Lukas 3
3
Yohanes to Pantero'
1Yaling di kasampulo limanna pahiamanna kapahentaanna Kaisar Tiberius, Pontius Pilatus menge ungkapalai Poropensi Yudea, anna Herodes ungkapalai Galilea. Donetoo Filipus, ullu'na Herodes, mengene' ungkapalai Poropensi Iturea anna Trakhonitas, Lisanias nei' ungkapalaine' Bohto Abilene, 2anna Hanas sibaha Kayafas mendahi handang pongkahana imang. Donetoo Puang Alataala umpa'tula'i Yohanes, änä'na Zakharia, di hao di ongeang makä'däng. 3Ya' le'ba'mi Yohanes unsamba kalane di hoi' di lembänna Yordan umpalambi' Bahtakaranna Puang Alataala anna kakoha-kohai naoatee, ”Pengkatoba'koa' anna behoi kalaemu ditero' anna malai naampungngi kasalaammu Puang Alataala.” 4Indee situhu' aka ang tiuki' yaling di suha'na Nabi Yesaya ang naoatee,
”Aha tau kakoha-koha di hao di ongeang makä'däng naoatee,
‘Patokaingnga' lalang ang la naola Dehata, pamarohoing lalanna.
5Ingkänna ang mellembäng-lembäng pahallu ditambungngi, anna ingkänna ang mentanete-nete pahallu dihanteang.
Lalang ang tiliko-liko la dipakaroho anna ang memmongko'-mongko' la dihanteang.
6g Puhai yatoo mane la naita ingkänna tau to Pepasalama' ang nasuo sule Puang Alataala.’ ” Yes 40:3-5
7Donetoo mai'di liu tau ullumba Yohanes aka' pemala ditero'. Ya' ma'tula'mi Yohanes unsängkäi yato tau mai'di naoatee, ”Oa' ingkämmu peänä'anna ile keipo! Menna mangngoaingkoa'tee, pake la malakoa' lahpa' di hao mai di aha'na Puang Alataala ang la sule? 8Dahi ponna pemalakoa' lahpa', ya' pembabe mapiakoa' situhu' pembabe pengkatoba'ang, anna daa umpihki'ia' ungngoatee la napa'daimingkoa' dosammu Puang Alataala aka' peänä'annakoa' Abraham. Aka' kutula' manahpaingkoa': ke naelo'i Puang Alataala, ya' malaete' inde mai batu napadahi peänä'anna Abraham. Dahi ponna daia' ungngaku mengkatoba' di hao mai di dosammua', ya' inang la natahungkundakoa'tee'. 9Aka' dinoa sadiang Puang Alataala la untahungkung tau ang membabe karake sinnoa yato uhase ang tokang di hao di poang kayu, anna ingkänna poang kayu ang dai keboa mapia la dilellengngi nei' anna ditibeii tama di api.”
10Mekutanang yato tau mai'di pano naoatee, ”Ponna noa, ya' akae' ang pahallu kibabe?”
11Natimba'mi naoatee, ”Menna-menna ang aha derua pasang kaya'na pahallu nabea sahpasang pano di solana ang daine' aha kaya'na. Noa tunne' ang aha andeanna pahallu toe' nababe noa yatoo.”
12Donetoo sule toe' to pahsinga' sima. Ya' sika mekutana tunne' naoatee, ”O Tuang, ya' aka kami' ang pahallu kibabe?”
13Natimba'mi naoatee, ”Daa umpahsinga'a' londo anna ang inang si biasa.”
14Sule tunne' setantaraang mekutana pano naoatee, ”O ya' kami', aka kami' ang pahallu la kibabe?”
Natimba'mi naoatee, ”Daa unghampa'i aka-akanna tau, anna daa untanda' tau yaling di kalosengang, ampo' diare' tuhokoa' situhu' mai'dinna sahomu.”
15Donetoo yato ingkänna tau mai'di kamenge-mengeanna ungngempei To Dilanti' la Mepasalama' ang puha nadandi Puang Alataala, lambi' sika mekutana-tana yaling di inahannaii nasanga Yohanesmi yato ang menge naempei. 16Dianto anna ma'tula'mi Yohanes pano diii naoatee, ”Dinoa supung kutero'koa' umpakeä' uhai, ampo' la lambi' tempona sule ang ma'kuasa puha nei' andana kodi'. Tandana keangka' yato Tau, moi la mensabua' pälli'ä' di olona, datukä' sihatang. La natero'koa' nei' umpake Inaha Masero anna api.#3:16 la natero'koa' nei' umpake Inaha Masero anna api Situhu' ang napebahtuang piha to manähäng didiona Suha' Masero, bahtuanna: Tau ang mengkatoba' la nabeane' Inaha Masero, ampo' tau ang dai mengkatoba' la natahungkunne' yaling di api. Situhu' piha to manähäng ang senga' bahtuanna: Puang Alataala la umpamasero petauanna umpake kaha-kaha ang masuhsa sihapang sika ungngolai api. 17Toka tung petapi di hao di teyyena anna sadiang la umpasisähä' banne anna engka. Yato banne la nabe'bei mapiane' tama di loko, ampo' yatone' engka la natunu nei' tama di api ang ma'nala-nala lolo.” 18Mai'dike' pepaturu senga' ang natula' Yohanes lella' umpalambi' Kaheba Mapia pano di tau mai'di.
19Ampo' donetoo yato Herodes, ang ma'kuasa di hao di Galilea, nasängkäi Yohanes didiona kasialaanna Herodias, bahinena ullu'na siang, anna mai'dike' katadahianna ang hali nababe. 20Ampo' yato Herodes bilang unghängngängngi supu katadahianna, bilang diang anna umpatamai di tahungkung Yohanes.
Puang Yesus ditero'
21Naonge anna mai'di liu tau ditero', ya' ditero' tunne' Puang Yesus. Donetoo anna lella' ma'sambayang, ya' tibillämmi langi' 22mane naolai yaho mai Inaha Masero ang sinnoa hupanna dangang-dangang sule yaho di hahona. Pihsananna kahingngiammi kamahanna Puang Alataala yaho mai di langi' naoatee, ”Dionto ne Änä'ku ang kupakamaya anna ang umpamasannang inahangku.”
Peneneanna Puang Yesus
23Di tempona umpahandu'i pengkähänganna Puang Yesus, ya' umbai tallumpulong pahiamanna donetoo anna, situhu' pampihki'na hupatau, Puang Yesus dianto änä'na Yusuf anna nenena dianto Eli.
24Inde Eli änä'na Matat. Matat änä'na Lewi.
Lewi änä'na Malkhi. Malkhi änä'na Yanai.
Yanai änä'na Yusuf. 25Yusuf änä'na Matica.
Matica änä'na Amos. Amos änä'na Nahum.
Nahum änä'na Hesli. Hesli änä'na Nagai.
26Nagai änä'na Maat. Maat änä'na Matica.
Matica änä'na Simei. Simei änä'na Yosekh.
Yosekh änä'na Yoda. 27Yoda änä'na Yohanan.
Yohanan änä'na Resa. Resa änä'na Zerubabel.
Zerubabel änä'na Sealtiel. Sealtiel änä'na Neri.
28Neri änä'na Malkhi. Malkhi änä'na Adi.
Adi änä'na Kosam. Kosam änä'na Elmadam.
Elmadam änä'na Er. 29Er änä'na Yesua.
Yesua änä'na Eliezer. Eliezer änä'na Yorim.
Yorim änä'na Matat. Matat änä'na Lewi.
30Lewi änä'na Simeon. Simeon änä'na Yehuda.
Yehuda änä'na Yusuf. Yusuf änä'na Yonam.
Yonam änä'na Elyakim. 31Elyakim änä'na Melea.
Melea änä'na Mina. Mina änä'na Matata.
Matata änä'na Natan. Natan änä'na Daud.
32Daud änä'na Isai. Isai änä'na Obed.
Obed änä'na Boas. Boas änä'na Salmon.
Salmon änä'na Nahason. 33Nahason änä'na Aminadab.
Aminadab änä'na Admin. Admin änä'na Arni.
Arni änä'na Hezron. Hezron änä'na Peres.
Peres änä'na Yehuda. 34Yehuda änä'na Yakub.
Yakub änä'na Ishak. Ishak änä'na Abraham.
Abraham änä'na Terah. Terah änä'na Nahor.
35Nahor änä'na Serug. Serug änä'na Rehu.
Rehu änä'na Peleg. Peleg änä'na Eber.
Eber änä'na Salmon. 36Salmon änä'na Kenan.
Kenan änä'na Arpakhsad. Arpakhsad änä'na Sem.
Sem änä'na Nuh. Nuh änä'na Lamekh.
37Lamekh änä'na Metusalah. Metusalah änä'na Henokh.
Henokh änä'na Yared. Yared änä'na Mahalaleel.
Mahalaleel änä'na Kenan. 38Kenan änä'na Enos.
Enos änä'na Set. Set änä'na Adam.
Adam änä'na Puang Alataala.
Currently Selected:
Lukas 3: ATQ
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapi.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
LAI 2004