Lucas 8
8
Jä te'extëjkta juu tputëjkete jä Jesús
1Ku xä nya'x, wa'nit jä JesĂşs may kapen t'ayo'oy nyĂŻkx mĂ«j kajpen jäts mutsk kajpen t'awana t'ayaaxa jä'ä nam kets nam ayuuk tso jä Kunuukxtee kyutujken. Nimajkmätsk jä ixpĂ«jkpata juu tjamyĂ«Ă«tetep jä JesĂşs, 2nawye'en jä te'extĂ«jkta juu kujk jä'ä JesĂşs tyajktsĂ«'Ă«k juu jä'ä ka' oy poj ijt tmĂ«Ă«tta, jäts may jĂ«p jä pa'am. Jä MarĂa juu kuxĂ«Ă«tep magdalena juma tĂ« pitsem jä muwooxk jĂ«p jä'ä winĂ«Ă«mpa; 3nawye'en jä juana jä Cuza tye'extĂ«jk, Cuza jä'ä tyuunep jä yajkutujkpa Herodes; jäts nawye'en jä Susana; jäts may jä te'extĂ«jkta juu jä putĂ«jken tuntep jä meen tpĂ«mta tmo'ota jä JesĂşs mĂ«Ă«t jä ixpĂ«jkpata.
Jä niijpa tumu'ixa
(Mateo 13.1-9; Marcos 4.1-9)
4May jä jayeta tsyo'onta kyajpenkëjxm t'anëjkxeta jä Jesús t'ixwa'anta, may jayeta nyamyukete, wa'nit tmaatyëk jä tumu'ixen: 5Tu'k jä niipa tsyeen nyikx tëëmt nïïjpa. Kuts nyijpwa'any, tu'k jä tëëmt o'ts kya'a tu'u aay jäts yajknäpyoyne jäts jä joon tpiiwne. 6Nawye'en jä tëëmt ojts kya'a tsaa akujk; mujxp jä'ä tëëmt tëëtsne jä'ä paatty ku tka mëëta jä naax. 7Jäts jä tu'k jä'ä tëëmt ojts kyaa yotspa jeet, kipx ojts myux mëët jä yotspa, kuts ojts ye'n yots'pa akujk tiaane jä tëëmt juu o'k mu'ux jäts tyëëtsne. 8Jä tëëmt juu ojts kya'a oy naxkïx, jäts yeen, tu'k jä tëëmt mokepx'am jä'we tyëme.
We'en jä Jesús wya any, jäts mëjk ojts tmukets jä jayeta: Pen pën oy motep wa'n t'amotenäxe.
Tiëx we'en xtumu'ixa
(Mateo 13.10-17; Marcos 4.10-12)
9Jäts jä ixpëjkpata tyajktïweta jä Jesús tijä'we mtumu'ixep. 10Wä'nit yajknimiete: Kunu'kxtee miits mtuuk'ixetap juu yu'uts i'tp jäm juma kyutujken; jäts jayeta juu ëts xka'atsojktep wa jä'ä nmukets tumu'ixen mëët, oyam tjä ixta ka' t'ixpaata, tjä amotenaxta ka' twinmoteta.
Ku jä Jesús tkoswaatsy tso tumu'ixa jä niijpa
(Mateo 13.18-23; Marcos 4.13-20)
11Yëë tumu'ixen nkotswa'atswaampy: Jä tëëmt Kunu'kxtee y'ayuuk ntumu'ixep. 12Jä tëëmt juu tu'u aay ka'ap jä'ä tse tïp ku jä Kunu'kxtee y'ayuuk t'amotenax, jäts myets jä winëëmpa' jäts twin'ïïn katii tjantsyjawa katii tpaatty jä Kunu'kxtee nitsooken. 13Jä tëëmt juu naxketakp tsa'akujk jä'ä tse tïp ku jä jaye Kunu'kxtee y'ayuuk xiijkna xontkna tkupïjk, ka' oy y'aatstëjka. Yïïnem tjantsy jawa kuts myëts jä atsu'ux o'k yu'u pa'am jätye tmäjktsë'ëk jä'ä Kunu'kxtee y'ayuuk. 14Jä tëëmt juu ka'ap yo'otspa jeet jä'ätse tïp ku jä jaye t'amotenax jä Kunu'kxtee y'ayuuk wään jäty y'ëxnïkx we'en ixu'un jä tëëmt yo'otspa jeet ye'n jäts yo'otspa tnyaatsxepene jäts t'anïm jä jotkuken jäts jä juukyen juu yaj naaxwiin jäts jä mayin jä ta'jen pyaatye jäts jä Kunu'kxtee y'ayuuk tmajktsoojkne ka'we tyë'ma 15Jä tëëmt juu ka'ap oy naaxkïx, jä'ä tse tïp jä jayeta juu oy winmaayeen tmëët juu nïïjknaaxk ku t'amotenax jäts tmu'it jä Kunu'kxtee kyets y'ayuuk tu'kjye jä winmaayen tyajk'ijt, kyutyuunp tso jä pyawanen wya'any, jä'ä tse tëmëp.
Jä kuno'ken ntumu'ixa
(Marcos 4.21-25)
16Nipëna tka tyajkmëjä jä kyuno'ken wa'nit tnipänet o'k tpëmet maatken patkep, këxm jäwe'e yajkpïm jä kuno'ken jäts jä jaye juu tëkap tïjkp jäts t'ixpaatet. 17Ni tii kya ijtet yu'uts kuwana nyike'ex, nitii yu'uts juu kya ijt kuwana yajknijawa.
18Yajkxon xwinmotetat jä jaye juu twinmotep wään wa'a jä jyakyajkniyukap jä winmoten; jäts jä jaye juu tka mëët jä winmoten, jyakyajkpëkenet jä winmoten, oyam jä'ä t'amotenax ka twinmotet.
Jesús tyaak mëët jä y'utsta
(Mateo 12.46-50; Marcos 3.31-35)
19Jä Jesús tyaak mëët jä y'usta jyayte juma wye'na yajk'ixpïjk, ka' oyxite jäts twinkuwa'aketat jä Jesús may jaye jäm wyena. 20Jäts jä Jesús yajkwaanye:
—Xëp jä mtaak mëët jä m'utsta tëjk'ajëp mits myajk'ixwaamp.
21Jäts jä Jesús y'atsew:
—Jä jaye juu t'amotenaxp jä Kunu'kxtee kyets y'ayuuk jäts tpatunta, jä'ä ëts ntaakep n'atsyep n'utsep.
Jesús tyajk'atïwa jä atsu'ux tuu
(Mateo 8.23-27; Marcos 4.35-41)
22Tu'k xëë jyaty, ku Jesús tyëke barco jootm mëët jä y'ixpëjkpata jäts tnïmye:
—Wa'n tjaame jä tu' k në'ë atu'um,
Jäts nyëjkxte, 23në'ë' itkujk wye'na nyëjkxta ku jä'ä Jesús myana'axne, jäts jä mëjk tuu poj miin jäts jä në'ë tyëjkene barco jeetp, wa'ats kutsëëka jawe ku jä barco nyëtëjkenet. 24Wa'nit tyu'uxte jä Jesús jäts tnïmyete:
—Yajk'ixpëjkpa, Yajk'ixpëjkpa, niwi'je wa yëë barco pajë'ëtwaamp jäts n'ookexmët.
Jäts jä Jesús tyenye jäts tyajkutukja jä tuu jä poj, jatye ojts y'atïwa jä tuu jä poj. 25Wä'nit jä Jesús tmukets jä ixpëjkpata:
—¿Juma ijt miits jä mjaantsy'jaawenta?
Jäts jä'äta mëjk tsyë'ëkete atïwa tiaante, Jäts nyaaktiwxeta nixëm niyam:
—¿Pën yëëwe, ku tyajkutukja yëë tuu yëë poj, jäts myumotxe?
Ya'atyëjk juu tmëët may jä winëëmpa jäm kajpen Gerasa
(Mateo 8.28-34; Marcos 5.1-20)
26Ku jyayte jäm Gerasa y'itjotm jä tu'k në'ë atu'm jäm jäwe tyan Galilea kyajpen y'awinkujkm. 27Ku jä Jesús pitsem barco jeetp, jatye twinkuwajke jä ya'atyëjk juu may jä winëëmpa tmëët. Jekan wyena kujk niwa'ats wiit ka wit tjakyep ni tëjkjootma kyatsiina jäm tsyïïna juma ookpa yajkpëjkejkta. 28Ku t'ixpaaty jä Jesús jatye twinkuxtenye jäts wa'ats mëjkmuke'ts:
—Ka' mits Jesús ëëts xnipëjka, Kunu'kxtee y'unejk mits juu tnimëjep. Tune maayen jäts ka' ëts xtsaatsyitunet.
29Jä'ä Jesús të tunipëna jäts jä winëëmpa tyajkpitsemet juu jä'ä ya'atyëjk myëët y'amjyotm. Të jä winëëmpa tyutëjkene; may ook jä jaye jyäyajkëë tsum yajk'tejktsum mëët jä puxen juu atsuump; pyot kïxp jä'ä winëëmpa jä putëjkep jäts yajnïkxë jekim teetsejk itjotm. 30Wa'nit jä Jesús tyajktïïwe jä'ä ya'atyëjk:
—¿Ti mits mxëë?
Jä'ä ya'atyëjk y'atsëw:
—Wa ëts nxëë maynäx.
Jä winëëmpa ojts y'atsew, Jä ya'atyëjk maynäx jä winëëmpa tyutëkjene paatty jä nyatïje txëëjä maynäx. 31Jäts jä winëëmpata tjä munuukxejkta jä Jesús jä maayen tjä amoteta jäts ka' kyaxëtat jäm juma jä yajkmowaanta jä tsaatsyipaaten. 32Jäm tun'am jäm wye'neta may'aam jä kääm jyëjkxta, jäts jä winëëmpata tmunuukxkete jä Jesús jäts tunet mayen jäts tyajkatet jäts tutëketat jä käämta. Waan jä Jesús jäts we'en. 33Wa'nit jä winëëmpata pitsemte jaye y'amjyotm jäts tutë'kete jä käämta, wa'nits jä käämta pyayojkexte nyatïw në'ëjeetp jäm nyë'ëjikxekexte jäts y'ookexte, wats awiin jä ijt paatty jä käämta pyayojkte.
34Jäts jä kääm ixpata ku t'ixte ti tyune kyetse jatye kyajkte nyëjkxte jäm mëj kajpen jäts në'ë aay tuu aay pënjat pyatep twaaneta tso te jyata. 35May jaye nyëjkxte t'ixwa'anta tiwe'e ti tyune kyetse kuts jäm jya'tye juma jä Jesús jäm jä ya'atyëjk tmenawintsïïnjä juu ijt tmëët may jä winëëmpa tee jä wit tpëëmne nixuuya y'ëxmots jäts tsu'u kyotsne oy winmaayen myëëtenep. Jäts jaye ojts tu'atïweta ojts tsyëketa. 36Jäts Jayeta juu t'ixte twaanyëte jä'ä muwuukta tso jä Jesús tyajktseek jä ya'atyëjk juu te myu'ukjatne. 37Nijum jä jayeta juu jäm tsïnyetep jäm kajpen Gerasa jäts tmunuukxkete jä Jesús jäts tunet maayen jäts nyëjkxet wiinktsoj, paatty ku mëjk oy tsye'keta wa'nit jä Jesús pyatne barco jootm jäts tsyoone. 38Jä ya'atyëjk juu te tsyoojkne jäts tmunuukxtek jä'ä Jesús, tune mayen mits Jesús mits mëëtawaampy; jäts jä Jesús tyajkutukja jä'ä ya'atyëjk jäts tyanet jäts ojts tnïma:
39—Nëjkxe mtëjkwiinte tumumaatyeke jä muwuukta jäts jä juu menayjawep tso jä'ä Kunu'kxtee te mputëkjä.
Xä'ä jä ya'atyëjk nyikx tëjkm, tëjkm jäts kets tmaatyëk, o'k t'awana tso jä Jesús tyajktse'kje nijum jä jaye tnijawekïx.
Jä te'extëjk juu pëjkep mëët jä'ä Jairo nyëëx
(Mateo 9.18-26; Marcos 5.21-43)
40Ku jä'ä Jesús jyayne jäm kajpen Galilea it, wa'ats oy jä'ä jaye tjawete ku jä Jesús wimpijt wa'ats xiikna xoontkna jä'ä Jesús tkupëjkte nijum jä'ä jaye y'aax'itepam jä wyenata. 41Wa'nit jyay jä'ä ya'atyëjk juu txëë Jairo jä'ä tniwintsenep jä'ä ixpëjkentëjk. Jäts jä ya'atyëjk twinkuxtenye jä'ä Jesús jäts tmunuukxtek jäts tunet maayen jäts nyëjkxet tyëjkwiinte, 42jä'ä ya'atyëjk tu'kam jä'ä nyëëx, juu tmëët majkmätsk juunt, jä'ä ookwaanep.
—Ku jä'ä Jesús nyikx jäm Jairo wiinte may jayeta payooyjep nawiita tyumujkene, owintsowa yo'y. 43Jäm may jaye akujkm jäm wyena tu'k jä te'extëjk juu majkmätsk juunt jä pa'am tmu'itne jä winïkxe pa'am, may wiin jä tsoypa t'anëkxe jä myeen tyajktunkexne, jäts ka' tsyopyaty. 44Jä'ä te'extëjk tmuwinteme jä'ä Jesús nyaatep tso otyun jä kië'ë tupaaty jä wyit ook, jatye ojts y'atïwa jä winïkxe pa'am. 45Wa'nit jä'ä Jesús tyajktïwa:
—¿Pën ëts xtuxapet?
Nipëna mka'a tuxapete, Pedro wya'any:
—Yajk'ixpëjkpa, ka' xjawa may jaye nawiita m'atimujkep, mpati'je.
46Jesús jä tu'k ook nawye'en wyankome:
—Aoyam ëts jä jaye tixtuxapet, të ëts njawa ëts nikxm nko'm tëpitsem jä putëjken.
47Ku jä'ä te'extëjk tpayo'oy jäts ka' y'oya nyayu'tset, jäts jä'ä te'extëjk xon tsyëka mëjk myapx jäts twinkuxtenie jä Jesús. Jäts tmumayatsyi may jaye winkujk t'awana tiëx te tuxapet, jatye ojts jä tsooken paatty. 48Jäts jä Jesús nyë'ëmxe:
—Mits unek, paatty te mtse'ek ku jä jantsyijawen we'en xmëëta, nëkxne jotkuk.
49Kotspnem wyena jä Jesús, ku jya'y jä kuke'xepa jäts tnïma jä ixpëjkentëjk nyiwintsën:
—Ka x'uknä'ämne yëë yajk'ixpëjkpa të jä m'unek y'eejk.
50Myote jä'ä Jesús jäts ojts tnïma:
—Ka' mtsëjka; jä'ye jantsyijawa, jäts jä m'unek tsojkep jä'ä. 51Ku jya'y jä'ä Jesús jäm Jairo tyëk jootm, nipëna ojts tka'a yajktëka jä'ye tekete jäp tïjkp juma kiix juu ti ookne, jä'ä Jesús, Pedro, Santiago, Juan jäts jä kiix tyee tyaak. 52Nijum yaaxkëxta tpa'ayowta jä kiix juu te y'ookne, jäts jä Jesús niëmxete:
—Ka' mya'axta jä'ä kiix ka' y'eejk, maap yëë. 53Jä'ye tuxiikta nyijawetep jä'äta jäts të y'ookne. 54Wa'nit jä Jesús jä kiix kyë'ë tnixaje jäts mëjk tmukets:
—Kiix pujtke
55Ojts jyuukyempit jatye ojts pyutejk jäts jä Jesús tpawany jäts tyajkaytat. 56Jäts jä tye tyaak atïwa ojts tianta; jäts jä Jesús nyëmxete jäts ka' pën twanetat tii tetyune kyetse.
Currently Selected:
Lucas 8: LKMIXHUI
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in