Mateo 9
9
Jesusajj suchu jakeruw c'umaraptayi
(Mr 2.1-12; Lc 5.17-26)
1Ucatsti Jesusajj botjjaruw maqhatäna, kota qhurcataru pascatasinjja, marcaparuw purjjäna. 2Marcapancjjän ucqhasti, mä suchu jakeruw iquiñaru callanipjjäna. Jesusasti jupanacan iyawsañap unjasinjja, usutarojj sänwa:
—Ch'amañcht'asim, wawa, take juchanacamatsti perdonatäjjtawa —sasa.
3Mä kawkhani ley yatichir jakenacasti chuymanacapanjja sapjjaraquïnwa: “Aca jakejj Dios contraw parli uca arunacampejja” sasa. 4Jesusasti yatiraquïnwa cuntejj jupanacajj lup'ipcän ucjja, ucatwa jupanacarojj saraquïna:
—¿Cunatsa uqham jan wali amtañanïpjjta? 5Jumanacataquejj ¿cunas juc'amp jasaquejja: ‘Juchanacamajj perdonatawa’ sañati, jan ucajj: ‘Sartam ucatsti sarnakaraquim’ sañacha? 6Waliquiwa, jichhasti uñacht'ayapjjämawa Jaken Yokapajj munañanïtapa acapachan juchanac perdonañataquejja —sasa.
Uca suchu jakerusti saraquïnwa:
—Sartasim, iquiñam apthapisisinsti utamar sarjjam —sasa.
7Ucspachaw uca suchu jakejj sarthapïna ucatsti utaparuraquiw sarjjäna. 8Cunapachatejj jakenacajj uc uñjapcän ucqhajja wali ajjsarapjjäna, Diosarusti yupaychapjjaraquïnwa, uqham jakenacaru ch'ama churatapata.
Jesusajj Mateo chacharuw jawsi
(Mr 2.13-17; Lc 5.27-32)
9Jesusasti ucat sartasinjja mä jakeruw uñjäna, Mateo sutini. Uca jakesti impuesto cobrañawjan kont'atäscänwa. Jesusasti saraquïnwa:
—Arquita —sasa.
Mateosti sartasisinjja juparuw arcjjaruwayi.
10Uca khepatsti, Jesusajj discipulonacapampiw utana mank'ascäna, impuesto cobririnacampi, uqhamarac yakha jucharar jakenacampi cuna. 11Uca uñjasinjja fariseonacajj discipulonacaparuw jisct'apjjäna:
—¿Cunjämaraqui jumanacan yatichirimasti uca impuesto cobririnacampi juchararanacamp cuna mank'esti? —sasa.
12Jesusasti uc ist'asinjja sänwa:
—C'umara jakenacajj janiw mä kolliri munapquiti, jan ucasti usutanacawa munapjjejja. 13Sarjjapjjam, amuyt'apjjaraquim cuntejj uca arsüwejj sañ munqui uca. ‘Nayajj muntwa jumanacan qhuyapt'ayasirïpjjañama, janiw sacrificionacjja muncti.’ Janiraquiw asqui jakenacaru jawsiri jutcti jan ucasti juchararanacar arrepientisipjjañapataqui jawsiriw jutta —sasa.
Jesusarojj ayunañjjat jisct'apjje
(Mr 2.18-22; Lc 5.33-39)
14Ucapachajj Bautisiri Juanan arquirinacapajj Jesusaruw jac'achasisina jisct'apjje:
—¿Cunatsa nanacamp fariseonacampejj wal ayunapjjtjja, juman discipulonacamasti janiraquis ayunquitejja? —sasa.
15Jesusasti ucjjarojj saraquïnwa:
—¿Waliquïspati mä casarasïwiru jawsayata jakenacan luto isin ist'at ucancañapajja, niyaquitejj casarasirejj ucancascchi ucajja? Ucampis jutaniwa mä urojj cunapachatï casarasiri waynajj irparatäcani, ucqhawa waquisini ayunañajja.
16Janiraquiw qhitis mä thantha isirojj machak pañompejj remjjatquiti, machak pañosti jisc'aruw t'ajjsutajj jalthapi ucatsti merk'e isirojj ch'iyjiwa, uqhamatwa juc'amp jach'a ch'iyjtawayjje. 17Janiraquiw chhuyu vinos merk'e lip'ich bolsarojj uchasquiti. Uqhamäspa ucajja uca merk'e lip'ichi bolsajja ch'iyjtaspawa, ucatsti ina ch'usaruw wartasispan takpacha vinojja. Ucatwa waquisi mä chhuyu vinojja machak lip'ichi bolsaru uchatäñapa, uqhamatacwa paypacha suma imatäspa —sasa.
Jairon phuchapampit, yakha warmimpita
(Mr 5.21-43; Lc 8.40-56)
18Take acanaca Jesusajj siscäna ucchañcamasti, judionacan mayni jilïripaw purini, ucatsti nayrakataparu quillt'asisinjja juparuw sï:
—Phuchajjawa anchhitaqui jiwjje, ucampis jumatejj jutasmajja, amparamampi jupjjaru lokjjatt'araquisma ucqhajj, wawajjajj jactjjaspawa —sasa.
19Jesusasti sartasinjja jupampiw sarawayjjäna uqhamaraqui discipulonacapasa. 20Sarquipanjja mä warmiw tunca payan mara usuta utjäna, uca warmisti wila apampi usutänwa. Jupasti Jesusaru jac'achasisinjja isipwa llamct'äna. 21Warmisti amuyupanjja sänwa: “Isipacsa llamct'irista ucqhajja c'umaräjjeristwa” sasa. 22Ucspachaw Jesusajj cutiquipstäna, ucatsti warmiru uñjasinjja sänwa:
—Ch'amacht'asim, wawa, iyawsatam laycuw c'umara uñjastajja —sasa.
Jupasti ucspachaw c'umaräjjäna.
23Cunapachatejj Jesusajj uca jilïrin utapar purcän ucqhajja, uñjänwa musiconacajj janc'aqui suyasipquiri uca wawaru imantañataqui, ucanquir jakenacasti wali jachasipcaraquïna. 24Jupanacarusti sänwa:
—Mistupjjam acawjata, uca tawakojj janiw jiwatäquiti, jan ucasti iquisquiwa —sasa.
Ucanquirinacajj wal larusipjjäna uqham sir ist'asinjja. 25Take jakenaca mistjjatapatsti, Jesusajj uca utaru mantasinjja amparapat catusinwa uca tawakorojj waytäna, jupasti ucspachaw sartjjaraquïna. 26Uca luratapasti take ucsa tokenacanwa yatisïna.
Jesusajj pä juyqhu jakenacaruw uñjayi
27Jesusan ucawjat mistunquipansti, pani juyqhu jakenacaw arnakasis juparojj arcanipjjäna:
—¡Davidan yokapa, qhuyapt'ayasipjjeta! —sasa.
28Cunapachatejj Jesusajj utaru mantjjäna ucqhajja, uca juyqhunacajj juparuw jac'achasipjjäna. Jesusasti jupanacarojj jisct'änwa:
—¿Iyawsapjjtati jumanacajj cuntï lurcä ucaru? —sasa. Jupanacasti sapjjänwa:
—Jïs, Tata —sasa.
29Jesusasti nayranacaparu llamct'asinjja jupanacarojj sänwa:
—Luraspanaya cunjämtï jumanacajj iyawsapcta uqhamarjama —sasa.
30Ucat nayranacapajj c'umaräjjänwa. Jesusasti jupanacarojj aqham sasaw ewjjt'araquïna:
—Jan qhitirus acjja yatiyapjjamti —sasa.
31Ucampis jupanacajj mistus ucspachaw take uca chekanacan yatiyapjjäna cuntejj Jesusajj lurcatayna uca.
Jesusajj mä amuturuw arsuyi
32Jupanaca ucqhat mistunisipquipanjja mä kawkha jakenacaw Jesusan ucar mä amuturu irpanipjjäna, ucasti ñankha ajayun mantataraquïnwa. 33Ñankha ajayurojj Jesusajj ankaruw alissüna, uca jakesti ucspacharaquiw parlañ kalltäna. Jakenacasti wal muspharapjjäna, sapjjaraquïnwa:
—Janipuniw cunapachas uqham uñjirïctanti aca Israel marcanjja —sasa.
34Fariseonacasti sapjjänwa:
—Aca jakejj uca ñankha ajayunacarojj alissuwa, uca quicpa ñankha ajayun jilïripampïtap laycu —sasa.
Jesusajj jakenacat qhuyapt'ayasi
35Jesusasti ucapachajj take uca marcana, jisc'a marcanacansa yatichasaw sarnakäna, uqhamarac sinagoganacansa sapa chekana Diosan khespiyasiña arunacapat khanañchasaraqui, take casta usutanacsa c'umarachasaraqui. 36Walja jakenac uñjasinsti, Jesusajj jupanacatjja qhuyapt'ayasïnwa, jupanacasti wali llaquitäpjjänwa, t'akhesitäpjjaraquïnwa jan awatirin ovejanacjama. 37Discipulonacaparusti Jesusajj sänwa:
“Chekpachansa, cosecha apthapiñajj waljawa, ucampis irnakerinacajj juc'aniquiraquiwa. 38Mayipjjamaya yapunirojj juc'amp irnakerinaca qhitaniñapataqui” sasa.
Currently Selected:
Mateo 9: AYOP
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997.