌ Samariaĉansiꞌ in ĉọmtubanꞌ in, meꞌ meꞌ jéyacsemchuban in jämꞌsiꞌ p̂eyacdyeꞌ Jenꞌsiꞌ muꞌ, ĉụiꞌdye shupqueshan Jerusalénĉan in.
Felipe voroꞌte Etiopíaĉantyiꞌ muntyiꞌ
26Aty meꞌsiꞌ yirity Ayoꞌtyiꞌ anjer jajiti muꞌ Felipe:
—Tạij jätisve jịjcava mi, mọꞌ raꞌ majmi jịjcaiꞌ mi Jerusalénĉan yacchutis majmi, Gazaĉan buꞌyiꞌ, mọꞌ raꞌ jịjcaij mi —jajiti muꞌ anjer.
Cäjyasĉan jac tyeiꞌ mọꞌ majmi. 27Meꞌdye sacjeꞌ muꞌ Felipe. Majmiyaꞌ yirity muntyiꞌ rébete Etiopíaĉantyiꞌ. Muꞌ yụꞌtactyiꞌ mọꞌ Etiopíaĉansiꞌ ayoꞌ, muꞌ ĉọjcabity querec̣ha. Muꞌ muntyiꞌ Jerusalénĉan jadyiquity timaꞌquectety Jenꞌ. 28Aty caꞌñibunyaꞌ rébete muꞌ Felipe. Caretocheꞌ muꞌ p̂ep̂eyejtubanꞌ sánacdyeꞌ Jenꞌsiꞌ muꞌ, Isaíasĉansiꞌ p̂eyeꞌ muꞌ, muꞌ jasoꞌmitity p̂eyacdyeꞌ Jenꞌ jiquej.
29Jenꞌsiꞌ Ạꞌedyeꞌ muꞌ yiꞌ jajiti Felipe:
—Tạij c̣hẹiꞌyaꞌyeva caretoyaꞌ mi.
30Meꞌdye muꞌ shuj tyeij chaꞌsheꞌ mọꞌ careto. Seꞌvete muꞌ Etiopíaĉantyiꞌ muntyiꞌ p̂eyepte Jenꞌsiꞌ sánacdyeꞌ muꞌ Isaíasĉansiꞌ. Felipe yi jéte:
—¿Chiqueꞌ tyuꞌ um ọij p̂eyes q̂uinꞌ mi?
31Yi muꞌ voryi:
—Jam junꞌ chiqueꞌ yụ, ĉaĉaij na jam tyi jiꞌchäquiyin yụ in jätäjyiꞌ chuc mọꞌ sánacdyeꞌ —yi muꞌ muntyiꞌ voryi.
Chat qui cọdyete muꞌ Felipe paj qui bojvi, paj qui bäꞌyi muꞌtum. 32Mọꞌ p̂eyevaꞌques sánacdyeꞌ yiꞌ:
"Jeñej yiris oveca cạcsiꞌ ijacdyes,
jeñej yiris oveca täꞌtsätacsiꞌ,
meꞌ muꞌ c̣huꞌc̣huij muꞌyaꞌ,
mijam jätäjyi muꞌ.
33Där jịꞌtsicayete in,
anic cäj buꞌyiꞌ vaꞌtacdyeꞌ soꞌmete in.
Itŝij raꞌ méquiꞌ ĉụiꞌtyiꞌ vóshiꞌ muꞌ ĉaĉaij na aty jadyic muꞌ,
meꞌquiꞌdye jaccheꞌ bäꞌyi", yiꞌ sánacdyeꞌ.
34Etiopíaĉantyiꞌ muntyiꞌ yi jéte muꞌ Felipe:
—Jítiꞌ, ¿tyi buty p̂eijte ọij sánacdyeꞌ? ¿Areꞌ muꞌ sáñeꞌtyiꞌ areꞌ yoctyiꞌ? —jéte.
35Chat qui muꞌ Felipe tiyacchuiꞌ jịꞌchiyete muꞌ muntyiꞌ, jịꞌchiqueyete junꞌ chuc mọꞌ sánacdyeꞌ p̂eijte muꞌ Jesús, räj muꞌ jéte jämꞌsiꞌ p̂eyacdyeꞌ p̂eijte Jesús. 36-37Ĉụiꞌdye chaꞌsheꞌ ojñiꞌ in. Muꞌ muntyiꞌ jéte Felipe:
—Atyuꞌ ojñiꞌyaꞌ tsun, ¿jam buty jämꞌ jiꞌchojti yụ? —yi muꞌ muntyiꞌ.
38Chat qui yi muꞌ muntyiꞌ jéte muꞌ bächäiꞌtyiꞌ careto: "Jiꞌdyäquevaꞌ careto mi." Chat qui p̂aiꞌjoij in, ojñiꞌĉan jịjcaij in chat qui Felipe chojte. 39Aty bojban chanamꞌcheꞌ in, Jenꞌsiꞌ qui Ạꞌedyeꞌ jácati muꞌ Felipe, meꞌquiꞌdye cạvete. Quivijyimꞌ miꞌi muntyiꞌ, maꞌjodyeꞌtum miꞌeban. 40Muꞌ na Felipe Azotoĉan jiꞌnaijbun. Muꞌ ĉọ́queꞌ räj bäꞌyedyeꞌ in, meꞌ meꞌ jéyacsemchuban jämꞌsiꞌ p̂eyacdyeꞌ Jenꞌsiꞌ muꞌ, ĉụiꞌdye shupqueshan Cesareaĉan.
Currently Selected:
Uñedye' 8: CAS
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Copyright 2017 Nuevo Testamento en Chimane
Jen'si' P̂eyacdye'