YouVersion Logo
Search Icon

Hechos 26

26
Pablojj rey Agripa nayrakatan arsusi
1Ucatsti rey Agripajj Pablorojj sänwa:
—Arsusiscaquim —sasa.
Pablosti ampar aytasina parlañ kallti: 2—Rey Agripa, wali cusisitätwa juman nayrakataman aqham parlt'añatac nayar jawsayatamata. Uqhamatwa nayajj arsusëjja take cuntejj judionacajj naya toke juchañchapquitu ucanacjjata. 3Juc'ampis jumaw nanac judionacan saräwinacajj-jja sum yatiractajja, uqhamarac cunattejj jichhajj ch'ajjwapcta ucsa yatiracta. Ucatpï achict'assmajj nayar take chuymampi ist'añamataquejja —sasa.
Pablojj nayra jacäwipat parli
4“Take judionacajj asquiw yatipjje, cunjämtejj nayajj jupanac taypin jaccäyäta marcajjana, uqhamarac Jerusalenana, wawatpacha ucjja. 5Jupanacasti ucjja sumaracwa yatipjjaraqui, arsuñ munapjjchejja, arsusipcaquispawa. Nayajj waynatpachaw fariseöyäta. Uquïr thaquisti Diosan leyiparjamajj, mä suma phokhañ thaquiraquiwa, maynïr judionacat sipansa. 6Nayajj iyawstwa, Diosajj jiwatanacarojj jactayaniwa, cunjämtejj nanacan awquinacajjar arsuwaycatayna uqhamarjama. Ucatpï jichhajj nayarojj jupanacajj irpanipjjetojja, acan juchañchañataqui. 7Israelan tunca payan wawanacapat sartir marcanacasti uca pachparaquiw Diosan arsutapar phokhañap suyt'asipcaraqui. Ucatwa jupanacajj Diosarojj yupaychapjje, sirvipjjaraqui uruy aruma. Rey Agripa, ucatwa nayarojj jichhajj juchañchapjjetu. 8Jumanacasti ¿janit Diosan jiwatanacar jactayañap iyawsapctajja?
Pablojj Cristor arquirinacaruw t'akhesiyäna
9“Nayrajja, naya pachpawa Nazaretanquir Jesusan sutip contra jan walinac luraña amtäyäta. 10Uqhamwa nayajj Jerusalenanjja lurta. Sacerdotenacan jilïrinacapan arsutanacapampejj nayajj Tatitur iyawsir jakenacatjja, waljaniruw carcelar uchantayta. Jiwayapcän ucqhasti: ‘Waliquiw’ saraquïyätwa. 11Walja cutiraquiw nayajj jupanacarojj jawk'jayta, Tatitur iyawsäwipat cutektapjjañapataqui. Acsti take sinagoganacanwa lurirïyäta. Jupanacataquisti wali coleratapunïyätwa. Ucatwa yakha marcanacarus caturir sararaquirïyätjja.
Pablojj Tatitur cutiquipstatapatwa wasitat parli
(Hch 9.1-19; 22.6-16)
12“Uca amtäwimpiw nayajj Damasco marcar sarascäyäta, jach'a jilïr sacerdotenacan arsutanacap phokhañataqui. 13Uqham thaquinjam sarcasinjja, rey Agripa, mä jach'a khanaw alajjpachat khant'anitu. Ucqhasti niya chica horasjamänwa. Uca khanasti intit sipansa juc'amp jilt'atänwa. Ucasti nayjjaruraquiw khant'anitu, uqhamarac nayamp chic saririnacjjarusa. 14Ucatsti takeniw oraker liwirtapjjta. Nayasti mä aru ist'aracta, hebreo aruta aqham siri: ‘Saulo, Saulo, ¿cunats arcnakesta? Wali ch'amaw jumataquejj nayataqui sayt'añamajja. Juma pachpaw chhojjriñchjastajj cunjämatejj mä vacajj mä ari fierror mat'akt'asajj jupa pachpa usuchjasejja uqhama’ sasa. 15Uc ist'asinti nayajj sistwa: ‘¿Qhitïtasa, Tata?’ —sasa. Tatitusti situwa: ‘Nayajj qhitirutejj jumajj arcnakcta uca quicpa Jesusätwa. 16Jichhasti sayt'asim. Nayaru sirviñamataquiw uñstsma, uqhamarac testigojjäñamataqui cuntejj jichhajj uñjctas ucjjata. Uqhamaraquiw khepürunacansa testigt'itäta nayat uñjcät ucanacampitsa. 17Nayajj judío jakenacan amparapatsa khespiyaraquïmawa, uqhamarac jan judiöpquis ucanacatsa. Ucanac taypiruraquiw jichhajj qhitäma. 18Jupanacan nayranacap jist'arañamataqui, jan juc'amp ch'amac thaquin sarnakapjjañapataqui. Janiraquiw juc'ampi supayan apnakatäcjjaniti, jan ucasti Diosaruw arcjjapjjani uqhamaraqui nayarus iyawsapjjetani. Uqhamatwa jupanacajj juchanacapat perdón catokapjjani, uqhamarac mä herencia catokapjjani Diosan ajllit jakenac taypina’ sasa.
Pablon Tatitun arupar iyawsatapa
19“Ucatwa rey Agripa, nayajj alajjpachat ist'cäyät uca arurojj jaysta. 20Ucatsti, Damasconquirinacaruw nayrakat Tatitun arunacap yatiyta. Ucjjarusti yatiyaractwa Jerusalén marcanquirinacaru, Judea tokenquirinacaru, uqhamarac jan judiöpquis ucanacarusa. Nayajj jupanacarojj sistwa: ‘Jan wali luräwinacamat arrepientisisin Diosar cutiquipstapjjam. Ucatsti asqui luräwinacarac lurapjjam, arrepientisipjjatam uñacht'ayasa’ sasa. 21Uqham parlatajj laycuwa, judionacajj nayar templon catuntapjjetu, jiwayañ munasina. 22Ucampis Diosan yanapapampejj jichhacamaw juparojj jan pächasisa arcascta. Diosan arunacap takenir yatiyasa, jisc'arus jach'arusa. Janiw cunapachas yakha arunacjja parlcti, cuntejj profetanacajj uqhamarac Moisesas arsupcäna, uqhamarac cunatï khepa urunacan phokhasiñapäcäna ucanacatjja: 23“Cristo Tatitojja t'akhesiñapapunïnwa. Jiwasinsti juparaquiw jiwatanacatjja nayrakat jactañapäna. Jactasinsti Diosan khanapata yatiyañaparaquïnwa marcasanquir jakenacaru, uqhamarac yakha marcanquirinacarusa” sasa.
Pablojj Agripar Tatitur iyawsayañwa muni
24Pablon uqham arsusitapatjja Festojj jach'atwa art'i:
—Lokhëtaw, Pablo. Sinti yatjjatatamaw lokheptaytam —sasa.
25Pablosti ucjjarojj sänwa:
—Janiw lokhëcti, jach'a jilïr tata Festo. Ucampis parlatajjajj asquiquïsquiwa. Uqhamarus aca arunacajj chekaraquiwa. 26Acancascaraquiw rey Agripasa. Jupasti acanacjja asquiraquiw yatiscaraqui. Ucatwa jupan nayrakatapan jan ajjsaras acanacjja parlta. Yatiractwa jupan take acanacjja sum yatiscatapa, acanacasti janiw cawqui jamas c'uchunsa lurasquiti. 27Rey Agripa, ¿profetanacan aruparojj iyawstati? Nayajj yattwa juman iyawsatamjja —sasa.
28Agripasti juparojj sänwa:
—Mä juc'atjamatwa Tatitur niyapun iyawsayistajja —sasa.
29Ucjjarusti Pablojj saraquïnwa:
—Mä juc'atsa jan ucajj waljatsa, Diosajj munpan juman nayjama tucuñama uqhamarac qhitinacatejj jichhajj ist'apquit ucanacasa. Ucatsipan jan nayjamajj cadenamp ñach'atäcaracpati —sasa.
30Pablon uqham parlatapatsti, rey Agripajj sayt'asjjewa, Berenice warmipampi, uqhamarac marca apnakerisa, take qhitinacatejj ucan kont'atäsipcäna ucanacasa. 31Ucat yakhawjar sartasinsti, parlaquipasipjjänwa:
—Aca jakenjj janiw cuna jan wali luratapas utjquiti jiwayatäñapatacjamajja. Janiraquiw waquisquiti carcelancañapasa —sasa.
32Agripasti Festorojj saraquïnwa:
—Aca jakejj antutatäjjasapänwa, janitejj jupapachpa emperadorampi uñjatäña maycasapän ucajja —sasa.

Currently Selected:

Hechos 26: AYOP

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in