Mateo 27
27
Judas biud̶a
Hechos 1:18-19
1Daped̶eed̶e joma paare mechiurãba judiorã mechiurã baarauba bed̶ea deasid̶au Jesús beabid̶ai baita. 2Maabae jʉ̃d̶aped̶a, Romad̶ebena ẽbẽra Poncio Pilato abadaumaa adoesid̶au. Mau Pilato Judea druad̶ebena jaradea ua b̶uabarii basii.#27:2 Pilato. Romad̶ebena rey Tiberio abadauba Pilato Judea druad̶ebena chi karr b̶usii, año 26d̶ebena ab̶a 36d̶aa. Judiorã mechiurãba Jesús Pilatomaa adoesid̶au chi jʉ̃a panuurã bead̶akau panuud̶eeba. Ab̶a romad̶ebenarãba maka waud̶ai panasid̶au.
3Maud̶e Judasba kuitaasii Jesús bead̶ayu. Ichiba jidaubid̶ad̶eeba ãrea kĩra nomaasii. Ara makʉd̶e ichiba chi 30 parata sẽetao adoesii paare mechiurãmaa maud̶e judiorã mechiurãmaa waya deayua. 4Maarãmaa jarasii:
—Mʉʉba kachirua wausii mukĩra nebʉraswãe nii jidaubisiid̶eeba.
Maud̶e ãchiba jarasid̶au:
—¿Dai baita mau sakaima? Mau bichid̶e b̶uu.
5Maabae Judasba chi sẽetao Dachi Akõre de mechiud̶e ed̶a b̶atabʉisii. Maabae mamabena wãped̶a ichi du ab̶a ojʉ̃ biusii. 6Judas wãd̶akare paare mechiurãba mau sẽetao jʉrʉd̶aped̶a jarasid̶au: «Nau chi nejarra Dachi Akõremaa deabadau chi nejarra baara b̶ud̶aabai panuu, nauba mukĩra beabid̶ad̶eeba».
7Maud̶eeba bed̶ea deasid̶au mau sẽetaoba drua nedod̶ayu, drua ab̶a uru panad̶ai baita ãibenarã jau b̶ud̶ayua. Mau drua Choko Kabarii Drua abachid̶au. 8Maamina mamau tõpe «Oa Drua» abadau. 9Mau makasii Dachi Akõre baita berreabarii Jeremiasba jarad̶a kĩra. Naka jarasii:
«Maarãba 30 sẽetao parata adausid̶au. Israeld̶ebenarãba mau bed̶ea deasid̶au sãabe parata dead̶ai b̶uu.
10Mau sẽetaoba maarãba choko kabarii drua nedosid̶au Dachi Mechiuba mʉʉmaa jarad̶a kĩra».#Jeremías 18:1-3; 19:1-4; 32:6-7; Zacarías 11:12-13.
Jesús Pilato daad̶e b̶uad̶a
Marcos 15:1-5; Lucas 23:1-5; Juan 18:28-38
11Maud̶e Jesús Pilato daad̶e b̶ari nub̶uasii. Pilatoba ichimaa id̶isii:
—¿Bichi biawãra judiorã reyka?
Jesusba panausii:
—Maerã, ara bichiba jarasii.
12Maud̶e paare mechiurãba maud̶e judiorã mechiurãba Jesús jideasid̶au maamina ichiba panaubasii. 13Maud̶eeba Pilatoba Jesusmaa id̶isii:
—Jãarãba bichi ãrea kachirua jara panuu bichi jidead̶ai baita. ¿Mau ũriwẽa b̶uka?
14Maamina Jesusba bed̶ea ab̶a bid̶a panaubasii.#27:14 Bed̶ea ab̶a bid̶a panaubasii. Isaías 53:7. Maud̶eeba Pilatoba kãare kʉ̃risiai adua basii.
Jesús bead̶ai baita jaraped̶aad̶a
Marcos 15:6-20; Lucas 23:13-25; Juan 18:38—19:16
15Añocha mau bari panabadau ewarid̶e Pilatoba chi jʉ̃a b̶uad̶ad̶ebena ab̶a enatabachii, chi puurud̶ebenarãba id̶iped̶aad̶a. 16Mau ewarid̶e romad̶ebenarãba ab̶a jʉ̃a uru panasid̶au Barrabás abadau. Ẽbẽrarãba mau Barrabás trʉ̃ poa kub̶uu ũribachid̶au. 17-18Pilatoba kuitaa b̶uasii paare mechiurãba Jesús jiwaa panuud̶eeba ichi jidau deasid̶au. Maud̶eeba chi aria ãbua imi nub̶uumaa id̶isii:
—¿Machiba kai mʉʉba enata bʉi kʉ̃ria panuma: Barrabás maebʉrã Jesús, chi ẽbẽrarãba Dachi Akõreba Dachi Karibabarii deai a jara panuma?#27:17-18 Griego bed̶ead̶e chi b̶ee kartad̶e Barrabás audeara Jesús Barrabás b̶ʉ kub̶uu.
19Pilato ẽbẽrarã jibarii ãkaud̶e akʉ b̶uud̶e chi wẽraba nau bed̶ea ichimaa jarabʉisii: «Jãu ẽbẽra jipa nii enata bʉise. Id̶i jãu ʉ̃rʉbena kamokaraasiid̶eeba mʉ ãrea wapea b̶uu».
20Maud̶e paare mechiurãba maud̶e judiorã mechiurãba ẽbẽrarã araa imi nub̶uumaa jarasid̶au Pilatomaa jarad̶amera Barrabás enata bʉiped̶a Jesús beamera. 21Maka panuud̶e Pilatoba waya ẽbẽrarã araa ãbua nub̶uumaa id̶isii:
—Nau omed̶ebena ¿chi sãu mʉʉba enata bʉi kʉ̃ria panuma?
Ãchiba Barrabás enatase asid̶au.
22Pilatoba id̶isii:
—Maka b̶uubʉrã mʉʉba ¿kãare sãaima Jesús ome, chi ẽbẽrarãba Dachi Akõreba Dachi Karibabarii deai a jara panuma?
Jomaurãba jarasid̶au:
—¡Cruzd̶e jirab̶u beabise!
23Pilatoba id̶isii:
—¿Sakãe maka wauima? Ichiba ¿kãare kachirua wausma?
Maka berrea b̶uud̶e waya aude b̶iasid̶au:
—¡Cruzd̶e jirab̶u beabise!
24Maka panuud̶e Pilatoba kuitaasii ẽbẽrarãba ichi bed̶ea ijãad̶aabasii. Mau awara unusii ẽbẽrarã aude b̶iuka nub̶eeduu. Maabae baniaba ichi jua jomaurã daad̶e jeraaped̶a jarasii:
—Nau ẽbẽra jipa b̶uu beaduu kakua mʉ nebʉra wauwẽa b̶uu.#27:24 Jipa b̶uu. Mau griego bed̶ead̶e chi b̶ee kartad̶e wãꞌãe. Mau biawãra machid̶e b̶uu.
25Maabae jomaurãba panausid̶au:
—¡Maka b̶uubʉrã dai, dai warrarã sid̶a nebʉra waud̶ai ichi beaduu kakua!
26Maabae Pilatoba Barrabás enatasii. Maamina Jesús pebiped̶a kokoroarãmaa deasii cruzd̶e jirab̶u bead̶amera.
27Ara makʉd̶e Pilato kokoroarãba Jesús de mechiu Pretorio abadaud̶aa eneesid̶au. Aria waabena kokoroarã ichi ad̶u jũrasid̶au. 28Maabae Jesús paru jʉ̃ b̶uad̶a ẽetasid̶au maud̶e anab̶ari jʉ̃barii puria b̶uu jʉ̃bisid̶au. 29Boro jũra ʉri kad̶a ichi borod̶e jʉ̃ b̶usid̶au maud̶e ichi jua biare bakuru deasid̶au. Maabae ichi daad̶e õdarrd̶e kopaneed̶aped̶a atua jarasid̶au: «¡Ãrea biꞌia nii, judiorã rey!»
30Maabae ichimaa id̶ubachid̶au maud̶e bakuru ichi juad̶e b̶uu juakaa adaud̶aped̶a boromaa ubachid̶au.#Isaías 50:6. 31Ichi atua jara kopanuuba kachirua jarad̶aped̶a ãchiba chi anab̶ari jʉ̃barii jʉ̃biped̶aad̶a ẽetasid̶au. Maabae ichi paru waya jʉ̃bid̶aped̶a cruzd̶e jirab̶ud̶e adoesid̶au.
Jesús cruzd̶e jirab̶uped̶aad̶a
Marcos 15:21-32; Lucas 23:26-43; Juan 19:17-27
32Arabena wãsid̶aud̶e kokoroarãba ẽbẽra Simón abadau unusid̶au. Mau Cirene puurud̶ebena basii. Ãchiba mau Simonmaa Jesús cruz adoebisid̶au. 33Gólgota abadaumaa neesid̶au. Gólgota jara b̶uu «Dachi Boro B̶ʉʉrʉ». 34Aria ãchiba uva b̶aa orekea hiel abadaud̶aa perad̶a Jesusmaa deasid̶au chi puꞌua aribiabid̶ai baita, maamina do chaaped̶a kʉ̃riabasii.#Salmos 69:21.
35Maabae kokoroarãba Jesús cruzd̶e jirab̶usid̶au. Mau maad̶akare ne jemenesid̶au Jesús paru kaiba adaui kuitaad̶ai baita. [Maka wausid̶au Dachi Akõre baita berreabariiba jarad̶a makamera. Naka jarasii: «Mʉ paru ãchicha adausid̶au. Mʉ paru kakua ne jemenesid̶au kaiba mau adaud̶ai kuitaad̶ai baita».]#27:35 Griego bed̶ead̶e chi b̶ee kartad̶e bed̶ea corcheted̶e b̶uu wãꞌãe. Salmos 22:18. 36Maabae nuuduu akʉ paneesid̶au ab̶auba Jesús karibad̶e neerãad̶amera.
37Jesús boro ʉ̃rʉ cruzd̶e bed̶ea naka jara b̶ʉ nub̶usid̶au kuitaabiad̶ai baita ichi kãare kakua beaduu: «Nau Jesús, judiorã Reybʉ». 38Maud̶e nechiru ome Jesús kaita cruzd̶e jirab̶usid̶au, ab̶a jua biare, ab̶a jua sordoare. 39Chi arare wãaduuba ãchi boro bʉraaduuba Jesusmaa naka kachirua jajarabachid̶au:#Salmos 22:7; 109:25.
40—Bichiba Dachi Akõre de mechiu ãriped̶a ewari õbead̶e waya poyaa wauruubʉrã, ¡biawãra bichi du ab̶a karibase! Bichi Dachi Akõre Warrbʉrã, jãu cruzd̶ebena ed̶aa uruse.
41Ara mau kĩra paare mechiurãba, Moisesba b̶ʉd̶a jaradeabadaurãba maud̶e judiorã mechiurãba Jesús atua jajarabachid̶au:
42—Jãuba waabenarã karibasii, maamina ara ichi du ab̶a poyaa karibawẽe. Jãu Israeld̶ebena Reybʉrã, jãu cruzd̶ebena ed̶aa uruubʉrã makarã ijãad̶ai. 43Ichiba kʉ̃risia b̶uu Dachi Akõre ichi ome b̶uu. ¿Ichi Dachi Akõre Warr a jaraabaska? Maka b̶uubʉrã Dachi Akõreba ichi biawãra kʉ̃ria b̶uubʉrã, ara makʉd̶e karibai b̶uu.#Salmos 22:8.
44Maud̶e ẽbẽra mia kachirua nuree ichi jãkaa cruzd̶e jirab̶uped̶aad̶a bid̶a ara mau kĩra kachirua berreasid̶au.
Jesús cruzd̶e biud̶a
Marcos 15:33-41; Lucas 23:44-49; Juan 19:28-30
45Ʉmada jipad̶ebena ʉmada b̶aare baaruud̶aa joma pãriu nub̶eesii.#Amós 8:9-10. 46Ãsa ʉ̃rʉ õbea baaruud̶e Jesusba jĩwa jarasii:
—¿Elí, Elí, lama sabactani?
Mau arameo bed̶ead̶e jara b̶uu: «Chacha, Chacha ¿sakãe mʉ ida b̶uisma?»#Salmos 22:1.
47Mau bed̶ea ũriiduud̶e chi nuree aria duanuuba jarasid̶au:
—Jãuba Dachi Akõre baita berreabarii Elías iumaa b̶uu.
48Ara makʉd̶e ab̶a isa pira wãped̶a uva b̶aa orekea modaa b̶uumaa b̶ekeaped̶a adoesii. Bakurud̶e jʉ̃ped̶a Jesusmaa deasii domera.#Salmos 69:21. 49Maamina waabenarãba jarasid̶au:
—Ida b̶ústuru, ichiad̶ai baita Eliasba karibad̶e neei kuitaa.
50Maka b̶uud̶e Jesús waya jĩwa b̶iaped̶a biusii. 51Ara maud̶e Dachi Akõre de mechiud̶e ed̶a chi piezad̶e paru eab̶ari jirab̶u ʉtʉʉba ed̶aa ẽsa kõa urusii. Maud̶e ioromia wãsii.#27:51 Paru eab̶ari jirab̶u. Éxodo 26:31-33; Hebreos 9:1-15. Ioromia wãsii. Amós 8:8-10. Mauba mo toapekuasii. 52Biud̶arã jau b̶ubadau ewakuasii. Maud̶e Dachi Akõred̶e ijãabadaurã biuped̶aad̶a ãrea chokae jiradukuasid̶au. 53Maarã chi chob̶ead̶ebena wãurisid̶au. Jesús chokae jiradusiid̶e Dachi Akõre baita b̶uu puuru Jerusalend̶aa wãsid̶au. Aria ãrearãba maarã unusid̶au.
54Romad̶ebena kokoroarã jaradea ua b̶uabariiba, ichi kokoroarã bid̶a Jesús nu panasid̶au ab̶auba aid̶arãad̶amera. Maamina ioromiaba makaaruu unusid̶aud̶e ãrea perad̶aped̶a jarasid̶au:
—Biawãra nau mukĩra Dachi Akõre Warr basii.
55Maud̶e wẽrarã ãreaba kaitawẽeba ichia duanasid̶au. Maarã wẽrarã Jesús Galilead̶ebena neesiid̶e ichi aid̶a nibabachid̶au. 56Ãchi tãed̶e María Magdalena b̶uasii maud̶e chi ab̶au María. Mau María Santiago maud̶e José nawe basii. Mau Zebedeo wẽra basii.
Jesús jau b̶uped̶aad̶a
Marcos 15:42-47; Lucas 23:50-56; Juan 19:38-42
57Kiumaa b̶uud̶e mukĩra ab̶a barau nii José abadau neesii. Mau José Arimatea puurud̶ebena basii.#27:57 Arimatea puuru. Hebreo bed̶ead̶e mau puuru Ramá maebʉrã Ramataim trʉ̃ jarabachid̶au. 1 Samuel 1:1. Ichi sid̶a Jesús baara nibabachii. 58Mau Pilatomaa wãped̶a Jesús biud̶a id̶isii jau b̶ui baita. Maabae Pilatoba deabisii. 59Ara makʉd̶e Joseba Jesús adoeped̶a paru torroa b̶uuba bʉra nub̶usii. 60Maabae mo chob̶ea wid̶i korod̶ad̶e ed̶a jau b̶usii. Mau chob̶ea Josed̶e basii. Maabae mo mechiuba chi ed̶a wãbariimare bʉraa kub̶uped̶a wãsii. 61Jesús jau b̶usid̶aud̶e María Magdalena maud̶e chi ab̶abena María akʉ panasid̶au.
Pilatoba kokoroarãmaa Jesús jau b̶ud̶a nubiad̶a
62Norema bari panabadau ewari basii. Maud̶e paare mechiurã maud̶e fariseorã araa ãbua imid̶aped̶a Pilatomaa wãd̶aped̶a jarasid̶au:
63—Dai chibari, daiba kĩraba panuu jãu ẽbẽra seta id̶aa nii wabid̶a chokae b̶uasiid̶e naka jarasii: “Mʉ ewari õbead̶e chokae jiradui”. 64Maud̶eeba chi jau b̶ubadau ewari õbead̶aa biꞌia nubiáse ichi baara nibabadaurãba ẽsabud̶e need̶aped̶a chi mau adoerãad̶amera. Maka maarãba poyaa jarad̶aabai puurud̶ebenarãmaa chi mau biu b̶uad̶a chokae jiradusii. Maarãba mau chokae jiradusii aaduubʉrã, mau setad̶eeba aude mau puuru bia setaa kũrua uru panad̶ai.
65Pilatoba ãchimaa jarasii:
—Cha panuu kokoroarã chi jau b̶ud̶amaa adoed̶aped̶a biꞌia nubiásturu.
66Ara makʉd̶e kokoroarãba chi chob̶ea mo koraa kub̶usid̶au maabae mau ʉ̃rʉ bestusid̶au, ab̶auba ewai kuitaad̶ai baita. Maabae nu paneesid̶au.
Currently Selected:
Mateo 27: cmi
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc. All Rights Reserved