Kărdimata Le Apostolengă 8
8
O mudarimos le kristianengo.
1O Saulo leasas rig koa mudardimos le Štefanohko. Ando des kodoa, lea pe khă baro mudardimos pai Khăngări andoa Ierusalimo. Thai sa, avri anda le apostolea, pharadile anda le riga la Iudeiakă thai la Samariakă.#Cap. 7.58; 11.19; 22.20.
2Varesar manuši darane le Devllestar praxosarde le Štefanos, thai ruie les bară dukhasa.#Gen. 23.3; 50.10. 2Sam. 3.31.
3O Saul ande lesti rig, kărălas, pustilas e Khăngări; šolas pe andel khăra, lelas zorasa le romen thai le juwlean, thai šudelas le ando phandaimos.#Cap. 7.58; 9.1, 13, 21; 22.4; 26.10, 11. 1Kor. 15.9. Gal. 1.13. Filip. 3.6. 1Tim. 1.13.
4Kukola kai phaŕadile sas, phirănas anda than thanestar, thai phenenas o Divano.#Cap. 11.19. Mat. 10.23.
5O Filip, ulisto andai četatera la Samariati, thai phendea lengă poa Kristoso.#Cap. 6.5.
6Le noroade lenas godi ande khă gândo ka kola phendine le Filipostar, kana ašundine thai dikhline le sămnuri, kai kărălas le.
7Kă anda but bengiale anklenas duxuri biuje, kai ankalavenas bară çîpimata; but šukă thai lang sas sastearde.#Marko 16.17.
8Thai sas khă bari bukuria ande četatea kodea.
9Ande četatea sas khă manuši, bušlino Simono, kai phenelas kă sî khă manuši ašundo; o drabarălas thai tholas ando mirazo o poporo la Samariako.#Cap. 5.36; 13.6.
10Saoŕă, kata o mai çîkno ji koa mai baro, ašunenas les limasa godi, thai phenenas: „Kadea sî e zor le Devllesti, kai bušol „bari.”
11Ašunenas Les limasa godeasa, anda kă but ciro mirisardeasasle pehkă fermečnça.
12Ta kana pateaine le Filipos, kai delasduma e LašiVestea le Thagarimasti le Devllesti thai le Anavesti le Isusos Kristososti, sas boldine, kaditi murši sode i juwlea.#Cap. 1.3.
13Orta o Simono pateaia; thai pala so sas boldo, či mai mekălas pe le Filipostar, thai dikhălas mirazosa le minunea thai le sămnuri le bară kai kărdeonas.
O Petro thai o Ioano ande Samaria.
14Le apostolea, kai sas ando Ierusalimo, kana ašundine kă e Samaria lea o Divano le Devllehko, tradine lende le Petros thai le Ioanos.
15Kadala avile kal Samaritenea, thai rudisaile anda lende, kaste len o Sfînto Duxo.#Cap. 2.38.
16Kă či ulisto Sas înkă pa či iekh anda lende, ta sas numai boldine ando Anau le Raiehko le Isusohko.#Cap. 2.38; 10.48; 19.2, 5. Mat. 28.19.
17Atunčeara o Petro thai o Ioano thodine le vast pa lende, thai kodola line o Sfînto Duxo.#Cap. 6.6; 19.6. Evr. 6.2.
18Kana dikhlea o Simono kă o Sfînto Duxo sas dino poa thodimos le vastengo le apostolengo, dea le love,
19thai phendea: „Den ma i man e zor kadea, anda ka or pa kaste thoaua le vast, te lel o Sfînto Duxo.”
20Ta o Petro phendea lehkă: „Te love te xasaon andekh than tusa, anda kă pateaian kă e pativ le Devllesti daštila te lel pe lovença!#Cap. 2.38; 10.45; 11.17. 2Thag. 5.16. Mat. 10.8.
21Tu nai tu či rig, či çîrdimos baxteako, kă teo illo nai ujo angloa Dell.
22Čiisao kadea anda kadoa jungalimos tiro, thai rudisao le Raiehkă te iertil o gîndo kadoa te illehko, kana sî daštimasa;#Dan. 4.27. 2Tim. 2.25.
23kă dikhau kă san pherdo fierea kărti, thai andel lançurea le bikrisakă.#Evr. 12.15.
24O Simon dea anglal: „Rudintume tume le Raiehkă anda mande, kaste na kărdeol pe mangă khanči anda so phendean.”#Gen. 20.7, 17. Exod. 8.8. Num. 21.7. 1Thag. 13.6. Iov 42.8. Iak. 5.16.
25Pala so mothodine poa Divano le Raiehko, thai pala so dine les duma, o Petro thai o Ioano amboldinisai'le ando Ierusalimo, phendindoi e LašiVestea ande but gava le Samaritengă.
O Filipo thai o fameno o Etiopiano.
26Khă înjeero le Raiehko dea duma le Filipohkă, thai phendea lehkă: „Ušti, thai jea karing avelodes, po drom kai ulel ando Ierusalimo kai Gaza, thai sao sî pusto.”
27O Filipo ušti'lo thai teleardea. Thai dikta ăkh Etiopiano, khă fameno barea zorasa kai thagarni e Kandače le Etiopeanendi, thai o nikărditorii sa le bravalimatăngo lati, avilo ando Ierusalimo kaste rudil pe,#Çef. 3.10. Ioan 12.20.
28amboldelas pe oçal, thai bešelas ande pehko urdon, thai drabarălas poa prooroko o Isaia.
29O Duxo phendea le Filipohkă: „Telear, thai arăs o urdon kadoa!”
30O Filipo prastaia, thai ašundea le Etiopanos drabardindoi le proorokos le Isaias. O phendea lehkă: „Atearăs tu so drabarăs?”
31O Fameno dea les anglal: „Sar daštiua te atearau, kana či sîkavela mangă varekon?” Thai rudisardea le Filipos te anklel ando urdon, thai te bešel andekhthan lesa.
32O than anda o LillleDevllehko, kai drabarălas les, sas kakoa: „O sas nigărdo sar khă bakri koa šindimos; thai, sar khă bakrišo bimohko angla kukoa kai mîŕaven les, kadea či pîrtărdea O pehko mui;#Is. 53.7, 8.
33ando meklimos Lehko, e kris sas Lehkă lini. Thai kon makhăla kolen anda Lehko čiro? Kă Lesti čivava sas Lehkă lini pai phuw.”
34O Fameno phendea le Filipohkă: „Rudi tu, pa kaste del duma o prooroko kadea? Pa peste or pa aver?”
35Atunči o Filip lea o divano, leala kata o LillleDevllehko kadoa, thai dea lehkă duma poa Isuso.#Cap. 18.28. Luka 24.27.
36Ta kana jeanas on pe pehko drom, dine pa khă pai. Thai o Fameno phendea: „Dikta pai; so lopînzîlma te na avau boldo?”#Cap. 10.47.
37O Filipo phendea: „Kana pateas anda soa illo, daštil pe.” O Fameno dea les anglal: „Pateau kă o Isus Kristoso sî o Šeau le Devllehko.”#Cap. 9.20. Mat. 28.19. Marko 16.16. Ioan 6.69; 9.35, 38; 11.27. 1Ioan 4.15; 5.5, 13.
38Mothodea te atărdeol o urdon, uliste lidui ando pai, thai o Filipo boldea le famenos.
39Kana ankăste avri andoa pai, o Duxo le Raiehko čiordea le Filipos, thai o fameno či mai dikhlea les. Ando čiro so o fameno dikhălas pehkă dromehko, pherdo baxtallimos,#1Thag. 18.12. 2Thag. 2.16. Ezec. 3.12, 14.
40O Filipo arakhadeolas ando Azoto, dă katar gălo ji ande Čezarea. Thai delas duma e Lašivestea ande sal četăçea katar nakhălas.
Currently Selected:
Kărdimata Le Apostolengă 8: KALD2020
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible translated into Kalderash Romani by Luminita Cioaba 2020, from the Cornilescu version of the Romanian Bible. Rights are held by the British and Foreign Bible Society and the Interconfessional Bible Society of Romania.