YouVersion Logo
Search Icon

Исайя 7

7
Весть для царя Ахаза
1В дни правления в Иудее царя Ахаза, сына Иоафама и внука Озии, на Иерусалим пошли войной сирийский царь#7:1 Букв.: царь Арама. Рецин вместе с царем Израиля Факеем, сыном Ремальи, но не смогли его завоевать. 2Между тем, когда весть о том, что сирийцы соединились с ефремлянами#7:2 Или: встали лагерем в нагорье Ефрема. Здесь «Ефрем» обозначает всё Северное царство. и что они уже близко, дошла до дома Давидова, затрепетало сердце у царя и у всего народа, как трепещут деревья на ветру.
3 Господь сказал тогда Исайе: «Выйди вместе со своим сыном Шеар-Яшувом#7:3 Имя Шеар-Яшув переводится как «остаток возвратится», ср. 10:21. навстречу царю Ахазу туда, где начинается водосток от верхнего пруда, по дороге к полю белильщиков#7:3 Или: сукновалов — они полностью обрабатывали материал: промывали, валяли и отбеливали шерсть., 4и передай ему: „Будь осмотрителен, но не бойся, сохраняй спокойствие и не падай духом! Что тебе эти две дымящиеся головешки: разгневанные Рецин с сирийцами и сын Ремальи?! 5Да, сирийцы, ефремляне и сын Ремальи замышляют против тебя недоброе. 6„Пойдем на Иудею, — призывают они, — и разделим ее между собой, а царем поставим сына Таваля“. 7Но вот что говорит Владыка Господь:
„Не бывать тому, ничего у них не выйдет!
8Над всей Сирией главенствует Дамаск,
а над Дамаском — только Рецин.
(Еще шестьдесят пять лет —
и Ефрем разбит будет,
народом ему уж не быть!)
9Над всем Ефремом главенствует Самария,
а над Самарией — только сын Ремальи.
Если не будете тверды в вере,
не устоите#7:9 LXX: но если вы не верите, то даже не поймете.““».
Знамение в рождении Эммануила
10И вновь говорил Господь Ахазу: 11«Проси себе знамения от Господа, Бога твоего, в глубине земной#7:11 Друг. чтение: в глубине Шеола. проси или в выси небесной12Но Ахаз ответил: «Не буду просить, не стану испытывать Господа#7:12 Друг. возм. пер.: искушать Господа — однако это, скорее всего, ложное благочестие, и Ахаз пытается за этой фразой скрыть недостаток своей веры.». 13Тогда Исайя сказал: «Послушай же, дом Давидов! Неужели вам мало досаждать людям, и вы хотите испытать терпение Бога моего? 14Поэтому Владыка Сам даст вам знамение: вот дева#7:14 Друг. возм. пер.: эта молодая женщина, что вполне допустимо контекстом, поскольку речь идет об известной Ахазу женщине. Согласно христианской традиции (в соответствии с LXX, где евр. алма переведено на греч. как партенос — девушка) в этом стихе содержится пророчество о рождении Христа; ср. Мф 1:23. понесет и родит сына; и назовет его Эммануил#7:14 Имя Эммануил означает «с нами Бог»..
15К тому времени, когда он начнет различать, что хорошо и что худо, его пищей будут сливки#7:15 Или: масло / сметана; или: кислое молоко; то же в ст. 22. и мед#7:15 Мед — вероятно, имеется в виду виноградный и финиковый мед, сгущенный засахаренный сок этих плодов. Пчелиный мед был редкостью, и его ели от случая к случаю (ср. Суд 14:8, 9).. 16Но еще до того, как научится отрок отвергать дурное и выбирать доброе, земли двух царей, которых ты страшишься, будут преданы запустению. 17По воле Господней наступят для тебя, народа твоего и всех потомков твоих такие дни, каких не бывало с тех пор, как Ефрем отделился от Иуды: царь ассирийский выступит против вас!#7:17 Ст. 17–25 предсказывают проклятие, грядущее на землю; хотя молоко и мед были признаками благословения (Втор 32:13, 14), но из-за неверия Ахаза они станут единственным пропитанием в этой стране на протяжении долгого времени.
18В тот день по знаку Господню#7:18 Или: Господь позовет свистом мух… и пчел. налетят с земли ассирийской пчелы и от истоков рек египетских — мухи#7:18 Если мухи только досаждают, то пчелы могут жалить. Эта метафора, вероятно, свидетельствует о том, что ассирийцы («пчелы») представляли для Иудеи большую опасность, чем египтяне («мухи»)., 19налетят и облепят склоны крутых речных берегов, расщелины скал, все кустарники и места водопоя#7:19 Точное значение последнего слова неясно..
20В тот день Владыка обреет вас лезвием, взаймы взятым за рекой Евфрат, — с помощью царя Ассирии сделает это: на голове сбреет волосы и на ногах#7:20 Эвфемизм, обозначающий гениталии. и бороду тоже обреет.
21 Будет и другое в тот день: у кого останется корова и пара овец, 22будут питаться сливками, поскольку молока будет у них в избытке; и все, кто останется в этой стране, будут есть мед и сливки.
23В тот день всюду, где прежде была тысяча виноградных лоз ценой в тысячу шекелей серебра, останутся колючки да терновник. 24Со стрелами и луком будут ходить туда, потому что земля вся терновником порастет и колючками; 25и на холмы, что прежде пололи мотыгой, ты не пойдешь без опаски из-за терновника и колючек; станут там пасти коров и будут туда выгонять овец».

Currently Selected:

Исайя 7: BTI

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy