MAWOOKIONYI 42
42
Wana wa mae wa Yosefu wahenda Misri
1Kyasia Yakobo kekiicho ke kuwode ngano kulya Misri, Yakobo kawia wana wake, “Nki ili muiambuyana?” 2 Kahamba, “Ambuya, ngameicho ke kuwode ngano kulya Misri; sokenyi napfo muluhuṟiepfo kelya lukie moo lulapfe.” 3Wana wa mae wa Yosefu ikumi wakasoka na Misri kundu wahuṟepfo ngano. 4Kyaindi Benyameni, mano mae o Yosefu, Yakobo alemduma na wana wa maepfo, kyamba nalehamba, Nalahoyo nndenga.
5Wana wa Israeli wakacha wahuṟe kelya kiidi kya iwo walecha, cha kipfa kuwewode njaa orukenyi lo Kanaani.
6Nao Yosefu nawei mchili o oruka, nyio aweiwakumbia wandu wose wa orukenyi. Na wana wa mae wa Yosefu wakacha, wakaarama wanda na kyamu oshangunyi loke. 7Yosefu kawona wana wa mae, kawamanya indi kakuhaluo cha mhenu kowo. Kadeda nawo kui madedo hepooma, kawawia, “Nyo nku mowuka?” Wakahamba, “Lowuka orukenyi lo Kanaani, luche ihuṟa kelya.” 8Yosefu kamanya wana wa mae, indi wo walammanye. 9 Yosefu kakumbuo ndodo tsilya alewalodia. Kawawia, “Nyo nyi weṟisa, mocha kundu muwone kiṟike kya orukalu.” 10Wakambia, “Manyale, mndumii, masinga hapfo locha kundu luhuṟe kelya. 11So lose lui wana wa mndu umu, lui wandu wa lohi; masinga hapfo chi weṟisapfo” 12Kawawia, “Chi wudopfo, mocha kundu muwone kiṟike kya orukalu.” 13Wakambia, “So masinga hapfo lui wana wa mka ikumi na wawi, wana wa mndu umu kulya orukenyi lo Kanaani; na manndu odu nakeri na ndeadu inu, na umu aipfopfo.”
14Yosefu kawawia, “Nyi wudo ngamuwia, njechihamba, Nyo nyi weṟisa.” 15Mochimanyika mudi; So Farao, mochikure iyapfo, shile mananucho mtutu acha na iya.
16Dumenyi umu onu nahende naende manomayanu nanyo mochipfungo, tane madedo hanu haṟingishio, kokoya muwode lohi nyo; shila wudo, so Farao nyo nyi weṟisa. 17Kawawika wose kipfungonyi mkonu iṟaṟu.
18Yosefu kawawia mkonu fo kaṟaṟu, “Wikeni mudi, mukie, kyamba ma inyi nji mhendeli o Ruwa. 19Kokoya nyo na wa lohi, mano mayanu umu napfungo kipfungonyi, nanyo hendenyi muduo Ngano kipfa kya njaa ya kanyi konu, 20mukenjiendie mano mayacho mtutu; kudo madedo hanu hechiṟingishio, manya mochipfapfo.” Nyi wudo walewika. 21Wakawiana, “Lohi so luledekio mano mayadu kyamba lulewona wukiwa wo mrima foke, lilya aletuterewa, manya lulaandanyie; ko ikyo wukiwawu wolukoya.” 22 Reubeni kahaluo, kawawia, “Njilemuwia, njechihamba, manya mulanyamaṟie manakechu, manya mulaicho; ko ikyo samu yake yakundose. 23Ma walamanye ke Yosefu nawaichuo, kyamba kuwewode motambahaluo kiidi kyawo. 24Kateshukia handu haleshe nawo kafihiṟa; numa kawawuuyase, na ideda nawo, kairaho Simeoni kiidi kyawo kamkumba kipfungonyi mesonyi hawo.”
Wana wa mae wa Yosefu wawuya na kanyi
25Yosefu kawawasa shikunja shawo shiichuṟo Ngano, na iwihiṟia orio mndu pesa tsake ipfo ikunyienyi lyake, na iwainenga kelya kya njienyi. 26Na wudo walewawutia wakahekia Ngano yawo huya nzoi tsawo wakakurepfo. 27Umu owo kapfunguo ikunyia lyake kundu nainenge nzoi yake kelya wai mmbenyi ya wahenu, kawona pesa tsake; ate, tsikeri o momunyi ya ikunyia lyake 28Kawia wana wa mae, “Pesa tsako ngawihiṟio, ambuya aitsi tsi kunu ikunyienyi lyako.” Mrima yawo ikauma ndadia, wakaembeṟukiana wechidedema, wakahamba, “Nkiki iki Ruwa aluwutia?”
29Wakacha na ko ndeawo Yakobo, kulya orukenyi lo Kanaani, wakambia mbonyi tsilewahoya, wechihamba, 30“Mndu ulya ai mndumii o oruka nalededa naso ko madedo helupomia, kalutana lui weṟisa oruka. 31Lukaambia, so lui wandu wa lohi, manya chi weṟisapfo.”
32So lui wana wa mka ikumi na wawi, wana wa ndeadu. Umu aipfopfo, na manndu odu nai na ndeadu inu kulya orukenyi lo Kanaani. 33Mndu ulya, mndumii o oruka, kaluwia, “Ko njia ii njechimumanya kokoya mui wandu wa lohi; denyi mano mayanu umu kunu koko, duonyi Ngano kipfa kya njaa kanyi konu, mukuhendie. 34Mkenjiendie mano mayanu mtutu; lyondi njechimanya kokoya mulai weṟisa, indi nyi wandu wa lohi, kyasia njechimuwihiṟia mano mayanu, nanyo mochikapa mbucha kunu orukenyi.” 35Kukashikia wechiletsa Ngano kuwuka makunyienyi hawo, ate! Kikuchu kya fesa ya orio mndu ikeri ipfo ikunyienyi lyake. Nawo wekiwona kikuchu kya fesa tsawo, wo na ndeawo wakaowuo. 36Ndeawo Yakobo kawawia, “Muleira wana wako iya; Yosefu aipfopfo, manya Simeoni aipfopfo, na Benyameni, nao mukundi imuduo; mbonyi tso tsinjihoya inyi.”
37Reubeni kawia ndee, kahamba, “Kuwahie wana wako wawi kokoya njilawihiṟa Benyameni na kopfo; mmbike mawokonyi hako, na inyi njechimmbihiṟa na kopfo.” 38Kahamba, “Mana oko echisoka nanyopfo, kyamba mana o mae nalepfa, nao kadeoho amonyi; mawicho hakamhoya ipfo njienyi kundu muihenda, lyondi mochisotsia mhasa yako kui fowa mṟasa ipfa lyako.”
Currently Selected:
MAWOOKIONYI 42: KIM2
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Kimochi Bible © Bible Society of Tanzania, 2016.