YouVersion Logo
Search Icon

提摩太前書 1

1
問安
1照著我們的救主神、我們的盼望基督耶穌#1:1 基督耶穌——有古抄本作「主耶穌基督」。的命令,做基督耶穌使徒的保羅
2致我#1:2 我——輔助詞語。在信仰上的真兒子提摩太
願恩典、憐憫、平安從父神和我們的主基督耶穌臨到你!
錯誤的教導與濫用律法
3我往馬其頓省去的時候,曾經勸你繼續留在以弗所,好讓你吩咐某些人不可傳講別的教義, 4也不可關注那些編造的故事和無窮的家譜:這些事只帶來疑惑#1:4 疑惑——或譯作「辯論」。,而無助於神所賜的#1:4 所賜的——輔助詞語。信仰上的任務。 5這樣吩咐的目的是愛。愛是發自潔淨的心、無愧的良心,以及不虛假的信仰。 6有些人偏離了這些,轉向了虛妄的話, 7想要做律法教師,卻不明白自己所講的,或所強調的是為了什麼。 8我們知道,律法是好的,只要人按著規矩去用它。 9我們也知道,律法的設立不是為義人,而是為那些不法的和不服的、不敬神的和犯罪的、不聖潔的和褻瀆神的、毆打父母的、殺人的、 10淫亂的、同性戀的、拐賣人口的#1:10 拐賣人口的——或譯作「販賣奴隸的」。、說謊的、起假誓的,以及其他任何反對健全教義的人#1:10 人——或譯作「事」。11這教義是照著當受稱頌之神的榮耀福音,就是所委託給我的福音。
保羅的見證
12我感謝使我剛強的那一位——我們的主基督耶穌,因為他認為我是忠心的,指派我做這服事的工作。 13雖然我原先是褻瀆神的、逼迫人的、侮慢人的,但是我卻蒙了憐憫,因為我是在不信、不明白的時候做的; 14而且我們主的恩典,隨著在基督耶穌裡的信心和愛心,格外增多。 15「基督耶穌來到這世界,為要拯救罪人。」這話是信實的,值得完全接受。在罪人中我是首惡, 16但我之所以蒙了憐憫,是因為基督耶穌要在我這首惡身上顯出他一切的耐心,為那些將要信靠他而進入永恆生命的人做榜樣。 17願尊貴和榮耀歸於那萬世之王,就是那不朽壞的、不可見的、獨一#1:17 有古抄本附「全智」。的神,直到永永遠遠!阿們。
屬靈的戰役
18#1:18 我——輔助詞語。提摩太啊,我按照以前指著你的那些預言,把這樣的吩咐交託給你,為的是要你憑著這些去打那美好的仗, 19持守信仰和無愧的良心。有些人棄絕了這樣的良心,就在信仰上遭到了毀滅#1:19 遭到了毀滅——原文直譯「船隻破壞」。20其中有希米奈奧亞歷山大。我已經把他們交給了撒旦,這是為要他們受懲罰不再說褻瀆的話。

Currently Selected:

提摩太前書 1: CSBT

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in