Mateo 12
12
Discipulonacajj samarañ urunwa trigo q'ichirapjje
(Mr 2.23-28; Lc 6.1-5)
1Ucürunacanjja Jesusajj discipulonacapampiw mä samarañ urunjja yapunac taypi sarascäna. Discipulonacapasti ucanjja mank'at awtjayasipjjäna, ucatwa trigo q'ichirasin mank'apjjäna. 2Ucanac uñjasinjja fariseonacajj Jesusarojj sapjjänwa:
—Uñjam, aca discipulonacamajj samarañ urun jan lurañäquis ucwa lurapjje —sasa.
3Jupasti ucjjarojj sänwa:
—¿Janit jumanacajj yatipcta mä cutejj Davidajj mank'at awtjayasisin amigonacapamp lurcatayna ucjja? 4Diosan utapar mantasinjja, kollanäquis uca t'ant'anacwa mank'antäna, ucasti janiw juparojj wact'cänti ni amigonacaparus uca mank'añapajja, jan ucasti sacerdotenacaquiw mank'añapäna. 5¿Janiraquit jumanacajj leepcta Moisesan leyipjja: Samarañ urunjja sacerdotenacajj templonjja janiw samarapquiti sisqui ucjja? Ucampis ucajj janiw juchäcänti. 6Nayasti sapjjsmawa, acanjja utjiwa uca templot sipansa juc'amp jach'a. 7Jumanacajj chekpachansa janiw amuyt'apctati cuntejj aca Kellkatanjja sisqui ucjja: ‘Nayajj muntwa jumanacan qhuyapt'ayasirïpjjañama, janiw sacrificionacjja muncti.’ Jumanacatejj amuyapjjasma ucajja janiw jan juchaninacarojj juchañchapcasmati. 8Uqhamajj Jaken Yokapajj samarañ urjjarus munañaniraquiwa.
Jesusajj ampar pharsut jakeruw c'umaraptayi
(Mr 3.1-6; Lc 6.6-11)
9Ucat sartasinsti Jesusajj pachpana sinagogaruw mantäna. 10Ucansti mä ampar pharsuta jakew ucancäna. Jesusaru aynacht'ayañ munasinsti, aqham sasaw jisct'apjjäna:
—¿Waliquïsquiti mä usutaru samarañ uruna c'umaraptayañajja? —sasa.
11Jesusasti ucjjarojj saraquïnwa:
—¿Qhiti jakes jumanacatjja utjaspa mä ovejani, uca ovejasti samarañ urunjja mä p'iyaru jalantaspa ucatjja jan apsuri sarcaspajja? 12Uqhamïpansti, ¡jakejja uca ovejat sipansa juc'ampi munatawa! Uqhamasti waquisipï samarañ urun asqui lurañajja.
13Uca jakerusti saraquïnwa:
—Amparam lokatatam —sasa.
Uqham satapatsti lokatatiwa, uca amparapasti c'umaräjjaraquïnwa. 14Fariseonacasti ucat mistusinjja sarjjapjjänwa, ucatsti Jesusaru jiwayañataquiraquiw amtapjjäna.
Jesusjjat Isaías profetajj parläna
15Cunapachatejj Jesusajj ucanac yatjjän ucqhajja, sarawayjjänwa uca marcatjja, walja jakenacaraquiw juparojj arcapjjäna. Jesusasti take usutanacaruraquiw c'umaraptayäna. 16Saraquïnwa: Janiw qhitirus nayatjja yatiyapjjätati, sasa. 17Take acanacasti phokhasiscänwa Isaías profetan arsutaparjama:
18“Acajjaya qhitirutejj nayajj ajlliscäyäta uca sirvirejjajja,
qhitirutejj walpun munaracta, jupatsti cusisiractwa.
Nayan Ajayojjsti jupjjaruw uchä,
jupasti cheka cancañajjwa yatiyaraquini take marcanacaru.
19Janiw ch'ajjwcaniti, ni arnacaskanisa,
ni maynis callenacan arupjja ist'caraquiniti.
20Janiraquiw p'aquit sokosarus p'acjcaniti,
janiraquiw phust'canisa niya jiwirjam akasquir mecharusa,
cunürutejj jupajj cheka cancañan apnakaña utt'aycani ucürcama.
21Takpacha marcanacaraquiw juparojj iyawsas suyt'apjjani.”
Jesusarojj supayan ch'amapampiw irnake sapjjewa
(Mr 3.20-30; Lc 11.14-23; 12.10)
22Ucapachasti, Jesusajj ucarojj mä amut juyqhu jakeruw irpanipjjäna, ucasti ñankha ajayunïnwa. Jesusasti juparojj c'umaraptayänwa, ucatwa uca jakejj uñj-jjaraquïna, parljjaraquïna. 23Take jakeraquiw cusisiñat wali muspharatäpjjäna, ucat sapjjaraquïna: “¿Acasti Davidan wawapäspati?” sasa.
24Uca fariseonacajj jakenacar uqham parlir ist'apjjatapatsti jupanacajj sapjjänwa: “Aca jakejj ñankha ajayunacacwa alissusqui, Beelzebú sat supayanacan jilïripan ch'amapampi” sasa.
25Jesusasti yatïnwa cuntejj fariseonacajj amtapcäna ucjja, ucatwa jupanacarojj sï: “Mä marca apnakeritejj jupa quicpa contra jaljtatäspajja ina ch'usaruw tucuspa. Uca quipcaraquiwa, mä marcatejj jan ucajj mä familias jupanaca pura jaljtatäspajja janiw acht'apcaspati. 26Uqhamaraquipï, supayatejj jupa quipca supayar alissuspajja, jupas uqham jaljtataraquïspawa, ucatsti ¿cunjämatsa ch'amapajj acht'aspajja? 27Jumanacajj sapjjtawa: Beelzebun ch'amapampiw uca ñankha ajayunacarojj jaksu, sasa. Uqhamäch ucajja, ¿qhitisa jumanacan arquirinacamarojj ch'am churaraquejj uqham uca ñankha ajayunacar ankaru jaksuñataquejja? Jupanacpachaw khanañchasipqui pantjasitanacamjja. 28Ucampis nayajj uca ñankha ajayunacarojj alisstwa Diosan Ajayupan ch'amapampi, ucasti sañ muni Diosan reinopaw jumanacar purinjje.
29“Amuyapjjamaya, ¿jasaquit mä jakejj mantaspa mä ch'aman jaken utaparojja? ¿Jan ucajj waquisicha nayrakata utaniru wali chinuntaña, ucat take cunatejj jupan utjqui uc apasjjañataquejja?
30“Qhititejj jan nayampïqui ucajj naya contrawa. Jan nayampi apthapiristi willirpayaraquiwa.
31“Ucatpï sapjjsmajja, jakenacarojj take juchanacapas perdonatäniwa, take jan wali arsutanacapasa; ucampis Kollan Ajayu contra jan walinac parlchi ucajja janiw perdonatäcaniti. 32Qhititejj Jaken Yokap contra parlcan ucajja, perdonatäniwa, ucampis qhititejj Kollan Ajayu contra jan walinac parlcanejja, janiw perdonatäcaniti, acapachansa ni qhäpachansa.
Mä kokajj achupat uñt'atawa
(Lc 6.43-45)
33“Mä kokatejj sumächi ucajja, suma achuniwa; jan suma kokäcchi ucasti, janiw sumäquiti achupajja. Uqhamasti mä kokajj achupat uñt'atawa. 34¡Catari casta jan wali jakenaca! ¿Cunjämsa jumanacajj sum parlapjjasmajj niyaquitejj jumanacajj jan walïpcsta ucajja? Jumanacajj arsupjjtawa cunatï chuymanacaman phokhantatäsqui ucanaca. 35Mä suma jakejj sumanacwa parli, chuymapanjja suma amtañanac utjatap laycu. Jan wali jakesti jan walinacacwa parlaraqui, chuymapanjja jan wali amtañanac utjatap laycu. 36Nayasti sapjjsmawa, taripäwi urunjja take jakenacaw uñstapjjani jan cuna asquitac arunac parlatanacapatsa. 37Jumasti arsutamarjamaw uñjatäyäta juchanïtamsa, jan juchanïtamsa.”
Jan wali jakenacajj mä unañcha mayi
(Mr 8.12; Lc 11.29-32)
38Ucjjarusti, Jesusarojj mä kawkha fariseonacajja, uqhamarac ley yatichirinacasa, aqham sapjjänwa:
—Yatichiri, munapjjtwa jumat mä unañcha uñjaña.
39Jesusasti jupanacarojj sänwa:
—Dios nayrakatan jan wali sarnaker jakenacajj mä unañcha mayipjje, ucampis janiw mayampis unañchajj lurascaniti, jan ucasti Jonasan unañchapaquiw uñacht'ayasini. 40Cunjämtejj Jonasajj mä jach'a chawllan puracapancän quimsürumpi quimsa arumampejja, uca quicparaquiw Jaken Yokapajj quimsürumpi quimsa arumampi orak mankhancani. 41Nínive marcan jaquirinacasti taripäwi urunjja sartanipjjaniwa juchañchañataqui, cunapachatejj Diosajj jichha urunacan jakenacar taripcani ucqhajja juchañchaniwa. Nínive marcanquirinacasti arrepientisipjjänwa cunapachatejj Jonasajj Diosan arunacap parlcäna ucapachajja. Ucampis jichhajj Jonasat sipansa juc'ampi jach'aw acanqui. 42Uca quipcaraquiw Sabá marcanquir reinasa sartaniraquini taripäwi urunjja, cunapachatejj jichha urunacan jakenacar taripcani uc uñjañataqui, ucatsti juchañcharaquiniwa. Jupasti wali jaya marcatpachwa jutäna, Salomonan suma yatiñamp parlatap ist'iri. Ucampis jichhajj Salomonatsa juc'ampïquis ucaw acanqui.
Ñankha ajayojj jaken chuymaparuw cutinti
(Lc 11.24-26)
43“Cunapachatejj mä ñankha ajayojj mä jaket mistjjejja, waña chekanacanwa sarnakasqui samarañ thakasa; jan jicjjatasinsti amtt'asiwa: 44‘Cawquittï mistuncta ucaruqui cutt'jjä’ sasa. Cunapachatï cutt'qui ucqhasti, uca jaker uñjasinjja wali sumwa chuymapjja jicjjati, pichst'ata, c'achacht'ataraqui. 45Uqham suma jicjjatasinjja, yakha pakallko jupat juc'amp jan wali ñankha ajayunacampwa irptani, ucatsti jupan ucaruw mantapjje jacasiñataqui. Uca jaken sarnakäwipajj nayra jacañapat sipansa juc'amp jan waliwa. Uca quicpawa aca jan wali jakenacampejj lurasiraquini.”
Jesusan jilanacapampi, taycapampi
(Mr 3.31-35; Lc 8.19-21)
46Jakenacar parlasquipanwa, taycapampi jilanacapampejj purinïna. Jupanacasti ankawjatwa suyt'apjjäna, jupampi parlt'añwa munapjjaraquïna. 47Ucatsti mayniw Jesusarojj saraqui:
—Taycamampi, jilanacamampiw ankancasqui, jupanacasti jumampiw parlt'añ munapjje —sasa.
48Jupasti uca yatiyirirojj sänwa:
—¿Qhitisa nayan taycajjajja? ¿Qhitinacaraquis nayan jilanacajjajja? —sasa.
49Discipulonacaparu amparampi unañcht'asinwa saraquïna:
—Acanacawa nayan taycajjasa, jilanacajjasa. 50Qhitinacatejj Awquejjan munañapa lurqui, ucanacawa nayan jilajjajja, cullacajjasa, taycajjaraquisa —sasa.
Currently Selected:
Mateo 12: AYOP
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997.