Sélimɛ 43
43
Zyakɔbi n gi nyaa woro a Bɛnzyamɛ yaʔa wi kári
1Kateegi si maa tɔ̀nɔ ni gbàngí ni syée tári ni. 2Lǎli ni Zyakɔbi kpáagi wòolo yaliiri lìi n kwɔ́ɔ lè, dee pe da sáà caa Ezyipiti ma n pan lè, a Zyakɔbi gi joo wi jáabèle ma níì be pye: «Ki n yɛlɛ ye lúru yaa syée ye sa yaliiraa cɛɛri syɔɔ.» 3A Zyuda wi yari: «Nǎnw bee n tɔ̀nɔ n wolo sàmi níì jo: ‹Yele cɔnɔw ga pye wi ga pan ní yele ní í, yele a tíi mii í ní kɔ́ yele yɛ́ɛyi nyaa í.› 4Mɔ ga fɔ̀lɔ bi wolo cɔnɔw yaʔa waa syée ní wolo ní, wolo a kári bi sa lìíli syɔɔ bàā maa mɔ ma. 5#Sél 42:20 Mɔ si ga pye mɔ ga fɔ̀lɔ bi wi yaʔa wi kári í, wolo a wɔ́ɔ kári í. Níì cán nǎnw bee n gi joo wolo ma níì jo: ‹Yele cɔnɔw ga pye wi ga pínɛ n pan ní yele ní í, mii a ní kɔ́ yele yɛ́ɛyi nyaa í.› » 6Lǎli bee ni a Isirayɛli jo: «Nyàʔá na yele kapeegi bee kpéʔele mii na àmɛɛ yele gi joo lè nǎnw bee ma níì wi pye cɔnɔvɔlɔ i naa yele ma?» 7A be wi yari: «Nǎnw bee n tɔ̀nɔ n wolo yíbe n sìgiri wolo tiimaw kéele, ní wolo narigbaagi kéele na níì jo: ‹Yele tóow sèʔé i nyɛ lé sìi na? Yele senyɛnwaa ní i yaà lé?› A wolo si wɔ́ɔ̀ wi yíbeyi syɛɛnlurugoro kaan wi ma yagana. Mɛ̀ɛ́ si wolo a dée gbǎn gi cán bi cán wi a wolo pye wolo í da syée yaà ní wolo cɔnɔw ní?» 8A Zyuda níì gi joo wi tóow Isirayɛli ma níì jo: «Nìgɔcaripili yaʔa laa syée ní mii ní. Wolo a kári koro ga pye wo kòro sìi na, wolo ní mɔ, ní wolo pìíbèle a kɔ́ kùu í. 9#Sél 44:32 Mii a niyɛɛ gaan wi larigi ni. Mii ga pye mii ga lúru n pan ní wi ní n baa kaan mɔ ma í, kolomi bee n yɛlɛ bi pye mii na mɔ ma làla o làla kwɔ́ɔmɔ fun. 10Kapye wolo da caà kòro n mɔn naa nya í, níbeena wolo maa tánʔagéle siin pye n kwɔ́ɔ n lúru n pan.» 11A be tóow Isirayɛli si be pye: «Ki si i lè nya, koro na ki n yɛlɛ ye gee naa kpéʔele. Koro gi nyɛ, ye tári yacanraa láa ye le yele túgori ni ye sa nǎnw bee kpɔ́ʔɔ, gee bee n jo céyaa-sìnmaa cɛɛri, ní sárigā cɛɛri, ní aromati, ní míiri, n fàra pisitasyi, ní amandi na. 12Ye wáliwaa láa, n fàra wee na yele baa nyaa lè yele gɔ̀nvaʔayi ni, woro wee be lúrugo n le yaà lè. Dɔ̀ʔɔ́ wàa wi pùuni n wi le yaà. 13Ye yele cɔnɔw kɔ́ri ye yìri ye lúru yaa syée yaà nǎnw bee ma. 14Kolocɔlɔɔ wi lè Séew Myɛ Kàfɔlɔ, ki n yɛlɛ wi sa gi yaʔa nǎnw bee í nyinimɛ taa yele na si yele senyɛnwee ní Bɛnzyamɛ yaʔa be lúru pan ní yele ní. Mii si na, mii ga níì bɔ̀nɔ mii pìíbèle pèle ni, a mii bɔ̀nɔ wii.»
Zyozɛfu ní wi yɛʔɛfɔbèle jooziin wólo
15A nǎnbèle bee kpɔ́ʔɔri láa n fàra wáliw tɛ́ɛyɛ siin na, a Bɛnzyamɛ wɔ́ɔ̀ pínɛ ní be ní. A be yìri n kári Ezyipiti ma n ní sáà yére Zyozɛfu yɛ́ʔɛ ma. 16A Zyozɛfu ga Bɛnzyamɛ nyaa ní be ní, a wi fala n gi joo wi kpáagi kakarigaɔ ma níì wi pye: «Ki n yɛlɛ mi nǎnbèle naa yeri mi lége mii kpáagi ni, mí yaweelaa kpóo mi sámaga, níì cán nǎnbèle naa a cángi lìile lìi ní mii ní.»
17A nǎnw bee gi kpéʔele àmɛɛ Zyozɛfu gi joo lè, níì nǎnbèle bee kɔ́ri n lége Zyozɛfu kpáagi ni. 18Lǎli ni pe be yeri bi lége Zyozɛfu kpáagi ni lè, a be i fɛ̀ɛgí, ní i gi nyuu peyɛɛ ma níì jo: «Wolo panzelili wáli pe lúrugo n le wolo gɔ̀nvaʔayi ni lè, woro kéeli na be wolo kɔ́ri ni légi. Kanmaa be caa bi too wolo na bi wolo taa cò bi kpéʔele pulobèlē, si wɔ́ɔ wolo jòfanibèle cò.» 19A be fala n sɛ̀ʔɛrɛ Zyozɛfu kpáagi kakarigaɔ ma n joo ní wi ní kpaaweeli na, 20níì jo: «Wo kàfɔw, kàfári, wolo n sélì pan naa n baa yaliiraa syɔɔ. 21A wolo ga lúru ni syée ní sáà nan tɛɛgaa na, níì tìrige bi syɔ́ɔn beè, a wolo ga wolo túgori múgu, a wolo myɛ nibin nibin wolo wáliw nyaa wolo gɔ̀nvaʔayi ni wi nyɔ́ɔgi na. Wolo si n lúru n pan ní wi ní. 22Wolo si n wɔ́ɔ̀ pan ní wáliwaa ní bi ba yaliiraa syɔɔ. Wee wi da wolo wáliw lúrugo n le wolo gɔ̀nvaʔayi ni lè, wolo ga tɔ̀nɔ n wi cán í.» 23A wi be yari: «Ki n yɛlɛ ye yele fúnyi nyíngi. Ye a kɔ́ ra fɛ̀ɛgí í. Yele Kolocɔlɔw wi lè yele tóow Kolocɔlɔɔ, woro wi lɔrɔ kaan yele ma yele gɔ̀nvaʔayi ni. Gee gi yele wáliw kéele kwɔ́ɔ lè, pe n wi kaan mii ma.»
A wi fala n sáà Simeyɔn yirige kàsow ni n pan ní wi ní be ma. 24A nǎnw bee kári ní be ní n sáà lége Zyozɛfu kpáagi ni, níì lɔ̀ʔɔ kaan be ma, a pe be tɔ́lɔyi jée. Ní wɔ́ɔ̀ lìile kaan be jòfanibèle ma. 25A pe be kpɔ́ʔɔri sámaga sáni Zyozɛfu í yìri yaà cânvugi na bi pan lè. Ncan pe maa gi lóʔo poro a lìi yaà beè. 26A Zyozɛfu ga baa nan kpaʔa na, kpɔ́ʔɔree ti da pye be ma lè, a pe di kaan wi ma kpáagi ni níì tìgi n too wi taana tári na. 27A wi be yíbe pe cerenyinmi kéele na, ní níì be pye: «Nànlɛɛwee kéele yele da joo mii ma lè, wi lè yele tóow, mɛ̀ɛ́ wi yaà? A wi sèʔé i yaà lé sìi na?» 28A be wi yari: «Wolo tóow wi lè mɔ púlow, wi n cólogo. Wi sèʔé i yaà sìi na.»
A be níì tìgi n kpùmɔnɔ n be yɛ́ɛyi cíbele. 29A Zyozɛfu wi yɛ́ɛgi yìrige n wéle n wi senyɛnw Bɛnzyamɛ nyaa, woro ní wee pe da wɔ́ɔ lè nafɔlɔ na. A wi si be yíbe níì jo: «Yele cɔnɔwee kéele yele da joo mii ma lè, woro lé wi nyɛ wee naa?» A Zyozɛfu níì jo: «Kolocɔlɔɔ í dùbaw taʔa mɔ na, ni pyà.» 30A Zyozɛfu wi syɛ́ɛnri ceri n yaʔa àmɛɛ wi cɔnɔw Bɛnzyamɛ tàmagi da tɔ̀nɔ n kpɔ́ʔɔ n sɔ̀lɔ wi fúngi ni lè. A nyɛnigi láa wi taa, a wi jée kelekele kpaafungi ni n sáà nyɛni yaà. 31Koro kàdoʔo ma a wi wi yɛ́ɛgi jée níì lúru n yiri, ní baa ŋàʔana n gi kpàraco níì jo: «Ye súri kaan.»
32A be wi wóri wòlo ti kologo, ní wɔ́ɔ̀ wi senyɛnbèle wóro wòlo ti kologo. Ezyipiti wóbèle bele wi yeri lìíli na lè, a be wɔ́ɔ̀ poro wóri wòlo ti kologo. Níì cán Ezyipiti ye a gbǎn pínɛ lìi ní Heburubéle ní í, ncan gee bee maa pye Ezyipiti ye yanibɛɛnmɛgɛ. 33Zyozɛfu senyɛnbèle be pye wodɛ́ɛnbéle ní yɛʔɛ̀ ma lè, pe maa be télege n taʔala peyɛɛ na àmɛɛ pe lɛɛ n kári peyɛɛ gurugo lè, n séli pìilɛɛw na fwɔɔ n baa nan pe kàdotɔnw na. A be i peyɛɛ wéle ní i káama gee bee na. 34Yaliiree ti da pye Zyozɛfu wóri lè, a Zyozɛfu toro tàa wòlo wiyɛɛ taana n kaan wi senyɛnbèle ma. Wi si maa Bɛnzyamɛ wóri yaʔa a di nɛʔɛ n sɔ̀lɔ wi senyɛnbèle myɛ wóro na ki tɛɛyɛ kagunɔ. A be gbaa, á pe myɛ pínɛ n pye fundaanra na.
Currently Selected:
Sélimɛ 43: CB10
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Kolocɔlɔɔ Syɛ́ɛnri © Bible Society of Côte d'Ivoire, 2008.