YouVersion Logo
Search Icon

Marcos 12

12
Jesús uba batjo otidadö sulabenö ja̧tjina wanedö yöawina: —Judío jojodö tjuluwedö sulabenö ja̧badö— jö̧ba̧lö.
1Ikenama Jesúsma jobadö judío jojodö tjuluwedönö wanedö yöbawijetö:
—Bakwo̧ uba batjo junijetö. Ja̧ batjo ö'öbö tjöbebijetö. Ikenama batjonö inawa 'dobö kelö otidijetö uba tjöja̧takwemi, isobu ebawö lamatakwemima. Ja̧danö, isaka, mösaka otidijetö, jayu uba batjo te'ada̧lo̧ma ja̧kanö ba̧nö okobe jwiinö eda̧lobö. Ikenama webijetö ju'wedönö, uba otikwa waisadönö tjotidobö. Webajo̧ jelobe 'yi̧jetö.
2Ja̧danö, ju'winö, uba ö'biyanö wa̧ji̧ ida̧ökö yȩena uba batjo la'aka luwo̧ma jelo̧ ömöayo̧nö webijetö ja̧ wa̧ji̧ 'dötjaja̧tjö emajobö, uba batjo otidadönötjö. 3Jo̧kwaijayonö, uba batjo otidadöma sulabenö ja̧bijadötö. La'aka luwo̧ ömöayo̧ weajökwenöma do̧batö kwakwabijadötö. Kwakwabajadö iyökönö a'dewö lobijadötö la'aka luwo̧ weajökwenöma. 4Ja̧danö, a'dewö lotjajökwema jwibö ȩwa̧jiökwe la'aka luwo̧ma jelo̧nö balekwo̧nö webijetö, uba batjo wa̧ji̧ 'dötjaja̧tjö emajobö. Jo̧kwaijayonö, uba batjo otidadöma jo̧banöbi labijadötö. Uunö kwakwabijadötö. Sulabenö ja̧bijadötö jo̧banöma. 5Jo̧babi jwiinö ȩwa̧jiökwe la'aka luwo̧ma jelo̧nö webijetö. Ja̧danö, jo̧banö weajökwenöma kwabö lobijadötö, uba batjo otidadöma. Ja̧danö, jobadöma ju'wedönöbi ba̧jekwadönö la'aka luwo̧ weawö̧nöma ju'wedökwenanöma kwakwaböda kwakwabiabijadötö. Ja̧danö, ju'wedökwenanöma kwabö lobiabijadötö. 6Ikenama la'aka luwo̧ wea̧linawö̧tjöma okobema bakwo̧da, la'aka luwo̧ iteda itji̧da, ile niebökweda, ji̧bijetö. Jo̧kwaobetjö̧, la'aka luwo̧ma, Chitji̧nö otiwanö omukwatö kwakwatjökena, jö̧ba̧lö, webijetö jo̧banö, itji̧nö, uba batjo otidadönötjö emajobö. 7Jo̧kwaijayonö, la'aka luwo̧ itji̧ ichobe edö, uba batjo otidadöma jö̧ba̧lijadötö, Ite yai icho̧ma la'aka luwo̧ itji̧, abe'do woaja̧ okobe biyu uba batjo emakwo̧. Kwabö lodonö, ökwödöda biyu uba batjo la'aka luwedö badibakobetjö̧, jö̧ba̧lö. 8Ikenama la'aka luwo̧ itji̧nöma do̧batö kwabö lobijadötö. Kwabö lobajadö uba batjo ö'öböbe töbebö lobijadötö— jejenö wanedö yöbawijetö Jesúsma. 9Ja̧danö, jö̧ba̧lijetö:
—Ökwödöma kwomukwataduwemi ¿dakwö ja̧enada uba batjo la'aka luwo̧ma, öbatjo tjotidobö weinawö̧nöma? Yötawaduwakwö. Iteda öbatjobe 'ya̧jo̧, ichibö tjotidobö weinawö̧nö kwabö loena. Ja̧danö, jobadönö kwabö lobajo̧, ju'wedönö tjotidobö weena— jö̧ba̧lijetö Jesúsma wanedö yöbawö. 10Ina yöbawijetö:
—Ökwödöma kwedinaduwobe Dios iwenetjö laebi̧ma, baikwö:
Inawiyatjö o̧do otidadöma, bakwawa emö, Biwama sulabawa, jö̧ba̧lö, öpöjödö lobijadötö. Jo̧kwaijayonö, lotjinawada jelewatjö bajalekwönönö otiwawa baibijetö. Isabenö, ja̧wa la'aka junawa baibijetö. 11Jejenö baibinama, Duluwo̧ Diosda ja̧bijetö, otiwawa baibanö. Jwiinö ösödö deda̧lobe Dios jejenö ja̧inama,
jö̧ba̧lö, laebobe Dios iwenetjö—yöbawijetö Jesúsma.
12Ja̧danö, jobadö judío jojodötjö la'aka luwedöma a̧ja̧kwö waisachibijadötö Jesús wanedö yöawaja̧ma, idöda sulabenö tjomukwati̧ yöawatö. Jo̧kwaiawö̧, Jesúsnö do̧dato jö̧tja̧lijayonö jojodö ba̧jekwadö Jesúsnö tjösödiawö̧ yebabijadötö, Ökwödönö jwiinö tjölabena, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaobetjö̧ do̧batökönö jo̧ba ö̧jelöma labekwajijadötö.
Judío jojodö tjuluwedö Jesúsnö abebö tja̧ja̧kwina wene: —¿Roma la'aka luwo̧nö balada iyawa otiwiji̧?— jö̧ba̧lö
13Ikenama judío jojodö la'aka luwedöma tjo̧'wo̧ sulinö omukwatö webijadötö fariseo jojodötjö ju'wedönö, ja̧danö Herodes ömöayedötjöbi ju'wedönö Jesús ö̧jobekwö tji̧'yobö. Ja̧danö, 'daliwa nönö Jesúsnö abebö tja̧ja̧kwobö webijadötö, jo̧bama ö'öbönö atada̧lojobö tjedobö. Judío jojodö la'aka luwedöma Jesús sulabenö atadobö ösödijadötö, ju'wi möle jwötjeba̧lobö, Bite Jesús sulabenö yöba̧lo̧, jö̧ba̧lö. 14Wetjawö̧ma, Jesús ö̧jobe ichibö jö̧ba̧lijadötö jo̧banöma, otiwa jawa ichejekwi̧, jelobenö yöba̧lö:
—Ba̧ja̧dakwawa jojo, ökwödöma döwaisa jweinöda yöbawo̧ja ökwöma—jelobenö jö̧ba̧lijadötö—. Ju'wibi döwaisa. Yökawena okobe deinö jojodönöma la'aka luwedönöbi, ja̧danö, jo̧kwadabedönöbi bakwaibedödanö edö yökawobe, Dios jojodö tjuju̧kwobö ösödi̧ma. Jo̧kwaobetjö̧, ökwönö abebö da̧ja̧kwa, otiwanö yökawobö ökwödönöma. Ökwödöma Roma la'aka luwo̧ wei̧ balada dimidi̧ma ¿otiwiji̧? ¿Dimidenaji̧? ¿Dimidökenaji̧? ¿Dakwö yöka̧la ökwöma?—abebö a̧ja̧kwijadötö Jesúsnöma. 15Jejenö abebö tja̧ja̧kwena Jesúsma jobadö tjomukwati̧ waisijetö, Bidöma aekwa abebö tja̧ja̧kwemi ju'wida tjo̧'wo̧ sulinö edö abebö a̧ja̧kwadö, jö̧ba̧lö. Jejenö abebö tja̧ja̧kwökwe jö̧ba̧lijetö:
—¿Tajawedö jelobenö yöba̧lö kwo̧'wo̧duwi sulinö omukwatö abebö kwa̧ja̧kwaduwobeda ötjönöma?—abebö a̧ja̧kwijetö—. Baladapi̧ i̧sebaduwitjö chedo— jö̧ba̧lijetö. 16Jejenö jö̧a̧lawö̧ i̧sebijadötö baladapi̧. Jesúsma ja̧pi̧ edö jö̧ba̧lijetö:
—Bipi̧ baladapi̧nöma ¿ti o̧'wo̧ jawa bo̧beda? ¿Ti imi wȩyukwa bo̧beda?— abebö a̧ja̧kwawö̧ jobadöma atadijadötö:
—Roma la'aka luwo̧ o̧'wo̧ jawa bo̧be— atadijadötö. 17Jo̧kwaiökwe Jesúsma jö̧ba̧lijetö:
—Jo̧kwaobetjö̧, jo̧ba la'aka luwo̧ u̧kwama jo̧banöda kwiyaduwo. Ja̧danö, Dios u̧kwama Diosnöda kwiyaduwo— jö̧ba̧lijetö Jesúsma. Jejenö jö̧a̧liawö̧ jobadö judío jojodötjö la'aka luwedöma, ¡Ayö! jö̧ba̧lö atadijöködötö.
Judío jojodö tjuluwedö, saduceos mikwadö, Jesúsnö abebö tja̧ja̧kwina wene
18Ikenama, jobadö judío jojodötjö la'aka luwedötjö ju'wedöma, saduceo mikwadöma, Jesús ö̧jobekwö 'ya̧wibijadötö. Jobadöma, jojodö wotjaja̧ ikenama yemidanöma tjebachajöködö, jö̧ba̧lö, yöbawinadö. Ja̧danö, jobadöma Jesúsnö jö̧ba̧lijadötö:
19—Ba̧ja̧dakwawa jojo, Moisés iwȩyudina ökwödö ja̧bö dö̧ji̧ma baikwö yöawobe: Bakwo̧, ilekwonö juna̧lo̧, tjemu debo̧ woitjö̧ma öjawo̧ma jo̧ba ilekwo ba̧jajunö emobö jo̧be. Ja̧danö, jo̧ba i̧tji̧mu wobina i̧tji̧mudanö batjibobö jo̧be. 20Damötjö baikwö baledijetö: Jelemutjö du̧ju̧tajanö ömöledöma ömadöma ju̧kwijadötö. Abönö pöema ilekwonö eminajayonö tjemu debo̧ wobijetö. 21Ikenama öjawo̧ma woajabe okobetjö öpöe ilekwo ba̧jajunöma emijetö. Jo̧kwaijayonö jo̧babi, i̧tji̧mu debo̧ wobijetö. Ikenama jo̧ba öjawo̧nöbi ja̧danö baledijetö. 22Ja̧danö, okobe deinö jelemutjö du̧ju̧tajabedönö baledijetö. Öpöe wobö ujunibokonöma jemi ikenama öjawo̧ emiabijetö. Jejenö tjemijayonö tji̧tji̧mu debadöda ja̧nö wobijadötö jobadöma. Bajaliyanö, jobadö tjilekwo bi̧najuma wobijotö. Jejenö baledijetö damötjö— yöbawijadötö saduceo jojodöma Jesúsnö—. 23Ja̧danö, ökwönö abebö da̧ja̧kwa, ju'wi möle, wobinadö tjetjachi̧ möle, jobadö ömadötjö ¿diteda jobuju jilekwe bajibakwo̧ma, okobe deinö tjilekwo baibanö tjuju̧kwinokoma?— abebö a̧ja̧kwijadötö Jesúsnö. 24Jejenö abebö tja̧ja̧kwiökwe Jesúsma jö̧ba̧lijetö:
—Ökwödöma Dios iwene jweinöma a̧ja̧kwöködöja. Dios ujuluma wajwibadöja, jojodö tjetjachakwa̧ma. 25Wobinadö yemidanö tjetjachajenama tji̧lȩkwa̧mu debadö tjuju̧kwakwedö. Jejenö tjuju̧kwobetjö̧, jobujuma jobadö ömadötjö bakwo̧bi ilekwo baibökakwuju. Yemidanö tjebachajö mölejȩnö tjuju̧kwenama ángelesdö tji̧lȩkwa̧mu detji̧danö debadö tjuju̧kwakwedö— jö̧ba̧lijetö Jesúsma. 26Ina jö̧ba̧lijetö:
—Ju'wibi yötawa, wobinadö yemidanö tjeachajakwawa wene. Ökwödö saduceo jojodöma, wobinadöma yemidanö tjetjachajokobe, jö̧ba̧lö, kwomukwataduwobe. Abebö cha̧ja̧kwa ökwödönöma. ¿Kwomukwataduwiji̧ Moisés iwȩyudina, Diosma jo̧banö ösötjetjö ökwöla ubi̧danö ubinö yöawi̧ iwȩyudinama? Isabenö ökwödöma Dios iwene edöködödanö yöka̧laduwobe, Wobinadö yemidanö tjetjachajokobe, jö̧ba̧löma. Diosma Moisésnö jö̧ba̧lijetö, Ötjöma ökwödö kwa'dödömine Abraham, Isaac, Jacob tjuluwo̧ Diossa, jö̧ba̧lö. 27Dios jejenö Moisésnö jö̧a̧lenama jobadö Abraham, Isaac, Jacob, ida̧ökö wobinadö. Damötjö wobijadötö. Jo̧kwaijayonö, Ötjöma Abraham, Isaac, Jacob tjuluwo̧ Diossa, jö̧ba̧lö, jö̧ba̧lijetö Diosma Moisésnöma. ¿Dakwö jö̧a̧linenada jejenöma, jobadöma wotjitjö̧ma? ¿Diosma wobadö Tjuluwo̧ Dios? Ja̧maökö. Diosma 'yaba̧ladöda tjuluwo̧ Dios. Wobinadö tjuluwo̧ Diosmaökö. Yötawaduwakwö. Ina tjo̧'wo̧ luwo̧ 'yatja̧lobetjö̧ jejenö jö̧ba̧lijetö Diosma, Ötjöma Abraham, Isaac, Jacob tjuluwo̧ Diossa, jö̧ba̧lö. Ökwödöma jelobekwö omukwatadöja. Jweinöma kwomukwataduwokobe— jö̧ba̧lijetö Jesúsma saduceo jojodönöma.
Dios wei̧ Moisés iwȩyudinatjö bajalekwönönö mikwawi̧ weawa Jesús yöawina wene
28Jesúskwö saduceo jojodökwö atada̧lö yötja̧lakwawobe bakwo̧ma, Moisés iwȩyudina ba̧ja̧do̧ma yöne ja̧nö a̧ja̧kwa̧lijetö. Jesús yöawi̧ a̧ja̧kwö omukwatijetö, Joo. Bitema jweinö atada̧lo̧, jö̧ba̧lö. Jejenö omukwatajabetjö̧ Jesús ö̧jobekwö 'ya̧wibö abebö a̧ja̧kwijetö:
— Okobe jwiinö Dios wei̧tjö bajalekwönönö mikwawi̧ wei̧ma ¿tajida? 29Jejenö abebö a̧ja̧kwökwe Jesúsma atadijetö:
— Baikwö laebobe Dios iwenetjö:
Israel jojodötjö tupadanö jojodö, a̧ja̧kwaduwi: Duluwo̧ Diosma, bakwo̧da. Jelo̧ma deobe. Ja̧danö, Dios wei̧tjö bajalekwönönö mikwawi̧ wei̧ma biya̧: 30Okobe jwiinö kwomajadeduwinö, okobe jwiinö kwo̧'wo̧ luwo̧duwinö, okobe jwiinö kwomukwataduwi̧nö, okobe jwiinö kwujuluduwinö jwaikwöda Kwuluwo̧duwi Diosnö ile nibebö kwuju̧kwaduwo,
jö̧ba̧lö laebobe Dios iwenetjö. Ja̧ma Dios wei̧tjö bajalekwönönö mikwawi̧ weawa wene. 31Jemi ikena bajalekwönönö mikwawi̧ weawama baikwö laeba, Dios iwenetjö:
Bakweminö kwömöledöduwinö ökwödöda ile nikebaduwakwawi̧danö ile nibebö kwuju̧kwaduwo,
jö̧ba̧lö laebobe Dios iwenetjö. Ja̧ dötölataja weawama Dios wei̧tjö bajalekwönönö mikwawi̧ weawa. Ju'wima jwiobe— jö̧ba̧lijetö Jesúsma. 32Jejenö jö̧a̧lökwe Moisés iwȩyudina ba̧ja̧dakwawa jojoma jö̧ba̧lijetö:
—Ba̧ja̧dakwawa jojo, ökwöma jweinö jö̧ka̧la Dios iwenetjö laebi̧ma. Isabenö laeba Dios iwenetjö: Bakwo̧da Duluwo̧ Diosma. Jelo̧ma la'akatjöda deobe, jö̧ba̧lö. 33Isabenö Dios okobe jwiinö wei̧tjö bajalekwönönö mikwawi̧ weawama, jweinö yöka̧laja̧danö laebobe Dios iwenetjö, Diosnö okobe jwiinö domajadenö, okobe jwiinö domukwati̧nö, okobe jwiinö dujulunö ile niekwama, jö̧ba̧lö. Ja̧danö ökwödö dömöledönö ökwödöda ile nidebi̧danö ile niekwama, jö̧ba̧lö, laebobe. Jweinö yökawajabe, Dios iwenetjö laebi̧ma. Ja̧ Dios iwenetjö weinama jwiinö mikwawi̧. Ja̧danö, juwö iyawedötjöbi, ju'wi jawa Diosnö iyawatjöbi bajalekwönönö mikwawi̧ ja̧ Dios weinama— jö̧ba̧lijetö Moisés iwȩyudina ba̧ja̧dakwawa jojoma. 34Jejenö jö̧a̧lökwe otiwanö atadi̧ a̧ja̧kwö Jesúsma jö̧ba̧lijetö:
—Ökwöma iya̧nö kwo̧'wo̧ luwo̧nö kwöwaisachibanö kwomukwatobe Diosnöma, Ötjö Chuluwo̧, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, Dios La'aka Luwo̧ ö̧jobekwö tekachoböma waiyökena— jö̧ba̧lijetö Jesúsma Moisés iwȩyudina ba̧ja̧dakwawa jojonöma. Ikenama, bakwo̧bi deijetö jo̧ba waisanö atadajayo̧danö abebö a̧ja̧kwo̧ma.
Jesús yöawina wene: —Dios weakwo̧ma Davidtjö tupadanö jojobi, ja̧danö, David uluwo̧bi jo̧— jö̧ba̧lö
35Ikenama, Jesúsma Dios eju okwatjö yöbawijetö jojodönö:
—Moisés iwȩyudina ba̧ja̧dadöma baikwö yötjawobe: Dios weakwo̧, jojodönö tjö̧jibinö pjaatobö weakwo̧ma Davidtjö tupadanö jojoda, jö̧ba̧lö. ¿Dakwö jejenö yötjawobeda? 36Davidda Dios iwene wȩyudijetö, iteda o̧'wo̧ luwo̧ okwanö Dios O̧'wo̧ Luwo̧ öba̧ja̧da̧lonö. Dios iteda weakwo̧nö yöawina wȩyudijetö Davidma. Baikwö wȩyudijetö iteda, Davidda Uluwo̧ jawa:
Isabenö Jo̧ Dios baikwö jö̧ba̧lijetö ötjö Chuluwo̧nö. Ötjö chöwaisobekwöchobe bamati. Kwöpöjojodönö kwömasapa teebe kwöja̧tobö chödenanö baibanö bamati. Ökwönö pjatatocha kwöpöjöjödönö kwujuluwobö,
jö̧ba̧lö wȩyudijetö. 37Jejenö wȩyudö Davidma öbabijetö Dios weakwo̧nöma, Chuluwo̧, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, jejenö öabitjö̧ma, Chuluwo̧, jö̧ba̧lö, jo̧bama Davidtjö tupadanö jojoajayonö David uluwo̧bi jo̧. Davidma itedatjö tupadanö jojonö öabökö, Chuluwo̧, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, Davidma Dios weakwo̧nö, Chuluwo̧, öabitjö̧ma jo̧bama Davidtjö o̧penönö la'aka luwo̧ena, David uluwo̧obetjö̧— jö̧ba̧lijetö Jesúsma, itedada yöbawö, Ötjöda David Uluwo̧sa, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, Dios weakwo̧ma Davidtjö tupadanö jojobi, ja̧danö, David Uluwo̧bi jo̧, jö̧ba̧lö, jö̧ba̧lijetö Jesúsma. Jejenö jö̧a̧lobe jojodöma ba̧jekwadö tjo̧'wo̧ ösöwachibanö a̧ja̧kwijadötö.
Jesús yöawina wene: —Moisés iwȩyudina ba̧ja̧dadöma tjo̧'wo̧ sulinö edö ju̧kwadö— jö̧ba̧lö
38Jesúsma ina yöbawijetö:
—Chömöledö, Moisés iwȩyudina ba̧ja̧dadönöma tjöbeba̧lakwawöjönö edö kwuju̧kwaduwo. Jobadöma, Mikwawadösa, jö̧ba̧lö, tjökamisi ödöi̧ o̧do̧ 'dubawibö tea iyawena kwetjachobö ösödadö jojodöma tjeda̧lobö, Ba̧ja̧dakwawa luwo̧ jö̧ba̧lö. 39Ja̧danö, ba̧nö tja̧ja̧kwa̧leju okwabi, pjiesta junö tju̧kwa tjukwelöbi inesö la'aka luwedö otiwaökiyanö tjöba̧jobö jö̧ba̧ladö, Edaduwi, ökwödöma la'aka luwedösa, jö̧ba̧lö. 40Ju'wibi tjo̧'wo̧ sulabenö edö ja̧badö. Jobadöma ya̧dö, tji̧lȩkwa̧mu wobekwinadö tju̧kwa tea emadö, Ökwödö la'aka luwedönöda iyaduwi, jö̧ba̧lö, omöna jö̧ba̧lö webö. Ja̧danö, ju'wibi. Jojodö tjö'da̧denö ja̧nö lekwe atjebobe Diosnö, tjaanöda yöba̧lö. Jejenö atjebobe jojodöma jobadönö edö, Aaa, jobadöma otiwanö lekwe abebadö, jö̧ba̧lö, tjomukwatöbö. Yöta̧laduwakwö, Moisés iwȩyudina ba̧ja̧dadöma tjo̧'wo̧ sulinö omukwatadö. Jweinö yöta̧la. Jobadöma ju'wedö Dios lȩebitjö̧ bajalekwönönö labinö tjemakwedö—yöbawijetö Jesúsma.
Jilekwenö wobekwinuju balada jiyina wene
41Ikenama Jesúsma, Dios eju okwa balada iyawapjo jemi badeibö ba̧nö eda̧lijetö jojodönö, balada tjanobe. Ja̧danö, ba̧jekwadö tea juna̧ladö nöinö balada tjanobe eda̧lijetö. 42Ikenama bakwuju jilekwenö wobekwinuju, balada nöinöma jwibujuma, 'ya̧wibö japjonö anijotö. Jobujuma balada ö̧pi̧bi̧ya pjei̧ ö̧pi̧ya, cobretjö otikwa ö̧pi̧ya döpi̧lataja janobe edijetö Jesúsma. Ja̧ ö̧pi̧bi̧yama ja'yubeda mikwawijetö. 43Jejenö janiökwe Jesúsma iteda öba̧ja̧di̧ waisachadönö jwöbö jö̧ba̧lijetö:
—Isabenö jö̧ta̧la ökwödönö. Isu jilekwenö wobekwinajuma chedemi okobe deinö ju'wedö balada anajadötjöbi o̧penönö janatö. 44Ju'wedö, nöinö juna̧ladöma, tju̧kwatjöma okobe ji̧bonöda tjiyatö. Jo̧kwaijayonö jobujuma, jilekwenö wobekwinujuma, okobe jwiinö jujuna̧li̧ma jiyatö. Okobe jwiinö ju̧kwa baladabi, okobe jwiinö ju̧kwa emawabi jwiinö jiyatö. Jo̧kwaobetjö̧ jö̧ta̧la, ju'wedö balada anajadötjöbi o̧penönö nöinö jiyatö— jö̧ba̧lijetö Jesúsma.

Currently Selected:

Marcos 12: WPC

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in